曹霖
摘 要:近些年來,我國的經(jīng)濟快速發(fā)展,韓文化也在學生中不斷傳播,學習韓語成為了一種學生之間的文化潮流。由于韓語和漢語有著很大相似度,許多的用法與發(fā)音都一樣,所以很多人就直接把母語知識遷移到韓語學習中,這樣的負面遷移引起了很大的問題。
關鍵詞:語言負向遷移;韓語學習;語音
第二語言的學習對我們來說是很重要的,在以后的生活中有很大的用處,尤其是近幾年韓劇的熱播,我們更加鐘情于韓語的學習,并且理所當然地認為學習漢語和學習韓語一樣,把漢語的用法規(guī)則使用到學習韓語上,這樣的做法會造成意識的誤差,影響學習韓語的效果。
一、母語的遷移現(xiàn)象
不論是在學習韓語還是在學習其他的第二語言時,都會出現(xiàn)一種把母語的知識理所當然地遷移到第二語言的學習中的現(xiàn)象,這是在學習第二語言時普遍存在的現(xiàn)象,也就是母語的負面遷移現(xiàn)象,這種現(xiàn)象對學習第二語言的影響巨大,不僅起不到促進的效果,反而會阻礙學習的進度,造成學習的障礙。由于漢語與韓語的相似度高,在學習韓語時會產(chǎn)生兩種遷移現(xiàn)象,當母語因相似度的原因產(chǎn)生促進學習的效果時,這是一種正向的遷移;相反,如果因為母語的相似度產(chǎn)生阻礙學習的效果,這就是一種負面的遷移。在語言的學習上,避免不了這樣的遷移現(xiàn)象,遷移現(xiàn)象是語言學習的重要障礙,避免出現(xiàn)遷移現(xiàn)象是學習語言的重點。
二、在學習韓語中負面遷移的具體影響
(一)漢語的語音負面遷移
語言是人與人之間的一種交流的工具,也是溝通的紐帶,在學習韓語時,首先需要掌握的就是韓語的發(fā)音。語音是語言最主要的表現(xiàn)方面,決定一個人的一門語言的好壞最直接的就是語言的表達流利程度以及語音的發(fā)音是否標準,如果發(fā)音不標準,那么這門語言的學習就是失敗的。對于中國人學習韓語來說,母語的語音負面遷移是最主要的影響,由于中國人的漢語發(fā)音各種各樣,長期的發(fā)音影響了學習韓語時的發(fā)音。不同的人對韓語的語音發(fā)音有著不同的理解,加上自身的漢語發(fā)音不標準,再把漢語的語音發(fā)音理所當然地遷移到韓語學習上,無疑造成了很大的負面影響。例如,漢語中語音的發(fā)音有著不同的語調(diào),有升調(diào),也有降調(diào)。這是漢語發(fā)音的獨特性,韓語中就沒有這樣的發(fā)音區(qū)別,所有的音調(diào)基本上都是一個語調(diào),這就會讓我們在學習韓語時,不自覺想把漢語的發(fā)音語調(diào)加到韓語的發(fā)音中,導致韓語的發(fā)音不是很標準,具有了漢語的韻味。其次,漢語中有許多的平音和翹音,這也是漢語中特有的,長期的漢語學習,我們已經(jīng)適應了漢語中的平音和翹音,不自覺想到韓語中也應該分平音和翹音,這是一種主觀意識上的負面遷移,造成韓語的發(fā)音不準確,極大影響學習。很多人在學習韓語時,最難把握的就是和漢語的語音差異,總是不自覺地把漢語中的一些發(fā)音特點運用到韓語學習中,這種發(fā)音的負面遷移是學習的一大障礙。
(二)漢語的詞匯負向遷移
對于中國人學習韓語,除了語音上的負面遷移造成的阻礙以外,詞匯的負面遷移也是很重要的一個負面遷移的影響。詞匯是學習語言的基礎,只有掌握了大量的詞匯,才能基本掌握一種語言的規(guī)律,才有了初步學習一門語言的基礎,檢測一個人對一門語言的掌握程度也可以通過掌握的詞匯量來識別。韓語的詞匯量和中國的詞匯量是有很大的差別的,在學習韓語時,漢語的詞匯負向遷移會造成很大的影響。中國人學習韓語在詞匯上存在一定的優(yōu)勢,因為韓語和日語一樣,都是在很早前由中國傳入的,因此,韓語的大部分詞匯到現(xiàn)在都和中國原來的詞匯大致相同,所以中國人在學習詞匯時可以很輕易地掌握,也比較容易認識和學習,但是詞匯的負面遷移仍然存在,并且影響十分大。在漢語中,有很多的一詞多義現(xiàn)象,這在韓語的詞匯中也是普遍存在的,并且在漢語和韓語的轉(zhuǎn)化中,很多時候韓語的一個詞匯就涵蓋了漢語中的多種詞匯和多個意思,如果中國人堅持把漢語的詞匯意思負面遷移到韓語中,就會造成對韓語詞匯意思理解的偏差,造成理解的局限性。所以在中國人學習韓語時,進一步理解詞匯是很重要的,并且漢語詞匯的負向遷移影響很大。
(三)漢語語句成分的負向遷移
漢語有著幾千年的歷史,其中包含著很多的文化色彩,這些在漢語的語句上才能表現(xiàn)出來。漢語的語言表達上有許多語序顛倒的現(xiàn)象,比如主謂倒置、壯語后置等現(xiàn)象,是漢語文化的綜合體現(xiàn),也是漢語的獨特魅力。雖然韓語有著和漢語相似的表達形式,但是韓語的語序是不會顛倒的,韓語表達都是主謂賓的順序,這是韓語與漢語語序上的最大差異,這也是漢語句法使用上負向遷移造成影響的原因。許多的韓語初學者,都會不自覺把漢語的句法使用規(guī)律運用到韓語的學習中,不能理解一些韓語的表達形式,往往根據(jù)漢語的理解方式來學習韓語,這樣的做法對韓語的學習十分不利。在學習韓語時,漢語句法使用的規(guī)則是很大的障礙,漢語的句法使用規(guī)則是在漢語長期的發(fā)展中不斷積累的文化成果,包含著漢語的精髓,并且具有一定的時代背景,所以我們在學習韓語時會出現(xiàn)定性思維,這是很難改變的,思想上的偏差是韓語學習中的最大困難,我們不僅要避免漢語句法的負向遷移,還要適應韓語的語序表達方式,這樣才能徹底擺脫漢語句法上的負面遷移帶來的影響,真正掌握韓語的句法使用方法。漢語的句法使用方式很大程度上是中國歷史文化造成的,文化的發(fā)展決定了獨特的漢語語法結構,這是在學習韓語時可以借鑒的方面。國家的文化歷史是國家不斷發(fā)展的見證,所以必然融入一國的語言中,在學習韓語時,為了減少漢語語序負面遷移的影響,可以多學習韓國的歷史,加深對韓國發(fā)展的了解,這樣再理解起韓語來就不會顯得那么吃力了,也會不斷地改變漢語的定性思維。
(四)漢語同形字的負面遷移
在漢語中有許多同形字,在學習了一個字后,往往能根據(jù)漢語構字的規(guī)律認識一些同形的字,即便沒有學習,也能知道這些字的發(fā)音,這是同形字的好處。同形字在學習上存在一定的便利,這是漢語在長期的發(fā)展中不斷總結出來的,對于漢語的學習有著很大的好處,但是在韓語中就沒有這樣的現(xiàn)象。韓語中每一個字都有自己的意思,但是都不盡相同,并不存在同形字這一說法,不能根據(jù)一個詞的讀音猜出一類字的讀音,并且同形字這樣的現(xiàn)象也不適合韓語的表達,所以漢語中同形字的負向遷移現(xiàn)象會造成學習韓語時的詞匯誤認現(xiàn)象,這樣是不利于韓語的學習的。在語言的學習中,第一印象是很重要的,如果對一些不認識的韓語詞匯形成不正確的印象,在后期是很難改正的,這種影響是長期并且深遠的。漢語的構詞方式雖然和韓語有著一定的相似度,但是也存在很大不同,漢語的同形字就是一種獨特的構詞方式,這有利于漢語的學習,卻給我們學習韓語造成了不好的影響,如果利用漢語的同形字的負向遷移來學習韓語,是很嚴重的一種錯誤,會對韓語詞匯的學習造成很大的障礙。
三、總結
本文對語言的負向遷移在韓語學習中的影響進行了分析,語言的遷移現(xiàn)象在學習第二語言時是普遍存在的,其中負向遷移對第二語言的學習是不利的,在我們學習韓語時,負向遷移主要包括漢語語音、漢語詞匯、漢語語序、漢語同形字的負向遷移,這些都對韓語學習造成了影響。
參考文獻:
[1]呂燕.芻議語言的負向遷移對韓語學習的影響[J].才智,
2015(25):301-302.
[2]張婧,孫運路.第二語言習得中的母語遷移現(xiàn)象[J].學園,2015(3):77.
[3]曹雪.在第二語言學習中母語負遷移對寫作的影響[J].現(xiàn)代交際,2014(10):250.endprint