盧碧筠
摘要:“菜”由采集義的“采”引申表示野菜,“蔬”由條陳義的“疏”引申表示人工種植的蔬菜?!笆摺迸c“菜”連用始見于魏晉南北朝,中古時期,在漢語詞匯雙音化潮流的驅(qū)動和并列式構(gòu)詞方式的類推作用下,人們運用同義聯(lián)想將“蔬”與“菜”并聯(lián)。在詞義演變中,“菜”取代“蔬”成為表“蔬菜”義的專用詞,后來“菜”和“蔬”并列結(jié)合成詞,產(chǎn)生了“蔬菜”“菜蔬”兩種形式,受多方面影響現(xiàn)代漢語中僅保留“蔬菜”。
關(guān)鍵詞:蔬菜;同義并列成詞;同素逆序詞
一、“菜”、“蔬”意義演變
(一)“菜”的本義及意義演變
“菜”本指野菜。《說文·艸部》:“菜,艸之可食者?!薄安恕睆呢?、采,采亦聲,意為采摘而食用之草?!惫P者認為“菜”的初文應(yīng)為“采”,“菜”由表采摘動作之義的“采”引申為表采摘之物的名詞,后來“采”表示“菜”之意逐漸被“菜”取代,“菜”應(yīng)該是后來形成的形聲字。
黃金貴先生認為“從漢代起,‘菜逐漸成了蔬菜總名?!?,如《詩·東方未明》“折柳樊圃”,鄭玄箋:“圃,菜園也?!惫P者頗為認同,“菜”兼指圃蔬與野菜應(yīng)始于兩漢期間,而在此前“菜”專指野菜。如東漢時期的《論衡》:“儒書言:董仲舒讀《春秋》,專精一思,志不在他,三年不窺園菜?!薄皥@菜”指園圃里種植的蔬菜。宋代白居易《池上閑吟詩》:“莫愁客到無供給,家釀香濃野菜春?!贝颂帯安恕币蜒葑兂墒卟说目偡Q,不再專指“野菜”,所以前面要多加一個“野”字說明是野菜。
“菜”作為佐食菜肴的泛稱,泛指一切配合米飯吃的菜肴,應(yīng)由蔬菜的總稱引申而來,蓋在魏晉后。如《字源》第49頁記載《北史·胡叟傳》:“然案其館宇卑陋……而飯菜精潔。”
(二)“蔬”的本義及意義演變
“蔬”本作“疏”,漢代后始作“蔬”,鄭珍《說文新附考》認為作“蔬”乃漢魏間人所改,表示人工種植的蔬菜總稱,此乃園圃業(yè)發(fā)展的產(chǎn)物。《說文》:“疏,通也。從(亠+厶+巛)疋,疋亦聱。”朱俊聲于《說文通訓(xùn)定聲-豫部》言之本義為疏通、梳理。疏通者必有條理,故引申為條陳義。用于圃,亦取其條陳義,由于人們把土地分成縱列,在每列上種植蔬菜,“菜畦”指園圃中種植蔬菜而分成的小區(qū),因此“蔬”乃菜圃中分畦種植之菜,蓋“蔬”由表條陳義的“疏”引申而來。
王鳳陽《古辭辨》謂“疏”“蔬”“粗”同源,先秦時期“疏食”中的“疏”指粗劣的食物。戰(zhàn)國時期《禮儀》:“既虞,翦屏柱楣,寢有席,食疏食,水飲,朝一哭、夕一哭而已。既練,舍外寢,始食菜果,飯素食,哭無時?!薄凹染殹焙蠓健笆际巢斯保郧懊妗凹扔荨敝蟮摹笆呈枋场辈⒎侵甘呈卟?,而指食粗疏米飯。“疏(蔬)食”之“疏(蔬)”作“蔬菜”解應(yīng)始于漢,蓋漢大一統(tǒng)后,生產(chǎn)力提高,人工種植的蔬菜大量出現(xiàn)。漢代前的文獻,“疏食”出現(xiàn)次數(shù)比“蔬食”多,均應(yīng)解為粗疏米飯、粗劣之食。漢代后文獻中的“疏(蔬)食”既可表“粗疏米飯、粗劣之食”,也可表“蔬菜”,要根據(jù)上下文才可辨別,但總體上后者居多。
二、“菜”、“蔬”同義聯(lián)合成詞
(一)經(jīng)濟生產(chǎn)的發(fā)展
本義為“野菜”的“菜”能與后起的表“人工種植的蔬菜”的“蔬”同義并列,得益于漢代大一統(tǒng)后經(jīng)濟生產(chǎn)的發(fā)展,百姓普遍都能吃上種植的蔬菜,不用再采摘野菜維持溫飽,在食用、祭祀上,種植的蔬菜逐漸取代采摘的野菜?!稜栄拧罚骸肮炔皇鞛轲嚕卟皇鞛轲~,果不熟為荒。”此三者并舉,恰恰代表了古代農(nóng)業(yè)兩大部門——大田與園圃,說明了采集經(jīng)濟時代的終結(jié),農(nóng)耕經(jīng)濟時代的興盛。
筆者認為“菜”“蔬”連用始見于魏晉南北朝,“蔬菜”、“菜蔬”均出現(xiàn)于《全梁文》。如:“大餅代大脯,馀悉用蔬菜?!薄拔糁?,久不宰殺,朝中會同,菜蔬而已,意粗得奢約之節(jié)?!?/p>
(二)同義聯(lián)想的促進
同義并列指構(gòu)成并列雙音詞的兩個語素,在某個義位上的理性意義相同,附加意義存在細微區(qū)別。同義在相互選擇時要遵循語義和諧原則,即結(jié)合在一起的語義至少含有一個共同義素,詞語的相互搭配組合是相磨義素的協(xié)同作用根據(jù)語義和諧原則,詞義上的相同之處,促使兩個語素互相吸引并互相結(jié)合。
《小爾雅》:“菜謂之蔬?!薄墩f文》:“蔬,菜也。”二者可以互訓(xùn),使“蔬”和“菜”同義并聯(lián)成為可能。中古時期,在漢語詞匯雙音化潮流的驅(qū)動和并列式構(gòu)詞方式的類推作用下,人們運用同義聯(lián)想把它們并聯(lián)在一起,它們原先細微的詞義差別被忽略,并列成雙音節(jié)詞后表示的意義更單一準確。
(三)詞義更替的影響
近代漢語時期,“菜”和“蔬”均能單獨使用表“蔬菜”義。如北宋《冊府元龜》“尋而其母又沒,哭泣無時,唯飲水食菜而已。”中“菜”單獨使用表蔬菜。北宋《佛語錄·禪林僧寶傳》“會栽蔬,能種芋?!敝小笆摺眴为毷褂帽硎卟?。
現(xiàn)代漢語中指蔬菜都用“菜”而不用“蔬”,“菜”可單獨使用表“蔬菜”義,也可與其他語素結(jié)合成詞組表示用蔬菜制作而成的食物或與蔬菜有關(guān)的東西,構(gòu)詞能力很強。但“蔬”的構(gòu)詞能力很弱,不可單獨使用表“蔬菜”義。
在詞義發(fā)展演變中“菜”取代“蔬”成為表“蔬菜”義的專用詞,語言的精簡原則,要求“菜”和“蔬”在表“蔬菜”這一義項上取舍淘汰,而語言的準確原則,要求更準確合理地表達詞義。在這兩個原則的影響下,同義語素“菜”和“蔬”結(jié)合成詞,并在歷史發(fā)展演變中越來越牢固。
三、同素逆序詞“蔬菜”“菜蔬”的競爭存留
兩序意思和用法完全相同的聯(lián)合式同素逆序詞,隨著語言實踐和時間推移,語言簡約性的發(fā)展需要會導(dǎo)致AB式占據(jù)主導(dǎo)地位進而取代BA式。李思明的《中古漢語并列合成詞中決定詞素次序諸因素考察》認為“決定詞素先后次序的三大要素作用大小不一:語音條件為主,占七成以上,習(xí)慣條件次之,占二成以上,意義條件則只占半成左右?!惫P者對比魏晉南北朝至清朝的大量文獻材料后發(fā)現(xiàn),“蔬菜”“菜蔬”的意義、結(jié)構(gòu)、用法相同。而現(xiàn)代漢語中只保留“蔬菜”,淘汰了“菜蔬”,是在聲音、意義等諸多因素的影響之下,根據(jù)語言習(xí)慣、約定俗成來取舍。
對于聯(lián)合式同素逆序詞,影響其競爭保留的首先是聲音,其次是意義。張巍的《中古漢語同素逆序詞演變研究》認為,聲音的制約作用以聲調(diào)影響最著,“符合調(diào)序”即其保留下來的AB式符合四聲的先后順序?!笆摺痹诂F(xiàn)代普通話讀陰平,“菜”讀去聲,“蔬菜”符合四聲的先后順序,而“菜蔬”則不符合。