摘要:在大學(xué)英語聽力教學(xué)過程中,無稿話語與有稿話語相比,其聽力難度更高,然而,通過無稿話語的有效運用,能夠?qū)W(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)效果有更好的促進(jìn)。本文將通過對無稿話語和有稿話語特征的分析,探討無稿話語對英語聽力學(xué)習(xí)者的更好的促進(jìn)作用。
關(guān)鍵詞:英語聽力;無稿話語;有稿話語
一、 引言
隨著我國與世界的交流日益密切,衡量英語學(xué)習(xí)成果的標(biāo)準(zhǔn)也在逐漸發(fā)生變化,從傳統(tǒng)英語學(xué)習(xí)重視掌握語言結(jié)構(gòu)性特征到重視學(xué)習(xí)者的語言實際交際運用能力。當(dāng)前,美國國家語言管理委員會(NCSSFL)與美國外語教學(xué)委員會(ACTFL)明確指出判斷學(xué)習(xí)效果應(yīng)當(dāng)以學(xué)習(xí)者對于語言的實際運用能力為基礎(chǔ),也就是通過學(xué)習(xí)者運用英語溝通交流、自我表達(dá)、理解闡述能力來表現(xiàn)學(xué)習(xí)的實際效果。近年來,我國教育部門大力推動課程改革,對于大學(xué)英語的教學(xué)要求也清晰地表明,大學(xué)英語是要培養(yǎng)學(xué)生具備良好的英語綜合運用能力,尤其是具備良好的聽說能力,能夠在日常生活、工作和社交中運用英語實現(xiàn)有效溝通。對于英語聽力來說,其具體要求就是能夠在日常生活中聽懂并理解英語的談話。盡管在英語聽力教學(xué)過程中運用了包括目標(biāo)語輸入和交互活動等教學(xué)方式,讓學(xué)習(xí)者的聽力有了很大程度的改善,然而在實際狀況中,學(xué)習(xí)者還是很難完全理解在各種不同的情境的口頭語言。所以說,如何讓英語學(xué)習(xí)者能夠迅速掌握現(xiàn)實交際語境下的英語應(yīng)用,是外語教學(xué)中一直普遍存在的難題之一。
二、 大學(xué)英語聽力教學(xué)中使用的素材存在的問題
在國內(nèi)高校英語教學(xué)過程中,盡管很多學(xué)生能夠在課堂上跟隨老師的教學(xué)步驟完成聽力任務(wù),能夠?qū)崿F(xiàn)與教師和同學(xué)的有效互動,能夠在各種聽力測試中獲得很好的成績,能夠通過各種英語專業(yè)考試,然而依然在和以英語為母語的表達(dá)對象交流過程中感到十分困難,無法實現(xiàn)流暢的溝通。出現(xiàn)這樣的狀況,其根本原因就在于學(xué)生練習(xí)聽力所用的材料具有很大的局限性,這些材料往往是經(jīng)過精煉、簡化的規(guī)范性有稿話語材料,或者大多數(shù)也是包括新聞、紀(jì)錄片等發(fā)音清楚的有稿話語。學(xué)生以這種資料作為訓(xùn)練聽力的素材,真正接觸無計劃口語化素材的機會很少。長期如此,一旦學(xué)生遇到以英語為母語的交流對象,聽到未經(jīng)簡化、正常吐字的無稿話語的時候,就會陷入交流困境,無法真正理解對方的語意而導(dǎo)致溝通困難。正是因為大學(xué)英語聽力教學(xué)中普遍使用這種帶有局限性的有稿話語,導(dǎo)致學(xué)生的聽力無法滿足實際應(yīng)用需求。
三、 無稿話語和有稿話語的相關(guān)含義
所謂無稿話語,就是講話者只需要經(jīng)過簡單的思考而做出表述的內(nèi)容,講話者在構(gòu)思話語內(nèi)容的同時即做出了表達(dá),也就是我們常說的即興表達(dá),比如即興訪談、討論、即興演講等都屬于無稿話語。無稿話語沒有經(jīng)過講話者事先有計劃地加工,體現(xiàn)了語言的原始性、自然性和真實性,其具體表現(xiàn)為非正式場合下的自然化的口語語言。此外,還有一種被稱之為“準(zhǔn)無稿話語”的語言,指的是盡管有稿,但那種語言是對現(xiàn)實生活中自然口語的高度模仿,比如電視、電影中的臺詞就是典型的“準(zhǔn)無稿話語”,無論是話語內(nèi)容還是其說話方式,都與現(xiàn)實中的自然口語沒有差別。
有稿話語,就是首先需要經(jīng)過書面化的整理、編輯、潤色和加工,然后再表達(dá)出來的語言,有稿話語也是話語的一種重要形式。對于外語學(xué)習(xí)者來說,理解有稿話語也是聽力能力中十分重要的一部分。我們常常聽到的紀(jì)錄片、新聞播報等都屬于有稿話語,而且這些有稿話語都是真實口頭表達(dá)出來的語言。當(dāng)前我們大學(xué)英語聽力中廣泛運用的素材,通常都是將生活化的語言,按照某些語言專家總結(jié)出來的語法點或知識點展開加工或設(shè)計的語言,是一種非真實的口頭語言,并且我們聽到的語言也是由專業(yè)人士按照指定語速清晰地朗讀出來的,帶有十分明顯的加工色彩。正常情況下,對于英語學(xué)習(xí)者來說,有稿語言只是聽力訓(xùn)練中所需要理解的一部分,然而在我國大學(xué)英語教學(xué)過程中,有稿語言幾乎占據(jù)了英語學(xué)習(xí)者訓(xùn)練聽力的素材的全部。此外,也有學(xué)者將在實際交流過程中真實、自然、即興的口頭語言表達(dá)稱之為“真實話語”,就其定義來說,與無稿話語大部分是相同的。只是,真實話語也包括了新聞播報、政治演講、論壇講座等有稿口頭表達(dá),因此可以說無稿語言是真實話語的一種。
四、 無稿話語與有稿話語的不同特征
如果將口語表達(dá)看作一種連續(xù)形態(tài),其一端是具有口語特色的日常非正式表達(dá),那么其另一端必然是具有計劃性、加工性的高度正式表達(dá)。所以從某種意義上說,無稿話語與有稿話語的區(qū)別非常類似于我們通常所說的口頭語和書面語的區(qū)別。具體來說,他們之間的特征差異主要來自于遲疑現(xiàn)象、詞匯語法和語流音變?nèi)齻€方面。
(一) 遲疑現(xiàn)象差異
與有稿話語相比,無稿話語的遲疑現(xiàn)象非常明顯。在無稿話語的表達(dá)過程中,常常伴隨著很多的停頓,包括無聲停頓和有聲停頓,此外還包括很多起句失誤、語句重復(fù)等現(xiàn)象,這也是無稿話語最明顯的特征。之所以出現(xiàn)這樣的特征,是因為在實際交流語境中說話人需要實時思考說話的內(nèi)容和方式造成的。在實際交流過程中,說話人需要通過判斷對方話語和周圍環(huán)境,來做出自己認(rèn)為最適合的回復(fù),這時的話語內(nèi)容是即興的,說話方式也是未經(jīng)太多思考的。因此,在說話過程中會出現(xiàn)很多遲疑現(xiàn)象。這些遲疑現(xiàn)象往往具有互動意義,比如出現(xiàn)停頓可能是講話者認(rèn)為前面所說的話存在問題需要對內(nèi)容或方式展開重構(gòu)。而英語學(xué)習(xí)者對無稿話語的理解過程中,往往會試圖去理解這些有聲停頓、起句失誤的實際含義,并沒有真正認(rèn)識到這些遲疑現(xiàn)象僅僅是一種語言構(gòu)建過程,并無實際意義,從而造成這些冗余信息干擾了正常的思維,無法真正將注意力完全集中在確實有真實含義的內(nèi)容上。再比如,無聲停頓的出現(xiàn)往往是因為停頓前后的語言與常規(guī)邏輯不符,這也造成了英語學(xué)習(xí)者的理解難度增加,阻礙了對全部內(nèi)容的理解。與無稿話語相反,有稿話語因為經(jīng)過了整理和加工,因此其表達(dá)清晰,內(nèi)容明確,很少有遲疑現(xiàn)象。
(二) 詞匯語法差異
有稿話語和無稿話語之間另外一個顯著差異就是詞匯語法的不同。McCarthy和Carter(2001:51-75)曾經(jīng)對口語和書面語使用的詞匯展開大規(guī)模整理和分析,對其中存在的差異做出了十分系統(tǒng)的總結(jié)。他們指出,二者幾乎在語法范疇的所有層面都存在著明顯的差異,這種差異導(dǎo)致對英語典型語法不夠熟悉的外語學(xué)習(xí)者,理解無計劃口語(也就是無稿話語)要比理解有稿話語和書面用語的難度高出許多。無稿話語一般都是即興做出的表達(dá),具有即興性和自發(fā)性,因此其邏輯性、條理性比有稿話語要弱很多,并且為了提高表達(dá)效率,講話者往往不那么注重語法的準(zhǔn)確性,而更加注重語言的內(nèi)容傳達(dá),所以在無稿話語中,往往存在很多搭配不當(dāng)、結(jié)構(gòu)松散、縮略形式、句式雜糅、指代不明等等現(xiàn)象,這些現(xiàn)象往往語法并不規(guī)范甚至存在語法錯誤。并且,他們通過對使用詞匯的分析發(fā)現(xiàn),在無計劃口語詞庫中出現(xiàn)頻率最高的2000個詞,與書面語以及計劃性口語詞庫中出現(xiàn)頻率最高的2000個詞中,有高達(dá)35%的詞匯存在不同。具體來說,在日常生活中,人們使用無稿語言往往含有較多的俗語和俚語,從而讓交流變得更加融洽和親近,這必然會讓那些對目標(biāo)語非正式語體并不熟悉的語言學(xué)習(xí)者陷入理解困境(Ronald,2012:45-48),而這一問題在書面語以及計劃性口語中并不存在。同時,在無稿語言中,由于說話者并沒有太多時間去仔細(xì)思考,所以語言中往往有較多的泛指性詞匯。綜上所述,從詞匯語法特征上來說,無稿語言的聽力難度無疑更大。
(三) 語流音變差異
在無稿語言表達(dá)過程中,講話者往往會使用語音連接等方式而導(dǎo)致音位變化,比如在口語中常常會出現(xiàn)連音、合并、通話、縮略、弱化等現(xiàn)象,這種現(xiàn)象我們稱之為連貫語流,也稱之為語流音變。事實上,任何母語在表達(dá)過程中都存在語流音變現(xiàn)象,尤其是在非正式交流場合更加常見,其主要作用就是讓語言表達(dá)更加順暢、自然,在正式場合講話則更加注重吐字清晰,語流音變現(xiàn)象較少,并且講話者會有意識地去克制語流音變現(xiàn)象。與有稿話語相比,無稿話語的語流音變現(xiàn)象則又讓外語學(xué)習(xí)者的理解遇到了更大的困難。事實上,造成這樣的問題的根本原因就是因為外語學(xué)習(xí)者往往很少接觸到這類話語表達(dá),對無稿話語的規(guī)律沒有清晰的認(rèn)識,尤其是長期以來接觸的都是吐字清晰的有稿話語,一旦突然遭遇此類語言,必然會茫然無措。外語學(xué)習(xí)者在理解無稿話語的過程中,最大的難題就是對語音做出清晰的切分,轉(zhuǎn)變?yōu)樽约菏煜さ挠幸饬x的形式。聽力過程中無法像閱讀過程中一樣,運用空間來掌握句子的起始、結(jié)構(gòu)。在大學(xué)英語教學(xué)過程中,通過對稿子的朗讀作為聽力材料,事實上朗讀者已經(jīng)對大量語音做出了切分,也讓聽力難度進(jìn)一步降低。由此造成的結(jié)果是,學(xué)習(xí)者對于實際交流語境下的無稿話語不夠熟悉,準(zhǔn)確切分語言能力不足,造成理解障礙。
(四) 其他差異
除了上面提到的三種主要差異,有稿話語和無稿話語在語言變體、同步話語等方面也存在著很大的差異。我們通常使用的聽力材料,都是用標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音對文本朗讀而形成的,很少會出現(xiàn)非標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音,比如方言或種族口音等。然而在日常交流中,不可能只接觸標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音。由于一向缺乏對非標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音的訓(xùn)練,也讓學(xué)習(xí)者在實際語境下遇到很大的困難,在教學(xué)過程中適當(dāng)?shù)亟佑|并熟悉各種語言變體,對于學(xué)習(xí)者的聽力理解能力提高有很大作用。此外,在有稿話語中很少會出現(xiàn)插話、搶話等同步話語現(xiàn)象,通常講話者都依次進(jìn)行,而無稿話語中這類現(xiàn)象則十分常見。
由此可見,了解了有稿話語和無稿話語具有的諸多特征差異,可以讓學(xué)習(xí)者對無稿話語的聽力理解能力大大增加。這一觀點幾乎得到所有學(xué)者的一致認(rèn)同,并且他們認(rèn)為無稿話語的訓(xùn)練對于學(xué)習(xí)者的聽力理解能力的提高有更大的幫助。
五、 大學(xué)英語聽力教學(xué)過程中的應(yīng)對措施
大學(xué)英語教學(xué),其主要教學(xué)目標(biāo)就是培養(yǎng)學(xué)生具有良好的交流溝通能力,是讓學(xué)生通過外語學(xué)習(xí)具備在課后真實語境中運用語言的能力,然而,在聽力教學(xué)過程中一味使用無稿話語與英語教學(xué)目標(biāo)并不相符。對于英語學(xué)習(xí)者來說,在聽力過程中選擇相對容易的聽力材料,選擇經(jīng)過簡化、加工的聽力材料并不利于培養(yǎng)學(xué)生的聽力理解能力。正是由于學(xué)習(xí)者理解無稿話語困難的狀況客觀存在,所以在英語教學(xué)過程中,特別是在聽力教學(xué)過程中,教師應(yīng)當(dāng)有意識地引導(dǎo)學(xué)生盡可能地接觸較多的無稿話語,增加學(xué)生對無稿語料的熟悉程度,而不能一味使用相對簡單、容易理解的有稿話語作為聽力材料。
盡管在實際運用中,有稿話語可以模擬無稿話語較慢的語速,語言變體等特征,但是在遲疑現(xiàn)象、不規(guī)范語法、語流音變等方面無法實現(xiàn)無稿話語的效果。所以大學(xué)英語教師要注重對學(xué)生在這方面的培訓(xùn)和指導(dǎo),讓學(xué)生逐漸形成對無稿話語材料的意識和感覺,從而提升聽力理解能力。引導(dǎo)和幫助學(xué)生理解無稿話語的復(fù)雜性,能夠有效提升學(xué)生的聽力能力和理解能力,并且為真實語境下的交流打下良好的基礎(chǔ)。當(dāng)前我國大學(xué)英語教學(xué)中缺乏優(yōu)秀的無稿話語材料的教材,因此,教師首要面對的就是如何獲取此類語料用于教學(xué)??梢猿浞掷镁W(wǎng)絡(luò)資源,找到不錯的內(nèi)容,也可以鼓勵學(xué)生自發(fā)搜索該類材料用于聽力訓(xùn)練。
當(dāng)前我國大學(xué)英語教學(xué)中,特別是在聽力訓(xùn)練中,絕不應(yīng)該將無稿話語排斥在外。大學(xué)英語教學(xué)目標(biāo)就是要讓學(xué)生具備在真實語境下的交流溝通能力,無稿話語是日常生活中最常見的語言形態(tài)。然而當(dāng)前學(xué)習(xí)者使用的大部分口語輸入都是從教材獲得的,所以在教材中引進(jìn)無稿話語是十分有必要的。然而實際狀況下,很少有聽力教材中選用無稿話語,他們認(rèn)為“有稿話語”代表著語言模式中的權(quán)威,是唯一正確的語言形式,因此不愿意采用無稿話語這樣帶有明顯“不專業(yè)”、“不規(guī)范”特征的材料作為教材內(nèi)容。然而,正是因為無稿話語具有這些“不專業(yè)”、“不規(guī)范”的特點,具有語速快、語流連貫、夾雜俚語和俗語、頗多遲疑現(xiàn)象的特點,才更應(yīng)當(dāng)成為學(xué)生廣泛接觸的材料,只有如此,學(xué)生才能夠?qū)ΜF(xiàn)實中的語言有更緊密的接觸和更深入的理解,幫助學(xué)生實現(xiàn)其語言學(xué)習(xí)的目標(biāo)。此外,在聽力測試中,無稿話語也應(yīng)當(dāng)被有效體現(xiàn)出來,這樣才能夠讓學(xué)習(xí)者在真實語境下的聽力理解能力得到有效檢驗。當(dāng)前我國所有英語聽力測試,尤
其是大學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)化測試,使用的聽力材料都是有稿話語材料,并且使用的語音都是標(biāo)準(zhǔn)的美式英語或英式英語。英語測試的指向性也讓英語教學(xué)更加注重對有稿話語材料的依靠。所以,無稿話語材料應(yīng)當(dāng)被廣泛地應(yīng)用于英語聽力教材和英語聽力測試中,以培養(yǎng)學(xué)生對真實語境下無計劃口語的適應(yīng)能力、理解能力和運用能力。
也有一些專家對此提出了不同的看法,他們認(rèn)為無稿話語難度過高,對于語言學(xué)習(xí)者來說并不適合,尤其不適合在教學(xué)過程中使用。對于這一點,我們可以嘗試根據(jù)不同的難度創(chuàng)建不同的教學(xué)任務(wù),設(shè)定不同的教學(xué)目標(biāo)來規(guī)避這一問題,比如對于學(xué)習(xí)程度較低的學(xué)習(xí)者,可以使用較短的素材,并且增加播放次數(shù)的方式來一定程度地降低難度。通過對不同階段學(xué)習(xí)者設(shè)置不同的學(xué)習(xí)內(nèi)容,讓學(xué)習(xí)者能夠有效理解和吸收。使用無稿話語材料,必須建立在資料具有可理解性,能夠幫助完成教學(xué)任務(wù)的基礎(chǔ)上。如此,對于不同學(xué)習(xí)程度的學(xué)習(xí)者,都能夠充分體驗無稿話語的特征,并且不會讓太高的難度打擊學(xué)習(xí)者的信心,影響了學(xué)習(xí)的積極性。
需要特別說明的是,本文提出的觀點不僅僅只是使用無稿話語,而是要盡可能多地讓學(xué)習(xí)者接觸生活中常見的各種無稿話語。在外語教學(xué)中,用于真實語境下溝通交流的無稿話語應(yīng)當(dāng)占據(jù)相當(dāng)重要的地位,當(dāng)然有稿話語的作用也同樣不可忽略,依然是外語聽力教學(xué)的重要組成部分,然而即使使用有稿話語也不要總是局限于吐字清晰、語速緩慢、容易理解的有稿話語,只有這樣,才能讓英語學(xué)習(xí)者的溝通交流能力以及對英語的實際運用能力真正得到提升。此外,盡管我們本文討論的重點是聽力,但是使用無稿話語對于學(xué)習(xí)者的口語能力也同樣有明顯的促進(jìn)作用。通過對大量無計劃口頭語料的接觸和理解,能夠幫助學(xué)習(xí)者掌握地道口語,提升話語能力。通過無稿話語促進(jìn)學(xué)習(xí)者聽力理解能力提升的同時,學(xué)習(xí)者還能夠逐漸掌握口語交流模式和交際規(guī)則,強化在真實語境下的英語運用能力。
六、 結(jié)語
本文主要通過對有稿話語和無稿話語的特征探討,分析了無稿話語與有稿話語對于學(xué)習(xí)者的影響,我們可以看出,與有稿話語相比,無稿話語的聽力難度更大,但同時對于英語學(xué)習(xí)者聽力理解能力的促進(jìn)作用也更加顯著。無稿話語是人們在真實語境下采用的語言表達(dá)方式,對于英語學(xué)習(xí)者提升英語實際運用能力有著十分重要的作用。由此我們需要在大學(xué)英語聽力教學(xué)材料以及英語聽力測試材料中,重視無稿話語材料的引進(jìn)。只有如此,才能夠提升學(xué)生在真實語境下的聽力理解能力,才能有效提升學(xué)生的口語能力,才能使學(xué)生真正具備在真實語境下運用英語的能力。
參考文獻(xiàn):
[1]McCarthy, M. & R. Carter. New Perspectives on Grammar Teaching in Second Language Classrooms[M].Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates,2001.
[2]Ronald, C. Vocabulary: Applied Linguistic Perspectives[M].London: Routledge,2012.
[3]柯應(yīng)根,董艷.大學(xué)英語聽力教學(xué)研究現(xiàn)狀與問題分析——基于國內(nèi)CSSCI期刊論文的分析(1994~2013)[J].外語電化教學(xué),2014,(4):88-96.
[4]劉曉靜,徐莉,王懌旦.無稿話語聽力教學(xué)中內(nèi)容圖式的應(yīng)用研究[J].湖北函授大學(xué)學(xué)報,2016,(11):127-129.
[5]劉曉靜,孫碧群.大學(xué)英語聽力無稿話語語料庫建設(shè)初探[J].教學(xué)探究,2017,(01),41-43.
作者簡介:
王維雅,上海市,上海政法學(xué)院。