魏薇
摘要:在漢語(yǔ)語(yǔ)法研究過(guò)程中,結(jié)構(gòu)助詞不僅是漢語(yǔ)體系中的重要構(gòu)成部分,而且也是在漢語(yǔ)中使用范圍較廣的詞匯。當(dāng)前由于我國(guó)綜合國(guó)力的提升,越來(lái)越多國(guó)家的國(guó)民開(kāi)始學(xué)習(xí)漢語(yǔ),這也推動(dòng)了對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展。但是在實(shí)際教學(xué)中,結(jié)構(gòu)助詞經(jīng)常會(huì)成為以漢語(yǔ)為第二外語(yǔ)的學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)障礙。本文將主要針對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中的助詞偏誤現(xiàn)象進(jìn)行分析,并提出相對(duì)應(yīng)的解決措施。
關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ) 教學(xué) 助詞偏誤 研究
中圖分類號(hào):H195 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1009-5349(2018)01-0003-02
結(jié)構(gòu)助詞屬于虛詞,是語(yǔ)法學(xué)界不少專家人士研究和探討的熱門話題。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中虛詞也有著重要作用。將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言開(kāi)展學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)者能否準(zhǔn)確地使用漢語(yǔ)虛詞,也是衡量他們學(xué)習(xí)漢語(yǔ)水平的重要標(biāo)準(zhǔn)。[1]助詞沒(méi)有實(shí)際的意義,而且也不能單獨(dú)使用,這就為漢語(yǔ)學(xué)習(xí)帶來(lái)了困擾,尤其是在結(jié)構(gòu)助詞的學(xué)習(xí)上存在的問(wèn)題更大。不少學(xué)者對(duì)結(jié)構(gòu)助詞開(kāi)展了相關(guān)研究,而且取得不錯(cuò)的成果,但是很多學(xué)者并沒(méi)有將對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)和結(jié)構(gòu)助詞的研究建立起關(guān)聯(lián)。
一、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中助詞偏誤情況分析
(一)助詞“的”偏誤分析
1.漢語(yǔ)助詞“的”和英語(yǔ)比較分析
虛詞和語(yǔ)序是漢語(yǔ)中表達(dá)語(yǔ)法關(guān)系的主要方法,英語(yǔ)形態(tài)變化多樣,采用形容詞詞尾來(lái)具體表示,比如-ful,beauty-beautiful,類似這樣的表達(dá),就不再需要助詞來(lái)修飾。在語(yǔ)句結(jié)構(gòu)中,作為定語(yǔ)的可以是人稱代詞、形容詞、動(dòng)詞和名詞。第一,人稱代詞如果是用來(lái)修飾名詞,那么就需要將其轉(zhuǎn)化為形容詞性物主代詞,漢語(yǔ)中形態(tài)變化較少,主要就是借助于結(jié)構(gòu)助詞“的”來(lái)表達(dá)。比如:我們的國(guó)家(our country)。第二,形容詞如果作定語(yǔ)能夠直接用來(lái)修飾名詞,比如:可愛(ài)的女孩(lovely girl)。第三,動(dòng)詞作為定語(yǔ)主要是用來(lái)修飾名詞,此時(shí)通常情況下需要后置,但是漢語(yǔ)則會(huì)直接在動(dòng)詞后加“的”。比如:我們借的水(water we borrowed)。英語(yǔ)中動(dòng)詞是不能直接修飾名詞的,而是需要在所修飾的名詞之后加上動(dòng)賓結(jié)構(gòu),并且需要定語(yǔ)后置。第四,漢語(yǔ)中名詞作定語(yǔ)和英語(yǔ)中的“of”“-s”。有生命的一般需要加上“-s”,如露西的弟弟(lucys brother),“of”一般表示無(wú)生命的,如盒子的蓋(the lid of the box)。
2.助詞“的”的主要偏誤表現(xiàn)
本次列舉例句主要選自HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù),發(fā)現(xiàn)關(guān)于助詞“的”的使用偏誤主要分為以下幾種類型:遺漏、增添、誤代、位置不當(dāng)?shù)取?/p>
(1)遺漏。
例句:*韓國(guó)40歲-50歲男性死亡原因中,最多的是由吸煙所導(dǎo)致的肺癌。
*如果是饑餓的和吃健康食品人是可以進(jìn)行比較的。
從以上兩句例句中發(fā)現(xiàn),如果不加的,會(huì)導(dǎo)致指代不明現(xiàn)象出現(xiàn)。
(2)增添。
例句:*我的學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的目的就是為了找到好工作。
*父親走了,她的家的生活變得更辛苦了。
在第1句例句當(dāng)中,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)主要是為了修飾目的,而我則是實(shí)施者,是學(xué)習(xí)漢語(yǔ)動(dòng)作的實(shí)施者,所以需要將“的”刪去。第2句例句中如果中心名詞屬于專有名詞不用再使用“的”。
(3)誤代。
例句:*我來(lái)中國(guó)之后,最想地就是家。
*我第一次見(jiàn)到他媽媽地感覺(jué)就很親切。
在第1句例句當(dāng)中的“最想”是用來(lái)做“家”的定語(yǔ),因此需要用“的”。第2句中感覺(jué)是整個(gè)句子的主語(yǔ),前邊的都是定語(yǔ),所以需要使用“的”。
(4)位置使用偏差。
例句:*她是我們班的最漂亮女孩。
*他是我們班唯一男的老師。
從上述例句中就可以看到“的”的位置使用不當(dāng),第1句應(yīng)當(dāng)是在“最漂亮”的后邊;第2句則是在“唯一”的后邊。
(二)助詞“地”偏誤分析
1.漢語(yǔ)助詞“地”和英語(yǔ)比較分析
英語(yǔ)中也存在“-ly”這樣的副詞詞尾,如果形容詞想要做狀語(yǔ)就需要先轉(zhuǎn)換為副詞。[2]但也存在特殊情況,即英語(yǔ)中的一些副詞和形容詞是同形,比如hard和fast等。如:快速地回答(reply quickly)。英語(yǔ)中并不是所有的“-ly”形式都需要翻譯成漢語(yǔ)中的“地”。
比如cry daily,翻譯為每天哭泣,而不是每天地哭泣。由于不是所有英文盤整結(jié)構(gòu)都需要翻譯成漢語(yǔ)當(dāng)中的“地”或者“的”,所以不少母語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)生不會(huì)較好地辨別使用“地”和“的”。
2.助詞“地”的主要偏誤表現(xiàn)
(1)遺漏。
例句:*過(guò)了HSK六級(jí),她竟然開(kāi)心哭了。
*孩子需要每天自由自在玩耍。
“高興”屬于雙音節(jié)形容詞,在本句中用來(lái)做狀語(yǔ),所以需要加上“地”?!白杂勺栽凇痹跐h語(yǔ)中屬于固定短語(yǔ),在本劇中則是用來(lái)修飾“玩?!?,做狀語(yǔ),因此需要加上“地”。
(2)增添。
例句:*我們沒(méi)事經(jīng)常地逛街。
*跑步結(jié)束后,他一口氣地喝了兩瓶水。
表示頻率副詞的詞語(yǔ),尤其是在句子當(dāng)中做狀語(yǔ)時(shí),一般不需要加上“地”。一口氣則是量詞和名詞構(gòu)成的短語(yǔ),在本句中也是用來(lái)做狀語(yǔ),因此不需要再加“地”。
(3)誤代。
例句:*我真心真意得謝謝你,媽媽。
*聽(tīng)完她講的故事,我不由自主得哭了起來(lái)。
*他們每天都在爭(zhēng)分奪秒的學(xué)習(xí)。
在前兩句例句當(dāng)中“真心真意”和“不由自主”都屬于形容詞做狀語(yǔ),所以應(yīng)當(dāng)采用“地”而不是“得”。第3句中學(xué)習(xí)是動(dòng)詞,因此應(yīng)當(dāng)加上“地”。
(4)位置使用偏差
例句:*雖然他漢語(yǔ)不會(huì)說(shuō),可還是能夠夸獎(jiǎng)地指手畫(huà)腳。endprint
如果成語(yǔ)做狀語(yǔ),“地”應(yīng)當(dāng)緊緊跟在成語(yǔ)后邊,所以應(yīng)當(dāng)是“指手畫(huà)腳地夸獎(jiǎng)”。
(三)助詞“得”偏誤分析
1.漢語(yǔ)助詞“得”和英語(yǔ)比較分析
“得”是漢語(yǔ)當(dāng)中用來(lái)做補(bǔ)語(yǔ)的一種書(shū)面標(biāo)志,在這個(gè)標(biāo)志詞后邊所加的補(bǔ)語(yǔ),可能是結(jié)果、程度、情態(tài)或者程度。[3]英語(yǔ)中的補(bǔ)語(yǔ)則是用來(lái)補(bǔ)充說(shuō)明,賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)是英語(yǔ)中常見(jiàn)的成分,賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)可以使用不定時(shí)、過(guò)去分詞、現(xiàn)在分詞、名詞、形容詞和副詞等進(jìn)行充當(dāng)。漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)中雖然“得”是補(bǔ)語(yǔ)最為明顯的標(biāo)志,但也存在特殊情況,比如“壞”“死”等程度補(bǔ)語(yǔ)當(dāng)中,就不會(huì)加“得”而是需要加“了”。
2.助詞“得”的主要偏誤分類
(1)遺漏。
例句:*她吃很快。
*我聽(tīng)懂漢語(yǔ)了。
“很快”屬于程度補(bǔ)語(yǔ),“聽(tīng)得懂”則是結(jié)果補(bǔ)語(yǔ),這兩種情況下都不能將中間的“得”省去。
(2)增添。
例句:*我聽(tīng)得不懂新聞?wù)n。
*準(zhǔn)備HSK六級(jí)考試,真的快要累得死了。
補(bǔ)語(yǔ)否定形式情況下不需要在中間添加“得”,而“累的死了”,“死”在做程度補(bǔ)語(yǔ)時(shí),不需要添加“得”。
(3)誤代。
例句:*我的同學(xué)最近學(xué)習(xí)地十分不好,我想要幫助他。
*小朋友在游樂(lè)園玩地開(kāi)心而發(fā)出笑聲。
“玩”屬于動(dòng)詞,動(dòng)詞后則是跟上了情態(tài)補(bǔ)語(yǔ),因此需要把“地”換成“得”?!皩W(xué)習(xí)”屬于動(dòng)詞,在動(dòng)詞后所添加的是程度補(bǔ)語(yǔ),因此需要使用“得”。
(4)位置使用偏差。
例句:*他得走總是很快。
*我們家門口的樹(shù)長(zhǎng)比去年得更高了。
結(jié)構(gòu)助詞后是程度補(bǔ)語(yǔ),因此應(yīng)當(dāng)直接跟在動(dòng)詞后補(bǔ)語(yǔ)之前。“得”應(yīng)當(dāng)直接跟在“長(zhǎng)”后。
二、糾正對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中助詞偏誤的建議
(一)對(duì)助詞偏誤形成正確的認(rèn)識(shí)
在學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的過(guò)程中對(duì)于出現(xiàn)的偏差應(yīng)當(dāng)能夠進(jìn)行全面有效的估計(jì)。在第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中,偏誤也是必然會(huì)出現(xiàn)的現(xiàn)象,而且甚至?xí)殡S學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的始終。教師應(yīng)當(dāng)正確看待這些偏誤,不能如臨大敵,當(dāng)然也不能過(guò)分輕視。教師應(yīng)當(dāng)有目的和有策略地去幫助學(xué)生克服相應(yīng)的偏誤。有些偏誤可能會(huì)消失,但是有些卻可能會(huì)僵化。[4]同樣學(xué)習(xí)者自身也應(yīng)當(dāng)正確地看待和估計(jì)偏誤,不能一味放任不管,而是要積極地讓自己有更多的機(jī)會(huì)進(jìn)行語(yǔ)言交際。
(二)教師需要強(qiáng)化助詞教學(xué)
在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,不少教師對(duì)于結(jié)構(gòu)助詞的研究仍然停留在具體結(jié)構(gòu)的連接方面,對(duì)于這些結(jié)構(gòu)助詞在句式當(dāng)中的位置以及后跟補(bǔ)語(yǔ)等相關(guān)問(wèn)題并未涉及較多。學(xué)生在交際或者寫作的過(guò)程中一旦遇到了這些問(wèn)題不知道該如何解決,從而導(dǎo)致各種偏誤出現(xiàn)。所以教師應(yīng)當(dāng)針對(duì)不同的學(xué)習(xí)階段,有針對(duì)性地教授不同等級(jí)的語(yǔ)用問(wèn)題,要始終遵循具體問(wèn)題具體分析的原則,這樣就能夠幫助學(xué)習(xí)者有效解決這些問(wèn)題。另外,對(duì)外漢語(yǔ)教師還應(yīng)當(dāng)重視結(jié)構(gòu)助詞在整個(gè)語(yǔ)法項(xiàng)目教學(xué)過(guò)程中的重要位置,設(shè)計(jì)好相應(yīng)的教學(xué)方案,讓學(xué)生能夠熟練掌握和運(yùn)用。
(三)遵循相關(guān)的原則
在具體開(kāi)展對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中應(yīng)當(dāng)遵循不同的教學(xué)原則,如針對(duì)性、對(duì)比性、實(shí)踐性、直觀性和啟發(fā)性、循序漸進(jìn)、先易后難等教學(xué)原則。教師必須重視這些教學(xué)原則的應(yīng)用,從而使教學(xué)效果得到進(jìn)一步的優(yōu)化。在實(shí)際教學(xué)過(guò)程中對(duì)外漢語(yǔ)教師可以用實(shí)際的例子來(lái)說(shuō)明漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的具體用法,讓學(xué)習(xí)者使用漢語(yǔ)的能力能夠得到提升。切忌在教學(xué)過(guò)程中照搬字典和語(yǔ)法書(shū)上的知識(shí)和語(yǔ)法,不能沒(méi)有側(cè)重地全教教給學(xué)生。
(四)積極糾正學(xué)習(xí)者不合理的學(xué)習(xí)策略
教師需要引導(dǎo)學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的過(guò)程中盡可能地采用漢語(yǔ)思維學(xué)習(xí)。教師還需要結(jié)合不同國(guó)家的文化以及學(xué)生的特點(diǎn)及思維方式開(kāi)展教學(xué),比如日韓國(guó)家學(xué)生不喜交流,他們不愿意主動(dòng)向教師請(qǐng)教自己不懂的問(wèn)題,所以教師需要主動(dòng)和他們溝通。歐美國(guó)家學(xué)生雖然善于言談,但是勤奮度不夠,所以教師需要對(duì)他們的優(yōu)點(diǎn)給予充分的肯定,但是也需要讓他們明白踏實(shí)認(rèn)真學(xué)習(xí)的重要性。因此在實(shí)際教學(xué)的過(guò)程中必須有針對(duì)性地采取教學(xué)方法和教學(xué)策略,提高教學(xué)的針對(duì)性,提高學(xué)生參與學(xué)習(xí)的積極性,避免出現(xiàn)一刀切現(xiàn)象。
三、結(jié)語(yǔ)
隨著國(guó)外“漢語(yǔ)熱”的興起,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的需求越來(lái)越大,但是由于不同語(yǔ)種之間存在的差異,導(dǎo)致在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中出現(xiàn)助詞偏誤問(wèn)題。本文主要對(duì)常見(jiàn)的結(jié)構(gòu)助詞偏誤類型進(jìn)行分析,并且針對(duì)這些存在的問(wèn)題提出改善措施,希望在今后教學(xué)實(shí)踐過(guò)程中這些問(wèn)題能得到妥善解決。
參考文獻(xiàn):
[1]李諾.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中結(jié)構(gòu)助詞de的偏誤研究[D].黑龍江大學(xué),2015.
[2]楊薇.對(duì)外漢語(yǔ)中結(jié)構(gòu)助詞“的、地、得”偏誤分析與教學(xué)對(duì)策[D].蘇州大學(xué),2014.
[3]張楊.動(dòng)態(tài)助詞“了”“著”“過(guò)”的偏誤分析及對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究[D].黑龍江大學(xué),2012.
[4]薛蘭蘭.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中動(dòng)態(tài)助詞“了”的偏誤分析及教學(xué)初探[J].劍南文學(xué)(經(jīng)典教苑),2012(1):217.endprint