中信美術(shù)館執(zhí)行館長曾孜榮:中國童書在國際書展上的關(guān)注度有所提升,但總體還是不高。究其原因主要有兩點:第一,中國的童書作家喜歡追求比較萌、比較可愛的圖像,可好的童書絕不僅僅是畫得萌和可愛,它里面一定有復雜的美學基因,將某些藝術(shù)流派的手法折射到童書創(chuàng)作中。中國童書在這方面相對單薄,美學上有所欠缺。第二,我們以前沒太注重從本國文化中吸取養(yǎng)分,縱觀全世界的優(yōu)秀童書,一定有明顯的本民族特點,也就是說其故事文化的基因來源于本民族的歷史傳統(tǒng)文化。
近年來不少中國童書作家意識到了這些問題,開始結(jié)合中國的傳統(tǒng)文化,運用豐富的表現(xiàn)手法展現(xiàn)中國故事,此次中信出版社亮相博洛尼亞的“看懂名畫”系列就是一種創(chuàng)新。這套針對青少年的讀本初衷是想讓中國繪畫從發(fā)黃發(fā)舊的故事堆里跳出來,用一種生動活潑,甚至國際化的形象展示出來,讓中外青少年都能看懂中國名畫。以第一冊《清明上河圖》為例,這幅畫展現(xiàn)了北宋都城開封的都市風光,里面藏著不少難以察覺的秘密,我們一一揭秘。
波蘭、丹麥等國的童書在世界處于領(lǐng)先地位,中國童書距離世界級水平差了什么?——時間。歐洲的童書發(fā)展大概可以追溯到二戰(zhàn)結(jié)束之后,從那時起就一直持續(xù)穩(wěn)定地積累至今,而中國的童書發(fā)展歷史只有短短二三十年。不過,中國是個文化大國,可以挖掘豐富的素材,這是中國童書的一大優(yōu)勢。慢慢做下去,長年的積累不可或缺。
國際童書行業(yè)近年有一些新趨勢,童書的藝術(shù)表現(xiàn)形式上創(chuàng)意頻出。比如,過去的童書多是畫出來的,而現(xiàn)在國外很多童書是用剪紙的形式展現(xiàn)。這不同于中國傳統(tǒng)的剪紙工藝,是一種更類似于拼貼的藝術(shù)。有的直接讓小朋友去表演,經(jīng)過拍攝、剪輯之后呈現(xiàn)出來的是小朋友自己的行為藝術(shù)。
不過,中外童書行業(yè)面臨一項共同的挑戰(zhàn)——對兒童心理學的研究不夠。兒童童書很多是成年人去揣摩兒童需要什么,然而孩子是不是真的喜歡,是否真的需要無從得知。如何跟兒童心理學家合作,設置更符合兒童心理的童書內(nèi)容,是亟待解決的課題?!?/p>
(邢曉婧采訪整理)