(貴州理工學(xué)院 貴州 貴陽 550003)
在對(duì)外漢語教學(xué)當(dāng)中可以發(fā)現(xiàn),寫作課往往沒有閱讀課那樣受到關(guān)注,無論是在課時(shí)分配上,還是在考試上,都缺乏重視程度。在語言教學(xué)中,寫作課是不可缺少的一部分,因?yàn)槁牶妥x更多是培養(yǎng)學(xué)生的語言理解能力,而說和寫可以直接訓(xùn)練學(xué)生的語言輸出能力、應(yīng)用能力。寫作是通過書面表達(dá)個(gè)人情況,是一種嚴(yán)謹(jǐn)、復(fù)雜的語言輸出形式。相比說,寫作的要求要更多一些,需要具備高水平的語言組織能力、對(duì)信息進(jìn)行拓展能力、高標(biāo)準(zhǔn)度等,從而強(qiáng)調(diào)寫作中的重點(diǎn),科學(xué)選擇詞匯、語法、語句等。針對(duì)對(duì)外漢語寫作教學(xué)難點(diǎn),需要采用更加合理的教學(xué)方法引導(dǎo),其主要表現(xiàn)在:
在對(duì)外漢語教學(xué)過程中,由于班級(jí)學(xué)生都是來自不同國(guó)家、接受不同的文化教育,加之學(xué)漢語的時(shí)間參差不齊,課文中有很多的生詞需要時(shí)間鞏固和消化,很多漢語練習(xí)對(duì)他們來說較難,針對(duì)此類情況可以采用控制法開展教學(xué)[1]。
簡(jiǎn)單來說,控制法下需要讓學(xué)生先開展語句練習(xí),之后在練習(xí)段落寫作,反復(fù)如此來掌握寫作語法。在講解課后練習(xí)的同時(shí),需要讓每個(gè)學(xué)生挑選出有疑問的詞句。例如在“進(jìn)展”和“進(jìn)步”造句中:“我的中文能力有了很大的進(jìn)步,在學(xué)習(xí)上也有了很大的進(jìn)展?!边@樣學(xué)生即可通句子來區(qū)分“進(jìn)展”、“進(jìn)步”的區(qū)別,再將整個(gè)句子重新梳理,讓學(xué)生掌握整個(gè)句子的結(jié)構(gòu)和名詞用法。
在控制寫作當(dāng)中,學(xué)生容易出現(xiàn)限制錯(cuò)誤問題,相比書寫一系列的文字更容易出現(xiàn)語言表達(dá)上的錯(cuò)誤。在控制法深化教育中,需要圍繞教材中的不同文體、主題,設(shè)計(jì)一系列的問題,這些問題是對(duì)學(xué)生寫作的引導(dǎo)。如在“介紹自己”單元教學(xué)當(dāng)中,設(shè)計(jì)的問題有:
“你叫什么名字?”
“你多大了?”
“你來自哪個(gè)國(guó)家?”
“你住在哪兒?”
通過問題給學(xué)生提供一個(gè)寫作方向,也可以說引導(dǎo)學(xué)生如何寫作,這樣即可加強(qiáng)寫作控制,減少學(xué)生在寫作中的控制。但是在初期教學(xué)當(dāng)中,雖然學(xué)生已經(jīng)學(xué)習(xí)過了狀語概念、狀語用法,但是在寫作過程中依然會(huì)受到母語語法的影響,習(xí)慣將狀語放到謂語動(dòng)詞后,這就需要反復(fù)強(qiáng)調(diào)狀語是表示中心語的時(shí)間、程度、處所、情態(tài)等,結(jié)合這些內(nèi)容并列舉出兩個(gè)以上的例句展開對(duì)比,讓學(xué)生先保持模仿造句的狀態(tài),從而鞏固學(xué)生的語法知識(shí),直到學(xué)生能夠大體掌握為止。
在控制法應(yīng)用了一段時(shí)間之后,學(xué)生通常會(huì)寫作出一些基本的短語,但是依然存在著邏輯不清、缺乏關(guān)聯(lián)修飾等問題,這就需要采用語段形式法,實(shí)現(xiàn)寫作上的過渡[2]。該方法的重點(diǎn)不是語句流暢、語法精準(zhǔn),而是句子的銜接以及段落和文章的組織形式。某位學(xué)生的作文為:“我來到中國(guó)已經(jīng)有5年多了,5年當(dāng)中,我回到了2次家,2010年就是上次...”這個(gè)開頭第一句沒有什么大問題,但是后續(xù)寫作內(nèi)容則有“英式漢語”的意思,打破了漢語寫作的邏輯與格式,所以可以引導(dǎo)學(xué)生以漢語思維進(jìn)行改動(dòng),如“我來到中國(guó)已經(jīng)有5年多了,在這5年中,我總共回了兩次家,最近一次是在2010年...”,這種改動(dòng)方法不僅銜接更加順暢,并且在“我總共...2010年...”進(jìn)行了修飾,從而加強(qiáng)寫作內(nèi)容的正確性。
通過承上啟下的過渡,不僅可以更好的總結(jié)內(nèi)容,同時(shí)也理清了邏輯關(guān)系。該環(huán)節(jié)的核心是讓學(xué)生掌握一定的漢語應(yīng)用方法,矯正學(xué)生的語言習(xí)慣,讓寫作內(nèi)容變得更加邏輯性,不僅要讓他人看得懂,同時(shí)也要讀的舒服。
交際法就是結(jié)合寫作教學(xué),創(chuàng)設(shè)出更加接近現(xiàn)實(shí)的語言情景。例如在學(xué)習(xí)留言條和請(qǐng)假條中,可以讓學(xué)生以后上課請(qǐng)假一律要本人親自寫請(qǐng)假條;學(xué)習(xí)遺失啟事中,如讓丟東西的學(xué)生寫一份遺失啟事,并粘貼在公告欄當(dāng)中。這樣即可通過實(shí)踐來激發(fā)學(xué)生的寫作興趣,也可以引導(dǎo)學(xué)生給他們中國(guó)的朋友寫信,或者用中文相互交流,這樣即可不斷的提高學(xué)生交際能力。
翻譯法就是對(duì)英文文本進(jìn)行翻譯,這是一種十分簡(jiǎn)單、有效的訓(xùn)練方法。在翻譯過程中,可以讓學(xué)生應(yīng)用一些翻譯軟件和工具,可以翻譯一些新聞快訊,并感受其中所涉及的詞和短語,需要確保句子、語法翻譯的正確性和邏輯性。翻譯內(nèi)容可以結(jié)合學(xué)生愛好選擇,這樣可以激發(fā)學(xué)生興趣、實(shí)現(xiàn)更深層次需求,在學(xué)生翻譯并修改完成的文章,可以作為具有時(shí)效性的范文,補(bǔ)充課堂教學(xué)內(nèi)容。
例如:“上星期一美國(guó)論壇公司宣布申請(qǐng)破產(chǎn),薩姆 · 社邇說公司的問題是因?yàn)橐粋€(gè)‘完美的風(fēng)暴。’一年前,薩姆 · 社邇花費(fèi)了8.2億美元購(gòu)買了論壇公司。”
解析:這句話雖然可以看懂,但是有一些不順暢,并且結(jié)構(gòu)不完整,需要學(xué)生找出關(guān)鍵詞和如何排列定語。
修改:“上星期一美國(guó)論壇公司宣布申請(qǐng)破產(chǎn)的時(shí)候,在一年之前曾以82美元購(gòu)買下這個(gè)公司的薩姆 · 社邇宣稱,此問題是一場(chǎng)‘完美風(fēng)暴’引發(fā)的?!?/p>
從大體層面來看,外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語和中國(guó)人學(xué)習(xí)英語是完全不同的兩個(gè)概念,雖然體會(huì)原文的含義至關(guān)重要,但是也要幫助學(xué)生找出對(duì)應(yīng)的漢語表達(dá)習(xí)慣和法則[3]。筆者認(rèn)為,學(xué)生初步完成翻譯之后,不讓學(xué)生不看英語原文,而是將整個(gè)段落從頭到尾翻譯成漢語譯文,特別是要關(guān)注關(guān)聯(lián)詞和邏輯關(guān)系,這對(duì)學(xué)生在英語環(huán)境下的影響下,可以逐漸抹去英語語法的應(yīng)用習(xí)慣,減少“英式漢語”的痕跡。再通過反復(fù)的推敲,寫作內(nèi)容更加符合漢語的表達(dá)習(xí)慣,同時(shí)采用多個(gè)近義詞對(duì)比方法以及語句擴(kuò)充方法,完成寫作的修改工作,提高他們的寫作能力。
綜上所述,對(duì)外漢語寫作課程中,特別需要重點(diǎn)關(guān)注學(xué)習(xí)對(duì)象、教學(xué)目標(biāo)等因素。此外,在不同階段采用不同的教學(xué)方法,也需要結(jié)合實(shí)際情況具有針對(duì)性的幫助學(xué)生更快提高漢語寫作能力,這樣即可揚(yáng)長(zhǎng)避短,也可循序漸進(jìn)增長(zhǎng)知識(shí)。針對(duì)學(xué)習(xí)初期學(xué)生的畏懼心理,需要教師加強(qiáng)對(duì)學(xué)生的孤立,保證基礎(chǔ)知識(shí)扎實(shí)、通過反復(fù)修改,不斷提高個(gè)人的漢語能力。