張松濤
摘 要培養(yǎng)學(xué)生的文化融合意識是中學(xué)英語教學(xué)的重要目標(biāo)。學(xué)生要通過學(xué)習(xí)英語,了解世界文化,培養(yǎng)世界意識。培養(yǎng)學(xué)生的文化融合意識也是實(shí)現(xiàn)中學(xué)英語教學(xué)目的的必然要求。培養(yǎng)學(xué)生的英語交際能力是英語教學(xué)的根本目的。要完成英語交際能力的培養(yǎng),就不可避免地要對使用英語國家的文化進(jìn)行了解與學(xué)習(xí),因?yàn)橛⒄Z語言與英語文化是密不可分的。因此,中學(xué)英語教師在教學(xué)過程中必須注重英漢文化教學(xué),不斷提高學(xué)生的文化融合意識。
關(guān)鍵詞 英語教學(xué);跨文化;教育
中圖分類號:G632????????????????????????????????????????????????????? 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A????????????????????????????????????????????????? 文章編號:1002-7661(2018)19-0088-01
一、中學(xué)英語中常見的口頭言語方面文化差異的分析
1.私事與關(guān)心,每個(gè)人都有自己的私事,就像每個(gè)國家都有自己的領(lǐng)土一樣。對他人私事的干擾,就好比對一個(gè)國家主權(quán)的侵犯。在跨文化交際中,我們要避免去問以下這些問題:Areyoumarriedorsingle'?Whatsyourreligion?等等。這些“關(guān)心”式的問題對中國人并沒什么不妥,但是對英美國家人上來說,這些是屬“個(gè)人私事"問題,而他們很重視privacy,不愿別人過問個(gè)人之事。
2.稱贊與謙虛,謙虛是中國人的傳統(tǒng)美德之一,中國人常常是用自我否定來表示謙虛。當(dāng)受到別人稱贊和夸獎(jiǎng)時(shí),總是客氣地說“我不行”“我還差得很遠(yuǎn)”之類的話。而西方人重視個(gè)人價(jià)值的實(shí)現(xiàn),他們會欣然接受對方的鼓勵(lì)和稱贊,并用“Thankyou.”來回答。在東方更強(qiáng)調(diào)集體主義和集體主義精神,在西方,則強(qiáng)調(diào)個(gè)人表現(xiàn),他們認(rèn)為,不愿顯露自己才華的人,是不可思議的和奇怪的。
二、社會交往文化方面的差異
在中學(xué)英語教學(xué)中培養(yǎng)跨文化融合意識,我們應(yīng)該遵循以下三個(gè)原則。
第一,真實(shí)實(shí)用原則。真實(shí)實(shí)用原則就是教師在英語教學(xué)中所選取的文化內(nèi)容要密切聯(lián)系中學(xué)生的日常生活,與學(xué)生所學(xué)的語言內(nèi)容、與日常生活交流中所涉及的主要方面密切相關(guān)。英漢文化融合意識的培養(yǎng)和英語教學(xué)實(shí)踐相結(jié)合,不僅可以讓學(xué)生親身體驗(yàn)到英語語言和英語文化的密切關(guān)系,而且還可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語語言和文化的興趣。
第二,比較融合原則。比較融合原則就是通過比較英語文化與漢語文化,用融合的方式把文化融合意識教育的知識目標(biāo)、情感目標(biāo)、能力目標(biāo)等全部系統(tǒng)地融人英語教學(xué)之中,將跨文化交際能力與運(yùn)用英語的能力結(jié)合起來,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)語訁中不知不覺地接受英漢文化融合意識教育。
第三,參與體驗(yàn)原則。參與體驗(yàn)原則就是讓學(xué)生在英語教學(xué)中直接參與跨文化交際,在親身參與的跨文化交流體驗(yàn)中感知英語文化,獲得跨文化的知識、形成英漢文化融合意識。同時(shí)在教師的引導(dǎo)下讓學(xué)生在并放、平等的實(shí)踐活動中自覺地形成開放、平等、尊重、寬容、客觀、謹(jǐn)慎的跨文化交際態(tài)度。
三、英漢文化融合意識培養(yǎng)的策略
教學(xué)目標(biāo)是教學(xué)活動的一項(xiàng)重要依據(jù),在備課階段,教師就應(yīng)該結(jié)合每節(jié)課的教學(xué)內(nèi)容制定出相應(yīng)的文化教學(xué)目標(biāo)。我們絕大多數(shù)英語老師在進(jìn)行課時(shí)教學(xué)沒計(jì)的時(shí)候,往往只從知識和能力、過程和方法、情感態(tài)度和方法這三個(gè)維度去設(shè)計(jì),卻往往忽略了文化教學(xué)目標(biāo)。因此,我們英語教師在備課時(shí)候,應(yīng)該將與所學(xué)材料相關(guān)的語言文化背景知識與培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力作為一項(xiàng)重要教學(xué)目標(biāo),并巧妙地融入我們備課的教案之中。要充分異,力爭集懸念、新意于一體,做到“四維”融合,以在教學(xué)計(jì)劃上真正體現(xiàn)語言教學(xué)與文化教學(xué)同時(shí)共進(jìn)的現(xiàn)代教育理念。
進(jìn)行英漢文化的對比分析是培養(yǎng)學(xué)生英漢文化融合意識的主要方法。通過對漢英兩種不同文化中交際規(guī)則及言語行為習(xí)慣的語用對比分析,有意識地展示兩種文化的共性和差異,可提高學(xué)生語言表達(dá)的得體性與跨文化交際的能力。重視第一課堂,用好互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)中西方文化涵蓋一個(gè)民族的方方面面,內(nèi)容包羅萬象。培養(yǎng)英漢文化融合意識,僅靠有限的課堂教學(xué)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,教師還應(yīng)該拓展課外第二課堂文化教學(xué)渠道,讓學(xué)生充分利用課外時(shí)間來擴(kuò)大自己英漢文化差異知識。因此,可以借助課外活動讓學(xué)生欣賞或?qū)W唱英文歌曲;組織英語角、英語晚會等學(xué)生喜聞樂見的形式,寓教干樂。也可以讓學(xué)生收集一些有關(guān)英美國家的物品,如地圖、郵票、廣告、信函、錢幣以及其他物品等。
另外,充分利用反聯(lián)網(wǎng)絡(luò)外學(xué)習(xí)文化知識的重要方法?;ヂ?lián)網(wǎng)上的大部分信息以英語為載體,它的語言是實(shí)際生活中語言的真實(shí)反映。在講新課之前,教師可以布置課外學(xué)習(xí)任務(wù),計(jì)學(xué)生網(wǎng)查閱與課文內(nèi)容相關(guān)的資料。這樣學(xué)生不僅可以了解與課文內(nèi)容有關(guān)的背景知識,以加深對課文的理解,還可以擴(kuò)大自己的知面。
在多層次的英語教學(xué)中系統(tǒng)引入和加強(qiáng)文化融合意識的培養(yǎng),是中學(xué)英語教學(xué)所必需的。只有盡量消除英語教學(xué)中英漢民族的文化差異,培養(yǎng)學(xué)生的英語語言交際能力的目的才能真正實(shí)現(xiàn)。