■龍 瀟/湖南科技大學(xué)
首先,筆者根據(jù)日語中以“心”為首字的二字詞語及與其所對應(yīng)的漢語同形語在含義用法上的異同,將其分為以下三類情況。
為明確日語中以“心”為首字的二字詞語的數(shù)量及與其所對應(yīng)漢語的同形語在含義上的異同,筆者查閱了《漢語大詞典》、《現(xiàn)代漢日辭?!贰ⅰ簬r波國語辭典』、『新明解國語辭典』、『明鏡國語辭典』、『逆引き広辭苑』(前揭書)六本辭典后,抽出了漢語與日語中以“心”為首字的二字詞語,通過北京大學(xué)漢語語言學(xué)研究中心的CCL語料庫及kotonoha現(xiàn)代日本語書き言葉均衡コーパス,研究現(xiàn)代漢語與日語中以“心”為首字的二字詞語在含義上的異同。以下括號中的數(shù)字為從上述兩個(gè)語料庫中檢索到的二字詞語的例句數(shù)。
日語
心配(8303) 心理(4653) 心臓(2836) 心 身(1679) 心 的(1363)心情(743) 心筋(644) 心境(567)心中(シンジュウ)(503) 心底(352)心事(325) 心肺(213) 心室(204)心力(176) 心経(171) 心意(163)心性(162) 心霊(136) 心房(133)心棒(121) 心中(シンチュウ)(119)心神(110) 心外(105) 心労(95)心証(90)
漢語
心里(32232) 心理(22575) 心中(19553) 心 情(12736) 心 靈(9012) 心 血(4424) 心 頭(4104)心 態(tài)(4062) 心 思(3806) 心 目(3683) 心 愿(2690) 心 事(2437)心 愛(2081) 心 底(1842) 心 上(1794) 心 意(1790) 心 聲(1691)心 眼(1605) 心 境(1554) 心 跳(1417) 心 腸(1357) 心 疼(1228)驚(1068) 心 地(938) 心 神(904)心煩(891) 心急(828) 心甘(777)心痛(776) 心懷(727) 心黑(23 )心搏(22) 心怯(21) 心髓(20) 心冰(20) 心板(18) 心記(16) 心燈(15) 心程(14) 心佛(12) 心抱(11) 心傳(11) 心材(11) 心紅(11) 心窗(10) 心粗(10) 心孔(9) 心皮(8) 心賞(8) 心虧(8)心棒(7) 心垢(7) 心耳(7) 心契(6) 心胃(6) 心王(5) 心兵(5)心水(5) 心順(5) 心苗(4) 心膜(4) 心防(4) 心體(4) 心風(fēng)(4)心摧(3)心脯(2) 心多(2) 心府(2) 心喪(2) 心盛(2) 心鏡(2)心君(2) 心淡(1) 心縫(1) 心感(1) 心汗(1) 心疚(1) 心距(1) 心懶(1) 心慢(1) 心虔(1) 心墻(1) 心數(shù)(1) 心 土(1) 心 掣(0) 心 工(0)心厚(0) 心嗔(0) 心腐(0) 心號(0) 心話(0)心活(0) 心疾(0) 心寄(0) 心 匠(0) 心 交(0) 心 解(0) 心戒(0) 心競(0) 心敬(0)
由上述單詞表可知,漢語中含有“心”的詞語遠(yuǎn)比日語中的多。但由于其中多為佛教用語,在現(xiàn)代漢語中幾乎不使用。接下來研究日語與漢語中含有“心”字的詞語的具體異同。
『大辭泉』 『中國語大辭典』心境その時(shí)の気持ち。心の狀態(tài)。心持ち佛教語:指意識與外物。清凈之心;心情;心緒。(仏教用語、意識と外界の物事を指す。澄み切っている心。気持ち。心緒。)心経般若心経(はんにゃしんぎょう)の略《心經(jīng)》可以指摩訶般若波羅蜜多心經(jīng)(『心経』は「般若心経(はんにゃしんぎょう)」を指す。)
『大辭泉』 『中國語大辭典』心理 心の働きやありさま。精神の狀態(tài)。心理是指生物對客觀物質(zhì)世界的主觀反應(yīng),心理現(xiàn)象包括心理過程和人格。心神 こころ。精神。 1.心思精力。2.心情;精神狀態(tài)。
『大辭泉』 『中國語大辭典』心耳1.心の耳。心で聞き取ること。2.心房の外側(cè)の灣曲部。また、心房のこと1.心與耳。泛指思維與感覺器官。2.生理學(xué)名詞。指心房上部圓錐形的突出物。(1.心と耳。思惟と感覚の器官を広く指す。2.生理學(xué)用語。心房上部の円錐型の部分を指す。)心室心臓の下方を占める、厚い筋肉でできている部屋。鳥類·哺乳類では心室中隔によって左右両室に隔てられる。右心室は靜脈血を肺動(dòng)脈へ、左心室は動(dòng)脈血を大動(dòng)脈へ送り出すポンプの役割をする。心室是心臟內(nèi)部下面的兩個(gè)空腔,在左邊的叫“左心室”,在右邊的叫“右心室”,壁厚,肌肉發(fā)達(dá)(心室とは心臓內(nèi)部の下方にある二つの部屋である。左側(cè)は左心室といい、右側(cè)は右心室という。壁が厚い、筋肉が発達(dá)している。)
心悸 心臓の鼓動(dòng)。動(dòng)悸(どうき)。感覺心臟跳動(dòng)不安,常伴有心慌的表現(xiàn)。(胸がびくびくして落ち著かない。)心膽 こころ。きもったま。心肝。1.心和膽。常以喻膽量。2.指心。3.心志。心血 精神と肉體のすべて。1.心頭的血。借指赤誠之心。 2.指心思、精力。
『大辭泉』 『中國語大辭典』心材樹木の材の中心に近い、濃い色の部分。辺材に比べて堅(jiān)い。赤身(あかみ)。指在生活的樹木中已不含生活細(xì)胞的中心部分。通常色深。(生きている細(xì)胞がない樹木の中心部分を指す。通常、色が濃い。)心土耕地の下層をなす土壌。耕したときすき返されない層の土介于表土層與底土層之間的一層土壤。(表土層と下層の間にある土壌。)
『大辭泉』 『中國語大辭典』心事 心に思っている事柄。心中。心里盤算、思慮的事(多指感到為難的)心術(shù)1.心の持ち方。心ばえ。2.倫理學(xué)で、行為が発したり動(dòng)機(jī)が生じたりするもととなる意志の持続的な性向。1.指心意的動(dòng)向和性質(zhì)。2.指居心,多用于貶語。心緒思いのはし。心の動(dòng)き。しんちょ。心思,心情。心底心の底。心の奧で思っていること。しんそこ。心里,內(nèi)心深處。心力 心の働き。精神力。1.心思和能力。2.指精神與體力。3.指思維能力,才智。
如上所述,含義用法完全相同的詞語幾乎都為佛教、心理學(xué)、醫(yī)學(xué)用語等。此為中日兩國間文化交流的產(chǎn)物。其中,「心境」、「心経」、「心証」之類的佛教用語最多?!靶睦韺W(xué)”一詞是由日本傳入中國的,但同樣跟心理學(xué)有所關(guān)聯(lián)的“心神”一詞卻為中國的造語。醫(yī)學(xué)相關(guān)的“心臟”、“心房”等含義用法也完全相同。并且心事、心術(shù)、心緒、心底、心力等表示想法或精神的中日同形語含義用法也完全相同。
『大辭泉』 『中國語大辭典』心火1.火のように激しく燃え立つ、怒り?恨み?嫉妬(しっと)などの感情。2.墓や幽霊などのまわりを飛びかうといわれる火。陰火。3.歌舞伎で、陰火を表すために燃やす火。1.指內(nèi)心激動(dòng)、憤怒等反應(yīng)激烈的情緒。2.中醫(yī)學(xué)指人體的內(nèi)熱。3.星名。即心宿。心肝1.心の中。2.思慮??激?。才覚。1.指真誠的心意。2.指最親切、心愛的人。3.指心腸;心地。心眼物事の真実の姿を見抜く、鋭い心の働き。心の目。しんげん。1.識見與眼力。2.心底;內(nèi)心深處。3.心地;心腸。4.氣量;度量。心算心の中の計(jì)畫。心積もり。胸算用。1.謂籌劃,籌算。2.口算。即只憑腦子而不用紙筆、算盤、計(jì)算機(jī)等進(jìn)行運(yùn)算。心痛1.心配して深く思い苦しむこと。心を痛めること。2. 胸が痛くなること。胸痛。心痛,病癥名,是胸脘部疼痛的統(tǒng)稱,出自《靈樞·經(jīng)脈》。心腹1.胸と腹。2.胸のうち。心中。胸中。3.心から頼りにすること。また、その人。腹心。1.心與腹。2.比喻要害部位。3.親信。在身邊參與機(jī)密的人物。4.指機(jī)要重任。5.衷情,真意。心目1.心と目。2.最も重要な點(diǎn)。1.內(nèi)心。2.想法和看法。心思 こころ。思い??激?。1.思考能力、才思。2.思想。3.想法、念頭。4.心事。5.心情。6.心神、精力。心計(jì)1.心の內(nèi)でする計(jì)算。胸算用。2.もくろみ。計(jì)畫。1.計(jì)算;計(jì)算的才能。2.內(nèi)心考慮。3.謀略,計(jì)謀。4.猶心情。心胸 むねのうち。心。1.猶心中,內(nèi)心。2.胸懷,胸襟。3.抱負(fù)。心懐 心に思うこと。意中。1.居心;心中存有。2.心里,心間。3.心意。4.猶胸懷。5.情懷,心情。心志 意志。こころざし。1.意志;志氣。2.心意。3.心性,性情。心霊肉體を離れても存在すると考えられる、超現(xiàn)実的な心の主體。魂。霊魂。心
此類情況中的詞語幾乎都為由中國傳入日本的,但隨著時(shí)間的流逝,均產(chǎn)生了新的含義用法?!靶幕稹痹钢嗅t(yī)中人體內(nèi)臟產(chǎn)生的熱,在日語中將幽靈周圍漂浮的火稱為「心火」。筆者認(rèn)為日語中將幽靈周圍漂浮的火稱為「心火」是因?yàn)槿毡救讼嘈湃思词顾懒藘?nèi)臟產(chǎn)生的熱也不會消失,因此派生出了這一詞語。「心肝」、「心腹」、「心胸」為心與其他內(nèi)臟器相組合而成的,在日語中均意為心或心中,漢語中卻又很多派生含義?!靶母巍庇糜谥钢匾娜擞绕涫呛⒆印!靶母埂敝柑幱诜浅V匾牡匚坏娜耍靶男亍敝竷?nèi)心的抱負(fù)。日語中「心計(jì)」與「心算」的含義均與計(jì)劃、盤算相關(guān),而漢語的“心計(jì)”意為「気持ち」。南朝宋的鮑照在《請假啟》中寫到“心計(jì)焦迫,進(jìn)退罔躓?!保莩证沥ⅳ护盲?、ジレンマに陥った)。
『大辭泉』 『中國語大辭典』心気 心持ち。気持ち。気分。心之精氣,表現(xiàn)為心主血脈,主神志的功能活動(dòng)。
漢語的“心氣”為中醫(yī)用語,意為人體的氣與血。日語中「心気」指気持ち、気分。譯為漢語即“心緒”“心情”“情緒”。比如「心気常ならず」(心情不同尋常)。
由上述可知,漢語與日語中以“心”為首字的二字同形語主要為佛教、心理學(xué)、醫(yī)學(xué)等相關(guān)的詞語。佛教及心理學(xué)的同形語,含義用法幾乎相同,但醫(yī)學(xué)相關(guān)的詞語產(chǎn)生了各種派生含義。
參考文獻(xiàn):
[1]漢語大詞典編纂處.漢語大詞典[M].上海:漢語大詞典出版社,2006.
[2]中日辭典[M].第2版.小學(xué)館,北京商務(wù)印書館,2003.
[3]大東文化大學(xué)中國語大辭典編纂室.中國語大辭典(下)[M].角川書店,1994.
[4]中國社會科學(xué)院語言研究所辭典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典[M].北京:商務(wù)印書館,2005.