劉 斌
“選舉”的概念內(nèi)涵在清末發(fā)生巨變,完成古義與今義的轉(zhuǎn)換,確立了與英文“elect”內(nèi)涵基本等同的今義。已有一些論著對(duì)“選舉”概念內(nèi)涵的古今差異問題作過簡(jiǎn)要論述,①何懷宏在《“選舉社會(huì)”的概念——秦漢至晚清社會(huì)形態(tài)命名初探》(《文史哲》2010年第6期)一文中對(duì)“選舉”的古義、今義作了簡(jiǎn)要的梳理,將中國古代的“選舉”譯為“selection”,并與西方近代的選舉進(jìn)行比較。張卓明在《選舉概念辨析》(《貴州師范大學(xué)學(xué)報(bào)》2011年第2期)一文中討論了古代的選舉觀念與現(xiàn)代選舉概念的含義。上述兩文側(cè)重于探討“選舉”的古義、今義之間的內(nèi)涵差異,未對(duì)中國近代“選舉”概念內(nèi)涵的演化過程進(jìn)行歷史學(xué)追溯和分析。但整體而言,現(xiàn)有的研究未能對(duì)中國近代“選舉”概念內(nèi)涵演化的歷史脈絡(luò)進(jìn)行系統(tǒng)梳理,也未能對(duì)“選舉”內(nèi)涵古今轉(zhuǎn)換背后的文化喻義進(jìn)行解析。本文在前人研究的基礎(chǔ)上,擬對(duì)上述問題作出解答。
《說文解字》對(duì)“選”、“舉”的解釋為:選,“遣也,擇也”;舉,“對(duì)舉也”。①(漢)許慎著:《說文解字》,九州出版社2001年版,第 99、707 頁。儒家經(jīng)典中多處以“選”、“舉”表示選拔優(yōu)秀的人才為士、為官。《禮記》“王制”篇云:“命鄉(xiāng)論秀士,升之司徒,曰選士”;“禮運(yùn)”篇云:“大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦”;“儒行”篇云:“儒有席上之珍以待聘,夙夜強(qiáng)學(xué)以待問,懷忠信以待舉,力行以待取”。②( 漢)鄭玄注、(唐)孔穎達(dá)疏:《禮記正義》,《十三經(jīng)注疏》整理委員會(huì)整理,北京大學(xué)出版社2000年版,第472、769、1842 頁?!洞呵镒髠鳌贰跋骞拍辍逼?“舉不失選,官不易方”,左丘明對(duì)“舉不失選”的解釋是“得所選”。③( 周)左丘明傳、(晉)杜預(yù)注、(唐)孔穎達(dá)正義:《春秋左傳正義》,《十三經(jīng)注疏》整理委員會(huì)整理,北京大學(xué)出版社1999年版,第872頁。
檢索電子版文淵閣《四庫全書》發(fā)現(xiàn),“選舉”一詞的出現(xiàn)不會(huì)晚于公元前2世紀(jì)中葉。西漢淮南王劉安組織門客編纂的《淮南子》“兵略”篇云:“故德義足以懷天下之民,事業(yè)足以當(dāng)天下之急,選舉足以得賢士之心,謀慮足以知強(qiáng)弱之勢(shì),此必勝之本也”。該書大約成書于漢景帝三年(公元前154年)平定七國之亂與漢武帝登基(公元前140年)之間。④顧遷譯注:《淮南子》,中華書局 2009年版,第222—223頁。相傳為周人辛钘所撰的《文子》一書也載有“選舉”一詞,其“上義”篇云:“老子曰:……義足以懷天下之民,事業(yè)足以當(dāng)天下之急,選舉足以得賢士之心,謀慮足以決輕重之權(quán),此上義之道也”。⑤王利器:《文子疏義》,中華書局2000年版,第500頁。學(xué)界的主流觀點(diǎn)認(rèn)為,今本《文子》是據(jù)殘本《文子》抄撮《淮南子》而成。⑥寧鎮(zhèn)疆:《從出土材料再論〈文子〉及相關(guān)問題》,《華東師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2002年第2期。因此,難以判斷上述引文系出自古本《文子》或源自《淮南子》。《史記·孝文本紀(jì)》記載孝文帝使用了“選舉”一詞。孝文帝回應(yīng)有司勸立太子時(shí)謂:“今不選舉焉,而曰必子,人其以朕為忘賢有德者而專于子,非所以憂天下也”。⑦《史記》,中華書局1959年版,第419頁。時(shí)為孝文帝元年正月(公元前179年),但無法確定此句是否為孝文帝原話。可知,至遲在編撰《淮南子》的年代已經(jīng)出現(xiàn)“選舉”一詞。
上述《文子》、《淮南子》引文中的“選舉”意為由民間選拔賢能擔(dān)任官職,《史記》引文的意思是由皇室成員中選任皇位繼承人,可見“選舉”的主要意思是選拔賢能,含有與世襲制、世官制相對(duì)之意。鄉(xiāng)舉里選是當(dāng)時(shí)主要的選舉方式。“鄉(xiāng)舉里選”一詞最早出現(xiàn)在漢代,但古人通常將鄉(xiāng)舉里選的起源追溯到三代,把《周禮》、《禮記》等典籍記載的鄉(xiāng)里賓興賢能的制度視為鄉(xiāng)舉里選的典范。⑧對(duì) 文淵閣《四庫全書》進(jìn)行全文檢索,結(jié)果顯示在其收錄的圖書中,“鄉(xiāng)舉里選”一詞最早出現(xiàn)在漢代。南北朝范曄著《后漢書》卷三“肅宗孝章帝紀(jì)第三”載:“東漢章帝曰:‘夫鄉(xiāng)舉里選必累功勞,今刺史守相不明真?zhèn)?,茂才孝廉歲以百數(shù)……’”。一般認(rèn)為,從上古三代到秦漢,鄉(xiāng)舉里選在不同層面發(fā)揮作用,魏晉時(shí)期余風(fēng)未息。⑨《文獻(xiàn)通考》敘述舉士制度沿革,以“周官大司徒以鄉(xiāng)三物教萬民而賓興之”為起點(diǎn)。(馬端臨:《文獻(xiàn)通考》卷28《選舉考一》,中華書局1986年9月版,“考二六三”)俞正燮認(rèn)為:“太古至春秋,君所任者,與共開國之人及其子孫也”,“上士、中士、下士、府史胥徒取諸鄉(xiāng)興賢能,大夫以上皆世族,不在選舉也”。(俞正燮:《癸巳類稿》卷三“鄉(xiāng)興賢能論”,清道光十三年求日益齋刻本)魏晉時(shí)期,鄉(xiāng)舉里選的余韻仍存。明代王祎認(rèn)為:“中正之法,貴土著而考才行,猶有鄉(xiāng)舉里選之遺意”。(王祎:《大事記續(xù)編》卷20,《欽定四庫全書》)但也有學(xué)者質(zhì)疑先秦選舉的真實(shí)性,如疑古派學(xué)者顧頡剛認(rèn)為:秦漢以前,“士之子恒為士,子孫嗣祖考之業(yè)以任其官,故家世祿,無所謂選舉也”。(鄧嗣禹:《中國考試制度史·顧序》,南京考選委員會(huì)1936年4月版)在科舉考試制度創(chuàng)行以前,選舉主要指的是鄉(xiāng)舉里選或者具有鄉(xiāng)舉里選特征的選士行為和制度。
隋唐創(chuàng)行科舉制,科舉考試成為之后歷代入仕的正途。考試結(jié)果主要取決于應(yīng)考者的考試成績(jī),已不再需要鄉(xiāng)里社會(huì)參與,但時(shí)人及后人仍以“選舉”來指稱取士制度。⑩在秦漢以前的鄉(xiāng)舉里選中,鄉(xiāng)里社會(huì)扮演著重要角色。沈兼士認(rèn)為:“周代選士的制度,初由鄉(xiāng)舉里選,繼由鄉(xiāng)大夫以鄉(xiāng)飲酒禮貢舉到諸侯或天子。其評(píng)選人才的標(biāo)準(zhǔn)分為三等:德行為上,其次治事,再次言語,一律皆采取平日的素行”。(參見氏著:《中國考試制度史》,北京:中國和平出版社,2014年,第7頁)卜憲群認(rèn)為:“秦漢的選舉無論是察舉諸科還是選任郡縣鄉(xiāng)亭小吏,都與鄉(xiāng)里有著千絲萬縷的聯(lián)系。不僅大多數(shù)被選者出自鄉(xiāng)里,要受到鄉(xiāng)里輿論的左右,而且選舉過程中的許多具體問題也要由鄉(xiāng)里組織來實(shí)施完成”。在整個(gè)察舉環(huán)節(jié)上,鄉(xiāng)里行政組織不僅僅要對(duì)被舉者進(jìn)行一般的道德評(píng)價(jià),也要根據(jù)察舉的要求提供被舉者的基本資料。在察舉之外的由屬吏入仕、通過積功勞升遷的仕進(jìn)途徑上,鄉(xiāng)里組織則可能擔(dān)任著直接推舉的職能。(卜憲群:《秦漢“鄉(xiāng)舉里選”考辨》,《社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線》2008年第5期。)對(duì)后世“選舉”概念影響最深的是史志中的“選舉志”。自《新唐書》首設(shè)“選舉志”,后代正史及《通典》《通志》《文獻(xiàn)通考》等史籍均設(shè)“選舉志”,內(nèi)容涵括與舉士、舉官相關(guān)的典章制度。如《清史稿》選舉志項(xiàng)下的條目有:學(xué)校、文科、武科、制科、薦擢、封蔭、推選、考績(jī)、捐納、新選舉。一般史志類書籍均將“學(xué)校”納入“選舉志”,《文獻(xiàn)通考》則將二者并列。受此影響,“選舉”一詞也主要用來泛指舉士、任官的行為和制度。
綜上可知,古代“選舉”的本義是選賢任能,但其具體的指稱對(duì)象發(fā)生了演化。在科舉考試成為主要取士制度之前,它主要用來指稱鄉(xiāng)舉里選以及具有鄉(xiāng)舉里選特征的取士制度。隋唐以后,“選舉”指舉士、任官的行為和制度,主要指科舉。科舉考試創(chuàng)行后,鄉(xiāng)舉里選的制度雖已成為陳跡,但是鄉(xiāng)舉里選的觀念卻歷久彌新,成為歷代士人持續(xù)探討的命題。清代魏源曾說:“宋儒專言三代,三代井田、封建、選舉必不可復(fù),徒使功利之徒以迂疏病儒術(shù)。君子之為治也,無三代以上之心則必俗,不知三代以下之情勢(shì)則必迂”。①魏源:《默觚下·治篇五》,魏源全集編輯委員會(huì)編校:《魏源全集》第12冊(cè),岳麓書社2004年版,第49頁。據(jù)李漢武考證:《默觚》是《清夜齋文集》的主體內(nèi)容,成書于1826年或之前。(李漢武:《魏源傳》,湖南大學(xué)出版社1988年版,第67頁)隋唐以后歷代士人所談?wù)摰摹斑x舉”,既有可能指科舉取士或舉士、任官的行為和制度,也有可能專指鄉(xiāng)舉里選,確切涵義需結(jié)合相應(yīng)語境理解。
無論具體指稱對(duì)象如何變化,“選舉”概念的本義及其蘊(yùn)含的選賢任能的價(jià)值取向一以貫之?!端问贰贰斑x舉志”評(píng)述稱:“自敷奏以言,明試以功,三載考績(jī),三考黜陟幽明,始于舜典。司徒以鄉(xiāng)三物興賢能,太宰以三歲計(jì)吏治,詳于周官。兩漢而下,選舉之制不同,歸于得賢而已?!雹?元)脫脫編撰:《宋史》卷155《選舉一》,中華書局2000年版,第2409頁。近代以來,一些人受西方民選制度“啟發(fā)”,對(duì)古代“選舉”概念進(jìn)行拆解,以“選舉”專指隋唐以前具有鄉(xiāng)舉里選特征的取士制度,以“考試”來指稱隋唐以后的科舉取士。③如 鄧嗣禹認(rèn)為:“三代以上出于學(xué),漢以后出于郡縣吏,魏晉以后出于九品中正”,“皆屬選舉”;“唐以后之科舉”,“斯為考試之極軌”。(鄧嗣禹:《中國考試制度史》,第1頁)這是以外來和后來的觀念重塑古代“選舉”概念,與古代“選舉”概念的本來面貌不符。
在現(xiàn)代漢語中,“選舉”與英文elect含義相似,幾乎完全脫離古義。以《法學(xué)詞典》為例,該書對(duì)現(xiàn)代“選舉”的解釋是:“公民根據(jù)自己的意志,按照法定形式,選出一定的公民擔(dān)任國家公職的行為”。④《法學(xué)詞典》編輯委員會(huì)編:《法學(xué)詞典》(增訂版),上海辭書出版社1984年版,第697頁?!斑x舉”與“elect”固定對(duì)譯關(guān)系的形成經(jīng)歷了復(fù)雜而漫長(zhǎng)的歷史過程,直到20世紀(jì)前十年才基本定型?!斑x舉”與“elect”的對(duì)譯以及中文“選舉”在晚清發(fā)生的涵義演變,深刻體現(xiàn)了近代中西文化、中日文化地位轉(zhuǎn)換的歷史過程。
近代來華西人很早便有意識(shí)地向中國傳播西方近代選舉觀念,但是他們中的大多數(shù)人并不傾向以“選舉”翻譯西方民選制度。起初,西方近代選舉觀念主要經(jīng)由英美傳教士等刊印的報(bào)刊、書籍傳入中國。1840年以前,西方傳教士等在中國共創(chuàng)辦了16種中英文報(bào)刊。1810—1867年,英美傳教士翻譯編著的中文著作共795部。⑤潘玉田、陳永剛:《中西文獻(xiàn)交流史》,北京圖書館出版社1999年版,第62、88—89頁。這一時(shí)期雖然沒有出現(xiàn)專門系統(tǒng)介紹西方選舉制度的書籍,但已有一些書刊涉及了相關(guān)主題。1837—1838年,郭實(shí)臘在廣州主辦的中文刊物《東西洋考察每月統(tǒng)記傳》至少有4篇文章提及了美國和英國的選舉制度。⑥這 4篇文章分別為:《論》(道光丁酉年五月號(hào))、《侄外奉叔書》(道光丁酉年六月號(hào))、《英吉利國政公會(huì)》(道光戊戌年四月號(hào)、五月號(hào))、《北亞默利加辦國政之會(huì)》(道光戊戌年七月號(hào))。在一些介紹西方史地、風(fēng)土人情類的書籍、文章中,也往往會(huì)記載西方選舉政治或民主政治的相關(guān)情況。1838年出版的裨治文撰《美理哥合省國志略》一書,就多處提及美國的選舉政治。這些資料被士大夫整理、編譯、引用后,構(gòu)成了《四洲志》、《海國圖志》、《瀛寰志略》、《海國四說》等晚清著述敘述西方政治的主要知識(shí)來源。
檢索西人報(bào)刊可以看出,這一時(shí)期表述西方選舉相關(guān)概念的用詞繁多。《海國圖志》是輯錄鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前后出版的西學(xué)書刊種類最豐富的書籍,據(jù)筆者不完全統(tǒng)計(jì),該書表述西式選舉時(shí)使用的詞匯有:依力多、選、舉、薦、公舉、選舉、民舉、薦舉、保舉、保充、議舉、推、推舉、推選、推立、推擇、會(huì)推、推遷、簡(jiǎn)、簡(jiǎn)立、遴選、遴舉、推薦、舉立、擇等25個(gè)。⑦魏源:《海國圖志》,岳麓書社2011年版,第1—2245頁。稍晚,相關(guān)用詞的數(shù)量趨于減少,但仍未統(tǒng)一。如上海墨海書館編印的期刊《六合叢談》第1至13期(1857—1858年),至少使用了簡(jiǎn)、舉、簡(jiǎn)立、推薦、選舉、推立、選、推選、遴選等詞。1875至1881年間出版的《萬國公報(bào)》,也使用過公舉、保舉、民舉、選舉、舉立、遴舉、舉、推選、會(huì)推、推、推擇、擇、推舉、選等14個(gè)中文詞匯來表述西方選舉的概念。
字典作為通用的工具書,最能體現(xiàn)時(shí)人的用語習(xí)慣,反過來對(duì)某一時(shí)期用語習(xí)慣的形成也會(huì)產(chǎn)生重要影響。檢索晚清傳教士編撰的各種英華字典可以看出,“選舉”與“elect”的對(duì)應(yīng)譯詞遠(yuǎn)未統(tǒng)一。茲將其中幾部字典對(duì)“elect”的解釋摘錄如下:
① R obert Morrison,A Dictionary of the Chinese Language,Printed at the Honorable East India Company’s Press,VolⅢ,PartⅢ,1822.② 衛(wèi) 三畏(Samuel Wells Williams)鑒定:《英華韻府歷階》(An English and Chinese Vocabulary in the Court Dialect),香山書院(Printed at the office of the Chinese Repository)1844年版。③Walter Henry Medhurst,English and Chinese Dictionary,1847-1848,printed at Mission Press.④ J ustus Doolittle,《英華萃林韻府》(A Vocabulary and Hand-book of the Chinese Language,Romanized in the Mandarin Dialect.),Vol.Ⅱ:Parts Ⅱ.a(chǎn)nd Ⅲ.FOOCHOW(福州):Rozario;Marcal;and company,London:Trubner & Co.New York:Anson D.F.Randolph & Co.San Francisco:A.L.Bancroft& Co.,1872.⑤ R ev.W.Lobscheid,English and Chinese Dictionary with the Punti and Mandarin Pronunciation,Part Ⅱ,Part Ⅳ,HongKong:Printed and Published at the“Daily Press”O(jiān)ffice,1867,1869.
上述5部字典出版于1830年代至1880年代之間。從用詞看,“elect”的對(duì)應(yīng)譯詞有:選、擇、選舉、選擇、揀選、揀擇、公舉、挑選、封、授等。五名編纂者中,僅有衛(wèi)三畏將它譯為“選舉”。
租界章程是反映來華西人用語習(xí)慣的另一重要指征。租界章程是經(jīng)列強(qiáng)駐華領(lǐng)事和清廷認(rèn)可的租界根本性規(guī)章,字斟句酌,較私人著譯用詞更加標(biāo)準(zhǔn)、統(tǒng)一。瀏覽各種租界章程可以看出,它們似已規(guī)范使用“選舉”和“公舉”來表述西式選舉,并對(duì)二者的使用場(chǎng)合作了區(qū)分。以上海、天津等地的英租界章程為例,表述選出租界管理機(jī)構(gòu)職務(wù)(如納稅人會(huì)議議長(zhǎng)、上海租界工部局董事、天津租界行政委員等)的制度和行為時(shí),均使用“選舉”;而在表述選出地產(chǎn)委員、租界分部代表等次要公共職務(wù)時(shí)則使用“公舉”。⑥《 上海洋涇浜北首租界章程》(1869年9月24日修訂)、《增訂上海洋涇浜北首租界章程:增訂后附規(guī)則》(1898年9月1日修訂)(以上參見王鐵崖編:《中外舊約章匯編》,三聯(lián)書店1957年版,第1冊(cè),第294、803、805、806、809、811等頁);《英國租界現(xiàn)行規(guī)則》(1887年修訂)(參見天津檔案館、南開大學(xué)分校檔案系編:《天津租界檔案選編》,天津人民出版社1992年版,第62—64頁)。
來華西人是晚清傳播西方選舉觀念的主要力量,他們的用詞基本上反映了這一時(shí)期中外人士的使用習(xí)慣。筆者瀏覽《中國近代期刊篇目匯錄》發(fā)現(xiàn),至少在1900年以前,包括來華西人創(chuàng)辦的期刊在內(nèi),尚未形成唯一的用以描述西方“選舉”的通用中文詞匯,但也逐漸形成使用相對(duì)集中的詞匯。如果不計(jì)單字,僅統(tǒng)計(jì)詞組,則“公舉”、“選舉”是使用較多的兩個(gè)詞匯,尤其是“公舉”幾乎成為首選用詞。⑦上海圖書館編:《中國近代期刊篇目匯錄》,上海人民出版社,第1卷1965年出版,1980年第2次印刷,第2卷1981年出版。
包括洋務(wù)派和維新派在內(nèi)的趨新官紳士人,是晚清社會(huì)最了解西方政治和選舉制度的群體。梳理相關(guān)著述可以看出,他們對(duì)于表述西式選舉的用語沒有統(tǒng)一,公舉、選舉、民舉、薦舉等不一而足。如:王韜用“薦舉”來表述英國的選舉制度;黃遵憲用“民薦”來表述日本地方議會(huì)議員選舉;容閎以“民舉”來表述秘魯選舉制度;馬建忠用“選舉”來表述美國總統(tǒng)選舉。①“官吏則行薦舉之法,必平日之有聲望品詣?wù)撸降眠獮槊裆稀?王韜:《弢園文錄外編》,上海書店出版社2002年版,第89頁);“雖然,為議員者已由民薦,薦而不當(dāng),民自任之”(黃遵憲:《日本國志》,天津人民出版社2005年版,第396頁);1875年,容閎自美國致函薛福成,提到秘魯“每多陽奉陰違,且官經(jīng)民舉,必須要結(jié)人心,以固利祿”(薛福成:《薛福成日記》,蔡少卿整理,吉林文每個(gè)人自己也沒有統(tǒng)一用語,往往在同一篇著述中使用多個(gè)詞語。在這些表述中,“公舉”的受認(rèn)可度最高?!缎抡嬖彙穫鞑ミ^程中相關(guān)用語的演變,就是這一態(tài)勢(shì)的反映。何啟、胡禮垣在《新政真詮》中刻意使用“選舉”來表述西式選舉,甚至有意將“選舉”作為專指西式選舉的概念。②然而,1895年《申報(bào)》刊登題為《行公舉以同好惡》的文章,主體內(nèi)容來源于“新政論議”篇,卻將“選舉”改成了“公舉”。③增訂本《盛世危言》“公舉”篇與《新政真詮》“新政論議”篇主體內(nèi)容雷同,極有可能來源于后者,但鄭觀應(yīng)將篇名取名“公舉”,改變了《新政真詮》的用法。④
綜上可知,晚清“選舉”一詞已經(jīng)被用作表述西式選舉,但并不專指西式選舉,它的固有涵義未被替代?!斑x舉”與西式選舉(elect)是不同層次的概念,“選舉”是舉士、任官的行為和制度的總稱,西式選舉(elect)則被視為有別于“科舉”的另外一種選舉形式。20世紀(jì)初,當(dāng)中國官紳士人已經(jīng)普遍接受日文詞匯“選舉”時(shí),來華西人在很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi)仍保持上述用語習(xí)慣。
清末,日文詞匯“選舉”強(qiáng)勢(shì)輸入,改變了晚清以來的用語習(xí)慣,逐漸替換了中文詞匯“選舉”的內(nèi)涵,塑造了中文“選舉”的今義?!斑x舉”取代“公舉”成為中外士人首選用詞的趨勢(shì)興起于19世紀(jì)末20世紀(jì)初,這一轉(zhuǎn)變的發(fā)生與“東學(xué)”及日本近代政治制度輸入的時(shí)間節(jié)點(diǎn)基本一致。
古代日本與中國分享著相似的文字、文化和思想資源,晚清西方人士在華出版的報(bào)刊、字典、書籍以及中國人的西學(xué)撰著也有不少傳入日本,但在選擇“elect”的翻譯用詞上,日本人士與晚清中外人士的取向不完全一致。查閱日本國立國會(huì)圖書館藏近代英和字典發(fā)現(xiàn),至遲到1880年代,日本就已普遍用漢字“選舉”及其同音詞“撰舉”作為“elect”的對(duì)應(yīng)譯詞。⑤當(dāng)時(shí),一些日本學(xué)史出版社2004年版,第699—700頁);“美之監(jiān)國由民自舉,似乎甚公,乃每逢選舉之時(shí),賄賂公行,更一監(jiān)國則更一番人物,得官者皆其黨羽”(馬建忠:《上李伯相言出洋工課書》,鄭大華點(diǎn)校:《采西學(xué)議:馮桂芬集、馬建忠集》,遼寧人民出版社1994年版,第155—160頁)。
②胡禮垣在《新政真詮》“前總序”有“選舉總統(tǒng)”、“選舉議員”的表述。該書提出的七項(xiàng)新政舉措中第六項(xiàng)為“行選舉以同好惡”,其中的“選舉”就專指西式選舉。何啟、胡禮垣在書中說明,《新政真詮》的內(nèi)容由二人共同完成。(胡禮垣:《胡翼南先生全集》,沈云龍主編:《近代中國史料叢刊續(xù)編》第27輯,第116、322頁)
③《行公舉以同好惡》,《申報(bào)》1895年9月16日。該文未署名,但從內(nèi)容看,與《新政論議》篇極為相似。而且,1895年6月10日《申報(bào)》刊登《中國宜行新政論》介紹了何啟、胡禮垣在《新政真詮》中提出的七項(xiàng)新政主張??梢?,二者之間存在淵源。
④(清)鄭觀應(yīng):《盛世危言》,陳志良選注,遼寧人民出版社1994年,第61—64頁。據(jù)學(xué)者考證,《盛世危言》至少出版過1894年春五卷本、1895年初五卷本、1896年十四卷本、1900年八卷本。(費(fèi)成康:《〈盛世危言〉版本考》,《嶺南文史》2002年第3期)據(jù)《申報(bào)》所列1895年本篇目,彼時(shí)尚無“公舉”篇。(《新出盛世危言》,《申報(bào)》1895年6月12日)從內(nèi)容看,《盛世危言》“公舉”篇與何啟、胡禮垣著《新政論議》有不少雷同之處,前者極有可能參考、摘錄了后者的內(nèi)容。
⑤日本國立國會(huì)圖書館近代デジタルライブラリー網(wǎng)址為:http://kindai.ndl.go.jp/。就筆者所查閱的日本字典,1880年中期以前出版的字典對(duì)“elect”的翻譯似尚未統(tǒng)一為“選舉”或“撰舉”。1873年版《英和小字典》(一名《小學(xué)校辭書》,江島喜兵衛(wèi)編著)將“election”譯為“撰厶,撰ミ”,“elector”譯為“撰厶人”,該書作為小學(xué)校工具書,應(yīng)當(dāng)可以代表當(dāng)時(shí)的主流譯法。1874年版《広益英倭字典》(鹿田等編)將“elect”譯為“選バレタル”,而將“suffrage”譯為“選舉”?!队⑷A和譯字典》(津田仙譯,1879—1881年出版)則譯成“揀,揀擇,選擇,揀選,挑選”,應(yīng)系照原書直譯而來。1880年代以后出版的字典中,大都已固定譯為“選舉”或“撰舉”。筆者查閱的1880年代出版的字典有:《華英字典》(永峰秀樹譯,1881年)、《訂增英華字典》(羅布存德(William.Lobscheid)原著,井上哲次郎訂增,1883年)、《學(xué)校用英和字典》(小山篤敘編譯,1885年)、《新撰英和字典》(井波他次郎編譯,1886年)、《明治英和字典》(尺振八譯,1886—1887年)、《懷中英和新字典》(吉田直太郎編譯,1888年)、《英和和英袖珍字典·英和》(市川義夫編譯,1888年)。經(jīng)中山大學(xué)歷史系博士生葉磊提示,“撰舉”與“選舉”在日語中同音,特此致謝。者對(duì)西方傳教士編撰的英華字典進(jìn)行二次翻譯時(shí),在原書的基礎(chǔ)上增補(bǔ)“選舉”作為“elect”的解釋。如:1881年日本出版的永峰秀樹翻譯的英國墨黑士編《華英字典》(廣東鄒容階增補(bǔ)版)①[日]永峰秀樹譯:《華英字典》(據(jù)廣東鄒容階增補(bǔ)版英國墨黑士《華英字典》翻譯),日本:竹云書屋出版,1881年1月?!澳谑俊睉?yīng)為Walter Henry Medhurst(麥都思),《華英字典》即其編撰的English and Chinese Dictionary。、1883年出版的井上哲次郎訂增版《訂增英華字典》(羅布存德原著)②羅布存德(William.Lobscheid)原著,井上哲次郎訂增:《訂增英華字典》(An English and Chinese Dictionary),東京:滕本次右衛(wèi)門出版,1883年。均屬此例,這也從一個(gè)側(cè)面反映出日本當(dāng)時(shí)的翻譯用語慣例。
甲午中日戰(zhàn)爭(zhēng)以前,日文詞匯“選舉”開始輸入中國,但影響有限。《申報(bào)》是晚清第一大報(bào)刊,在趨新士人中有很大影響力。以該報(bào)為例,1895年以前僅有數(shù)篇報(bào)道使用日文詞匯“選舉”,③相關(guān)報(bào)道至少有:《東海瑣聞》(1882年4月16日):“茲聞日官欲在該處仿照本國選舉之□,以為將來琉人出仕日本地步”;《東事匯紀(jì)》(1890年2月1日):“有選舉議員之權(quán)者”;《蛉島采風(fēng)》(1892年 2月 19日):“高知縣屬民人因選舉議員一事屢啟爭(zhēng)端”。晚清士人撰寫的文章談及日本國會(huì)選舉等相關(guān)問題時(shí),基本上都照中文慣例表述為“公舉”。④1895年以前,《申報(bào)》以“公舉”來表述日本選舉的報(bào)道舉例:1885年12月3日《書日本議畿國會(huì)后》(山陰述戢十稿),“凡有名望者皆可以公舉入會(huì),參議朝野政事”;1891年12月20日《蓬山仙語》,“各處皆公舉議員,每郡、每縣、每區(qū)或數(shù)十人,或數(shù)人,舉定然后投票”;1892年1月1日《詔罷議政》,“下議院公舉各府縣屬民人,名曰眾議院”;1892年2月8日《扶桑新旭》,“高和縣近為公舉眾議院議員事致民人意見不合”;1892年5月12日《議院重開》,“日皇詔令各處另舉議員及本年正在紛紛公舉”等。甲午戰(zhàn)敗后,隨著赴日留學(xué)風(fēng)潮的興起、“東學(xué)”的輸入,日文詞匯“選舉”的使用逐漸頻繁。筆者在“愛如生申報(bào)數(shù)據(jù)庫”輸入“選舉”進(jìn)行全文檢索,發(fā)現(xiàn)1895年以后內(nèi)涵為投票選舉的“選舉”出現(xiàn)次數(shù)明顯增加,從一個(gè)方面反映了日文詞匯對(duì)中文用語習(xí)慣的影響。維新運(yùn)動(dòng)時(shí)期,維新派出版的書籍、報(bào)刊中來自日文的“選舉”一詞并不鮮見。1896年《時(shí)務(wù)報(bào)》刊登的古城貞吉譯自日本報(bào)刊的《論美國選舉總統(tǒng)》、《英員選舉》等報(bào)道均直接使用日文詞匯“選舉”,未照中文慣例表述為“公舉”。⑤[日]古城貞吉譯:《論美國選舉總統(tǒng)》,《時(shí)務(wù)報(bào)》1896年第10期;《英員選舉》,《時(shí)務(wù)報(bào)》1896年第 13期。1898年春刊行的康有為編《日本書目志》“政治門”收錄的書目中,含“選舉”、“撰舉”字樣的有11部。⑥分別為:《國會(huì)議員選舉心得》、《帝國議員選舉心得》、《選舉人目》、《選舉法義解》、《日本選舉法實(shí)用》、《選舉請(qǐng)?jiān)阜杉皩?shí)行》、《英國國會(huì)選舉訴愿判決例》、《英國選舉犯罪處罰法》、《會(huì)議法撰舉原理》、《眾議院議員撰舉法問答》、《英國國會(huì)撰舉法》。參見:康有為撰,姜義華、張榮華編校:《康有為全集》第三集,中國人民大學(xué)出版社2007年版,第327—330頁。據(jù)學(xué)者考證,《日本書目志》系根據(jù)1893年編輯出版的《東京書籍出版營業(yè)者組合員書籍總目錄》加以調(diào)整改造而成。(參見:王寶平:《〈日本書目志〉出典考》,古典研究會(huì)編《汲古》第57號(hào),第13—28頁,平成22年6月;轉(zhuǎn)引自桑兵:《清季變政與日本》,《江漢論壇》2012年第5期。)但是,在戊戌維新時(shí)期,“選舉”尚未成為表述西式選舉制度的固定用語。如康有為弟子主持的《知新報(bào)》就沒有遵照《日本書目志》的用語統(tǒng)一使用“選舉撰舉”,而是將“保舉”、“選舉”并用。⑦例如:《京外近事·美國·民主榮歸》(1897年第13期)、《京外近事·美國·紐約舉官》(1897年第40期)使用“保舉”,《歐洲近事·法廷議舉大員》(1898年第64期)則使用“選舉”。
20世紀(jì)初,作為學(xué)術(shù)概念和法律、制度術(shù)語的“選舉”的輸入,最終促使“選舉”脫離中文傳統(tǒng)涵義,轉(zhuǎn)變成與日文詞匯“選舉”相同的含義。在清末新式知識(shí)體系的建構(gòu)中,日本教習(xí)、留日學(xué)生與日本學(xué)者著譯的西學(xué)書籍發(fā)揮了重要作用。桑兵指出:清末“中國的知識(shí)概念大受日本的影響,用于正式學(xué)科的許多名詞,都是來自日本的‘新漢語’”。⑧桑 兵:《晚清民國的知識(shí)與制度體系轉(zhuǎn)型》,《中山大學(xué)學(xué)報(bào)》2004年第6期。“選舉”、“選舉權(quán)”、“選舉法”等日本政治學(xué)、法律學(xué)術(shù)語進(jìn)入中國,構(gòu)成清末相關(guān)學(xué)科的標(biāo)準(zhǔn)術(shù)語。清末新政與仿行預(yù)備立憲時(shí)期,清廷與各直省以日本為楷模創(chuàng)建新式制度,赴日游歷官紳、留日學(xué)生與來華日本顧問在其間扮演關(guān)鍵角色,在此背景下制定的制度,均沿用日本慣例使用“選舉”一詞來表述民選制度。
與一般用語不同,學(xué)術(shù)概念和法律術(shù)語(制度術(shù)語)具有標(biāo)準(zhǔn)化的特征,能夠產(chǎn)生普遍、持久的影響。日文術(shù)語“選舉”的普及使得原本為中外士人所習(xí)用的“公舉”一詞逐漸被擯棄,“選舉”在中文世界從字面意義上脫離古義,轉(zhuǎn)變成“elect”的對(duì)譯詞。如:1908年,商務(wù)印書館出版的顏惠慶主編《英華大辭典》,將“elect”解釋為“投票選舉”,“election”解釋為“選舉”。⑨顏惠慶主編:《英華大辭典》,商務(wù)印書館1908年初版,1935年3月縮本初版。1912年1月版張?jiān)谛戮帯稘h英辭典》把“選舉”譯為“election”。①張?jiān)谛戮幹?《漢英辭典》,商務(wù)印書館1912年1月初版。
選舉制度是西方近代民主政治的基礎(chǔ)。日本近代著名公法學(xué)家森口繁治認(rèn)為:“現(xiàn)今世界大多數(shù)國家所采用之民主制度,若無選舉制度,則不能存在?!雹冢廴眨萆诜敝沃⒐馊A譯:《選舉制度論》,中國政法大學(xué)出版社2005年版,“緒言”頁。對(duì)于表述西式選舉觀念和制度的用語的選擇,不是一個(gè)簡(jiǎn)單的語言翻譯問題,它背后蘊(yùn)含深刻的文化喻義。
“公舉”和“選舉”是近代中外人士表述西式選舉的主要用詞,它們都是舉士、舉官或選出公共職務(wù)的方式,均不同程度地包含了由民選舉的意思。“公舉”是清代以前民間推選公共事務(wù)管理者的非正式制度,形式上由眾人推選、官方認(rèn)可,實(shí)際上受地方豪紳與官方支配。古代選舉最初所指的鄉(xiāng)舉里選,也含有民眾參與和自下而上推選的因素。兩者均能在一定程度上表達(dá)西式選舉的民選特征。但是,使用“選舉”容易產(chǎn)生詞義上的混淆。科舉是清代主要的選舉制度,“選舉”一詞容易讓時(shí)人聯(lián)想到科舉而非古代的鄉(xiāng)舉里選,不利于突出西式選舉的民選特征。此外,在近代來華西人看來,中國選舉制度就是自上而下的選拔,并不存在類似于西方式的民選制度。在來華西人編撰的華英字典中,大都以“Select”來翻譯選舉相關(guān)的名詞,即便是明顯含有鄉(xiāng)舉里選意味的詞組也是如此。如:麥都思將“舜有天下選于眾舉皋陶”翻譯成“When Sun obtained the empire,he made a selection from amongst the whole,and elevated to office Ko-yaou”。③W alter Henry Medhurst(麥都思),A Dictionary of the Hok-keen Dialect of the Chinese Language,According to the Reading and Colloquial Idioms,printed at the Honorable East India Company’s Press,1832.這也是導(dǎo)致一些來華西人不愿意使用“選舉”的原因。
“公舉”之所以成為晚清中外人士用來表述西式選舉的首選用詞,原因之一在于它能直觀地展現(xiàn)西方選舉由民選舉而非由官選舉的特征。對(duì)于來華西人來說,更關(guān)鍵的是深層次的文化方面的考慮。“公天下”是儒家的最高政治理想,“公舉”的“公”有公平、公正的意思,隱喻著“公天下”的價(jià)值取向。對(duì)于以文明先進(jìn)自居的西方在華人士來說,使用“公舉”可以將西方選舉與上古三代之治聯(lián)系在一起,更能滿足其向中國人展現(xiàn)西方政治制度的進(jìn)步。也正是出于這個(gè)原因,20世紀(jì)初當(dāng)清末社會(huì)普遍接受日文“選舉”的概念時(shí),來華西人仍堅(jiān)持晚清時(shí)期的用語習(xí)慣,一如既往地使用“公舉”來表述西式選舉。
西方近代選舉制度以得票數(shù)決定選舉結(jié)果,主要體現(xiàn)的是“眾舉”。儒家話語體系中的“公”雖與“眾”有關(guān)系,但卻不完全等同,“眾舉”未必就是“公舉”。清廷京畿道監(jiān)察御史潘慶瀾評(píng)價(jià)馮桂芬設(shè)計(jì)的“公黜陟”制度時(shí)認(rèn)為:“若謂以多舉者為公,則賢者固舉所知,不賢者亦可隨聲附和,多足恃乎。”④中 國第一歷史檔案館編:《清廷簽議〈校邠廬抗議〉檔案匯編》第18冊(cè),線裝書局2008年版,第7989—7990頁。但無論如何,使用“公舉”一詞成功地樹立了西式選舉“公”的形象,不少晚清士人認(rèn)可西式選舉的這一標(biāo)簽,那些對(duì)于近代西方政治僅知皮毛的人尤其如此。
一些中外人士使用“選舉”來表述西式選舉,同樣有文化方面的考量。鄉(xiāng)舉里選是載在儒家經(jīng)典的取士制度,選舉是歷代首要的典章制度,它們所蘊(yùn)含的選賢任能的價(jià)值觀是影響歷代士人的支配性觀念。公舉則是民間或半官方的行為,并不具備類似的文化涵義,二者所蘊(yùn)含的文化涵義及象征意義差別很大。一些晚清士人使用“選舉”來表述西式選舉制度,顯然有類似用意。何啟、胡禮垣在《新政真詮》一書中刻意使用“選舉”作為專指西式選舉的概念,就是一個(gè)典型例子。日本“選舉”一詞之所以會(huì)迅速被清末人士接受,傳統(tǒng)文化的影響也不能忽視。⑤按:明治初年,“選舉”最終成為日本官民表述西式選舉的標(biāo)準(zhǔn)用語,或許也有文化方面的考慮。
總體而言,“選舉”脫離古義、形成今義的過程,與近代中西、中日間文化權(quán)勢(shì)轉(zhuǎn)移的大趨勢(shì)相一致。清末以來,“選舉”一詞雖已逐漸演變成專指投票選舉,但蘊(yùn)含于其中的文化內(nèi)涵卻并未隨即消逝,傳統(tǒng)選舉觀念仍然持續(xù)產(chǎn)生影響。晚清時(shí)期,由于西方民主政治理念沒有與選舉制度同步傳入中國,一些士人以儒家文化解讀西式選舉,將其與鄉(xiāng)舉里選相比附。西方近代選舉理論和立憲政治理念輸入后,一些受傳統(tǒng)文化熏陶的士人受傳統(tǒng)文化影響,表面上談?wù)摰氖俏魇竭x舉制度,但思考和評(píng)判的標(biāo)準(zhǔn)仍是傳統(tǒng)選舉。