• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      “一帶一路”背景下中國電影文化應(yīng)當(dāng)如何走出去

      2018-04-27 02:22:40吳迪夏穎
      聲屏世界 2018年1期
      關(guān)鍵詞:影視文化對外傳播一帶一路

      吳迪 夏穎

      摘要:2013年,中國國家主席習(xí)近平在出訪中亞和東南亞國家期間提出共建“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路”重大倡議,并于2015年將文化產(chǎn)業(yè)和文化事業(yè)納入共建倡議當(dāng)中,這一政策在很大程度上幫助中國電影文化走出去。中國電影要想真正地走出去,還需要在提升電影文化,減少“文化折扣”等方面下大力氣。

      關(guān)鍵詞:一帶一路 影視文化 對外傳播

      2013年9月和10月,習(xí)近平主席在出訪中亞和東南亞國家期間,先后提出共建“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路”的倡議,目的在于與中國有關(guān)的國家建立和平發(fā)展、互利共贏的合作關(guān)系。此后,“一帶一路”的倡議一直被踐行于“一帶一路”沿線各個國家的眾多領(lǐng)域。2015年3月,國家發(fā)改委、外交部、商務(wù)部聯(lián)合發(fā)布《推動共建絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶和21世紀(jì)海上絲綢之路的愿景與行動》,其中指出,“一帶一路”沿線國家互辦文化年、藝術(shù)節(jié)、電影節(jié)、電視周和圖書展活動,合作開展廣播影視劇精品創(chuàng)作及翻譯。①這無疑為中國影視業(yè)的發(fā)展帶來新的歷史機(jī)遇,也必將賦予其新的歷史使命。

      中國電影作品“走出去”現(xiàn)狀

      近年來中國電影在國內(nèi)的發(fā)展可謂如火如荼。以2011—2016年中國電影發(fā)行及票房數(shù)據(jù)為例,2016年全國生產(chǎn)故事影片772部,相較于2011年增長了114部;全國總票房達(dá)到457.12億元,相較于2011年增長了325.92億元。隨著自身實(shí)力的增強(qiáng),中國電影開始具備向外輸出的實(shí)力。中國電影的對外傳播,依舊面臨著巨大的難題。以2016年為例,457億元的全年總票房中,國產(chǎn)片票房為266.63億元,占據(jù)總票房的58.33%,而國產(chǎn)片海外銷售額收入僅為38.25億元,占總票房的8%。根據(jù)北京師范大學(xué)中國文化國際傳播研究院編制的《銀皮書:2013年中國電影國際傳播年度報告》的調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,半數(shù)以上的海外觀眾對中國電影知之甚少,中國導(dǎo)演和演員在國外認(rèn)知度不高;超過57%的海外受訪者表示不了解中國的任何國際電影節(jié)。②我們可以發(fā)現(xiàn),中國電影在全球化背景下遭遇了難題,比如因?yàn)槲幕町惣罢J(rèn)同度的原因?qū)е略趪鴥?nèi)收獲好評的電影卻在國外無人問津,而在國外成功斬獲大獎的影片在國內(nèi)卻票房慘淡。

      在“一帶一路”背景下,中國電影也積極響應(yīng)國家號召,把電影作為與周邊國家進(jìn)行文化外交的重要途徑。經(jīng)過三年多的發(fā)展,中國電影獲得了一些早期成果。一是舉辦電影節(jié),帶動電影文化交流。第一屆以絲綢之路沿線國家為主體的“絲綢之路國際電影節(jié)”于2014年首次舉辦,到2016年,參加電影節(jié)的國家已經(jīng)增至57個。并且,“一帶一路”主題始終貫穿于2017年上海國際電影節(jié),其中設(shè)立的“一帶一路”國家主題館,充分挖掘和交流“一帶一路”參與國的國家文化,推動電影文化的發(fā)展。二是拍攝中外合拍片,構(gòu)建命運(yùn)共同體。近年來,中國先后和15個國家簽訂了電影合拍協(xié)議,為電影增加了其他國家的異域文化元素。如中印合拍電影《大唐玄奘》《大鬧天竺》《功夫瑜伽》,中法合拍電影《狼圖騰》,中泰合拍電影《中天》《索命暹羅之按摩師》等。除了合拍片,還有越來越多的中國電影拍攝團(tuán)隊(duì)將拍攝地選在了“一帶一路”沿線國家,比如2017年熱映的懸疑片《記憶大師》在泰國取景,《中國推銷員》和《戰(zhàn)狼2》取景地在非洲……三是簽訂翻譯中國電影協(xié)議,減少“文化折扣”。根據(jù)2015年北京師范大學(xué)中國文化國際傳播研究院關(guān)于“中國電影國際傳播”的調(diào)研結(jié)果得知,近70%的受訪者認(rèn)為中國電影的字幕翻譯難懂,字幕翻譯問題或成為中國電影在“一帶一路”戰(zhàn)略區(qū)傳播與接收的最大障礙。③為了避免語言差異帶來的傳播障礙,我國與“一帶一路”沿線國家簽訂協(xié)議,把中國電影翻譯成輸出國的國家語言。

      從以上數(shù)據(jù)資料中可以看出,我國電影海外銷售量隨著“一帶一路”倡議的實(shí)施有所增加且成果明顯,但是并不能夠代表中國電影文化已經(jīng)走出去。在看到中國電影借助“一帶一路”快速崛起并取得高票房的同時,我們還應(yīng)注意到中國電影制作的局限所在。精良的制作能夠讓電影獲得高票房,但最終能夠真正吸引觀眾的還要依靠影片的高質(zhì)量內(nèi)容。近幾年中國電影的發(fā)展,雖然勢頭很猛,但成績并不優(yōu)異,在世界各大電影節(jié)上很少出現(xiàn)中國電影的身影,2016年戛納電影節(jié)上甚至出現(xiàn)華語電影“零”存在的現(xiàn)象。中國電影在海外傳播的影響力并未與中國電影產(chǎn)業(yè)的迅猛發(fā)展同步。④縱觀整個中國電影市場,大部分電影都一味地為了適應(yīng)“市場時代”潮流而忽略了內(nèi)在的精神文化,過度強(qiáng)調(diào)票房而忽視故事敘事。也就是說,中國電影質(zhì)量的良莠不齊、影片的類型單一、藝術(shù)電影的票房慘淡成為中國電影現(xiàn)狀的突出問題,并且“抄襲”“山寨”蔚然成風(fēng),重形式而輕內(nèi)容等現(xiàn)象在我國電影作品中占比較大。如果說我們不能夠重新審視中國電影自身所存在的問題,即便是趁著“一帶一路”帶來的好機(jī)遇,中國電影文化也無法真正走出去。

      提升電影文化是走出去的首要保證

      在“一帶一路”之前,中國電影一直嘗試著“走出去”,并且取得了一定的成果。從20世紀(jì)80年代開始,以張藝謀、陳凱歌等為代表的第五代導(dǎo)演,創(chuàng)作了《紅高粱》《大紅燈籠高高掛》《黃土地》《霸王別姬》等充分展現(xiàn)中國本土特色文化的電影,頻頻獲得國際A類電影節(jié)大獎。此后以李安的《臥虎藏龍》、張藝謀的《英雄》等為代表的中國武俠電影也在海外打下市場,讓全世界觀眾看到了帶有中國特色的商業(yè)大片。然而,李安導(dǎo)演在第78屆奧斯卡頒獎典禮上“編劇已成為中國電影最弱的一個環(huán)節(jié)”的發(fā)言,一語道破了中國電影的痼疾。

      好的故事才能夠讓電影獲得靈魂。然而在今天以市場為中心的電影舞臺,中國電影開始將重點(diǎn)放在影像奇觀上,而影片內(nèi)容重復(fù)空洞,沒有創(chuàng)新且失去了故事的邏輯性和完整性,缺少富有文化深度的價值理念,這樣的電影不能夠滿足受眾的文化需求,表現(xiàn)出來的只是單一的中國影像,一味地追求古典元素的堆積和畫面的華麗,無法讓觀眾留下對中國確切的印象,也無法理解畫面背后的文化底蘊(yùn)。另外,當(dāng)下國產(chǎn)類型電影在創(chuàng)作上逐漸形成了“路徑依賴”,也就是什么電影受歡迎,就拍什么;什么題材賣座,就拍什么。趙薇拍攝的《致我們終將逝去的青春》賣座后,涌現(xiàn)大量的青春電影;《人在囧途》收獲大量關(guān)注后,逐漸出現(xiàn)了《泰囧》《港囧》甚至《潮囧》《韓囧》《滬囧》等不僅片名雷同而且都是公路片加“囧”型喜劇模式的電影;由郭敬明《小時代》改編的同名電影上映收獲巨額票房后,IP改編成為熱門,并且出現(xiàn)了拍攝電影續(xù)集的現(xiàn)象。如此光有激情沒有匠心和耐心制作出來的電影難免“爛劇頻出”,這些流水線式生產(chǎn)的影片無疑逐漸讓觀眾喪失了新鮮感和好奇心,產(chǎn)生審美疲勞?,F(xiàn)在的中國只能夠說是電影大國,而想要真正成為電影強(qiáng)國,除了有戰(zhàn)略優(yōu)勢提供幫助,更多的應(yīng)該加強(qiáng)編劇敘事素養(yǎng),保證故事內(nèi)涵,蘊(yùn)含文化價值和精神內(nèi)核以及傳遞中國美學(xué)。

      自電影藝術(shù)誕生之日起,就出現(xiàn)了商業(yè)電影和藝術(shù)電影的區(qū)分,對于大部分觀眾而言,藝術(shù)電影相對乏味且美學(xué)風(fēng)格難以理解與接受,所以更多人選擇觀看故事性強(qiáng)的商業(yè)大片。自1988年張藝謀憑借《紅高粱》成為國內(nèi)第一個獲得柏林金熊獎的導(dǎo)演后,《三峽好人》《孔雀》《圖雅的婚事》等也先后獲得國際類大獎,但這些電影卻在國內(nèi)不吃香,造成了中國文藝類電影“墻內(nèi)開花墻外香”的局面。雖然文藝片的票房依舊不高,但也出現(xiàn)了不少票房不俗的文藝電影。2011年的《觀音山》《最愛》,2012年的《桃姐》《晚秋》等文藝電影的出現(xiàn)讓文藝片揚(yáng)眉吐氣了一把,被稱為“中國文藝電影崛起元年”的2014年更是出現(xiàn)了多位藝術(shù)片大師的新作,陳凱歌《道士下山》、張藝謀《歸來》、刁亦男《白日焰火》、關(guān)錦鵬《放浪記》等,這些文藝電影在題材上無一例外偏向于探討人性或人的內(nèi)心?,F(xiàn)在越來越多的國產(chǎn)文藝片堅(jiān)守著電影的創(chuàng)作情懷和美學(xué)高度,《刺客聶影娘》更是以膠片格式的拍攝方式,展現(xiàn)出老一代電影人的美學(xué)擔(dān)當(dāng),另外《山河故人》《闖入者》《長江圖》也都體現(xiàn)了國產(chǎn)電影創(chuàng)作的豐富性和創(chuàng)作者的深度思考。

      因此,中國電影要想真正地走出去不能一味地去迎合外國觀眾的觀影趣味,而要從提高影片故事敘事,建立中式美學(xué)風(fēng)格,蘊(yùn)含傳統(tǒng)文化精神等方面考慮,提升中國電影辨識度,形成中國電影文化,從而成為電影強(qiáng)國,在國際上站穩(wěn)腳跟。

      減少“文化折扣”為走出去保駕護(hù)航

      電影創(chuàng)作是“編碼”的過程,那么觀眾觀看電影則是“解碼”的過程,由于各個國家的文化差異,以及文化偏見會產(chǎn)生“解碼”折扣和文化“誤讀”。因此,在電影對外傳播中減少“文化折扣”也是中國電影文化走出去重要的問題。

      影片融合沿線國家文化元素。好萊塢在電影《功夫熊貓》中融合中華民族的“功夫”和“熊貓”元素進(jìn)行創(chuàng)作,除此之外,《花木蘭》采用了中國古代“木蘭從軍”的故事、《變形金剛4》不僅在汽車人的設(shè)計(jì)上加入中國俠客的元素,而且影片中多次出現(xiàn)了北京、香港等地,并邀請中國女演員李冰冰加盟演出……好萊塢這種在電影創(chuàng)作中融合其他國家的文化元素的方式,在我國獲得了不小的成功。因此,在“一帶一路”背景下的中國電影制作,完全可以融合沿線國家的文化元素進(jìn)行創(chuàng)作,這樣可以大大減少電影在沿線國家的“文化折扣”,國外觀眾不至于在觀看影片時因?yàn)槲幕町惖脑蚨y以接受。以成龍電影為例,電影《功夫瑜伽》的名字中功夫代表中國,瑜伽作為印度文化的符號與象征,有一種“發(fā)現(xiàn)自己、世界與自然三者合為一體”含義,這與影片所潛含的“個人英雄主義和救世情懷”一拍即合,而使得影片能夠在兩國都受到歡迎。融合沿線國家文化元素的方法大大減少了中國電影在跨文化傳播中的“文化折扣”,有助于中國電影文化走出去。

      故事內(nèi)涵引發(fā)各國觀眾共鳴。電影的共享性、共通性和普適性是讓“一帶一路”沿線國家能夠在差異中得到接受的不二法門,因此電影創(chuàng)作要多采用普世的價值觀,傳達(dá)出廣為接受的價值觀念。日本將霍建起1999年執(zhí)導(dǎo)的中小成本電影《那山 那人 那狗》改名為《山間的郵遞員》并取得意料之外的成功,正是由于影片故事恰巧滿足了日本社會在解決家庭倫理以及人情淡薄的現(xiàn)實(shí)問題,并且影片的淳樸民風(fēng)也是他們所鐘愛的口味。另外,印度電影《摔跤吧,爸爸》在中國電影市場熱映,除了創(chuàng)作水平和質(zhì)量,更多要得益于影片所表達(dá)的父女之情和堅(jiān)強(qiáng)奮斗精神。雖然影片中依舊有印度電影老套的歌舞元素,但這樣的故事能夠引發(fā)異國觀眾的心理共鳴,讓差異文化完整的融入到藝術(shù)創(chuàng)作中。這兩個例子都說明在電影文化走出去的道路上情感上的互聯(lián)互通很重要,對于中國電影文化走出去帶來一個較大的啟示。

      注釋:①《“一帶一路”:中國影視發(fā)展新機(jī)遇》,搜狐網(wǎng),http://www.sohu.com。

      ②劉曉希:《“一帶一路”:中國電影發(fā)展的新機(jī)遇與新使命》,《當(dāng)代文壇》,2015(6)。

      ③黃會林,朱 政,丁 寧等:《中國電影在“一帶一路”戰(zhàn)略區(qū)域的傳播與接收效果》,《現(xiàn)代傳播》,2016(2)。

      ④黃會林,李 明,傅紅星等:《2011年度“中國電影文化的國際傳播研究”調(diào)研分析報告(下)》,《現(xiàn)代傳播》,2012(2)。

      猜你喜歡
      影視文化對外傳播一帶一路
      影視文化企業(yè)的會計(jì)信息失真問題
      新媒體時代內(nèi)蒙古民族文化對外傳播研究
      新媒體時代我國對外傳播“搭車思維”的應(yīng)用
      文化在我國國際話語權(quán)中的作用及路徑
      從職場題材電影看商業(yè)文化的影視傳播
      影視文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)鏈及其技術(shù)路徑探討
      商(2016年25期)2016-07-29 22:18:45
      中國文化典籍英譯與對外傳播之思考
      出版廣角(2016年4期)2016-04-20 01:13:26
      印媒:“一帶一路”可助力人民幣國際化
      阿坝| 密山市| 浮梁县| 原阳县| 泰安市| 贵港市| 江山市| 永仁县| 广宁县| 阆中市| 阿拉尔市| 昭苏县| 台山市| 青川县| 漳州市| 锡林郭勒盟| 凤台县| 绥中县| 容城县| 聂荣县| 葫芦岛市| 左贡县| 淅川县| 塔城市| 辽源市| 兰溪市| 仁寿县| 孟村| 江西省| 息烽县| 泽普县| 皮山县| 阿城市| 吕梁市| 疏附县| 崇左市| 韶关市| 诏安县| 乐亭县| 阿克苏市| 磐安县|