內容摘要:詩歌是一種含蓄而雅致的語言表達形式。它的語法頗具靈活性,詩的內容要以抒情形式呈現(xiàn)。教師將陌生化的文學理論,作為一種手段應用于英語詩歌教學中,學生就可以輕松地步入詩歌的樂園,快樂地去欣賞和品味每一首詩,激發(fā)他們對詩歌的真正熱愛。
關鍵詞:陌生化手法 詩歌 教學
英語詩歌教學是英語教學的重要組成分支。學生學習英語詩歌可以了解英語國家的意識形態(tài)和文化進步,喚起對學習英語的興趣,提升英語讀寫能力。然而,在傳統(tǒng)的英語詩歌教學中,由于詩歌閱讀難度較大,學生習慣于聆聽教師的精講來理解詩歌的內涵,包括詞、詩句、典故、主題、意象特征等。學生對每一首詩的欣賞一直停留在傳統(tǒng)的學習模式中。從長遠來看,學生把焦點關注在教師對詩歌的解釋,而不是詩歌本身。學習詩歌的目的旨在通過喚起人們的意識,讓他們用眼睛去觀察世界里的美麗和神奇萬物,營造出一個類似超自然的感覺。在詩歌教學過程中,教師在添加適當?shù)恼Z言點講解之后,不妨嘗試將陌生化文學理論滲透于詩歌教學中,可以給學生營造一種耳目一新的賞析氛圍,從而能更深刻地品味詩歌的韻美。
陌生化理論源于藝術創(chuàng)作,是俄國形式主義的核心概念。俄國文藝理論家維克多·鮑里索維奇·什克洛夫斯基認為,所謂“陌生化”,實質在于不斷更新人們對人生、事物和世界的陳舊感覺,把人們從狹隘的日常關系的束縛中解放出來,擺脫習以為常的慣?;闹萍s,不再采用自動化、機械化的方式,而是采用創(chuàng)造性的獨特方式,使人們面對熟視無睹的事物也能有新的發(fā)現(xiàn),從而感受到對象事物的異乎尋常及非同一般。關于“陌生化”這一概念,維克多·鮑里索維奇·什克洛夫斯基在《作為手法的藝術》等文章中提出,藝術之所以存在,就是為使人恢復對生活的感覺,就是為使人感受事物,使石頭顯出石頭的質感。藝術的目的是要人感覺到事物,而不是僅僅知道事物。文學即技巧。藝術的技巧就是使對象變得陌生,使形式變得相對復雜,增加感知的難度和時間長度,因為感覺過程本身就是審美目的,必須設法延長這個看似漫長卻又有意義的過程。藝術是體驗藝術對象的藝術構成的一種方式,而對象本身并不重要。
在領悟詩歌涵義的時候,教師不妨先仔細查詢出詩人用陌生化手段創(chuàng)作的詩句。陌生化手法可以表現(xiàn)出詩歌文學的特質。詩歌中的語言具有多種多樣的陌生化形式,例如:錯綜的詞序、詞匯的替代、詞性的活用、語法成分的省略、多變的修辭手法、不同意象的疊加、不同詩歌畫面的變幻呈現(xiàn)等。詩人采取任何一種陌生化表達手法,都是為了創(chuàng)設一種新的陌生感,給讀者全新的視覺效果。請看以下一首詩:
Hope is the thing with feathers
Hope is the thing with feathers
That perches in the soul,
And sings the tune--without the words,
And never stops at all,
And sweetest in the gale is heard;
And sore must be the storm
That could abash the little bird
That kept so many warm.
Ive heard it in the chillest land,
And on the strangest sea;
Yet,never,in extremity,
It asked a crumb of me.
詩歌開篇詩人即采用隱喻(metaphor)的手法,將希望比喻成小鳥,小鳥在人的靈魂深處高唱,而不會在枝頭棲息。賞析完比喻的陌生化表達之后,教師可以繼續(xù)帶領學生領悟單詞的曼妙表達。比如:“棲息”一詞,詩人使用了富含文學韻味的“perch”一詞來表達,顯然比“stop,suspend,pause”等詞更賦有新意,畫面感油然而生,學生會情不自禁地在腦海浮想聯(lián)翩:黃鶯啼鳴,清音裊裊,不絕如縷。這是一件美妙的事,尤其當我們遇到挫折或逆境時,希望能讓我們勇敢地面對生活的逆境(sore),讓它更珍貴、更美麗(sweet)。詩歌中,詩人堅持痛苦如暴風雨一般,詩人再次使用新奇的陌生化比喻,恰當?shù)乇憩F(xiàn)出“我曾經(jīng)去過”冰冷的國度,造訪過陌生的大海。即使在如此絕望之中,靈魂深處的鳥也永遠不會放棄。相反,它會繼續(xù)給“我”帶來動聽的歌聲,伴“我”走出陰霾。這正是詩人想要表達的意境,這也使詩歌充盈著無窮的魅力。我們在詩歌教學中應該讓學生關注、感受這些陌生化的語言,喚起他們的新鮮感和驚奇感以增強審美韻味,從而引領他們進入詩人的思維空間,和詩人一起感悟和暢想,領略詩歌內在的風韻。
詩歌中詩人頗有技巧地進行不同維度的畫面轉換也可以給讀者帶來陌生化的視角感受。教師可以有意識地指導學生去賞析詩歌里面呈現(xiàn)出的不同畫面,從而啟發(fā)學生深刻地理解詩歌的真正主旨。請再看以下這首詩:
The Music Within
Life...What is it?
See it in the colors of autumn,
A gentle snowfall in winter,
A sudden shower in spring,
The radiance of a summer day.
Behold it in the laughter of the young and the old.
Know of it in a surge of hope,
The blessings that are bountiful.
What is life?
It is joy,awareness,
And the music within.
在詩人眼中,生命在四季中閃過,每一個季節(jié)都呈現(xiàn)出不一樣的風情。所以詩人在詩歌的開頭就透過陌生化手法不斷變幻著季節(jié)的畫面:驟雨連綿的春,驕陽似火的夏,落葉寂寥的秋,風雪凜冽的冬……這一切如生命的輪回,不斷上演,而身臨其境的蕓蕓眾生在其中盡情領略:春雨潤物無聲,夏陽燦爛如花,秋色勝似春朝,冬雪預兆豐年……這就是四季,這就是自然。當然,詩歌的主旨應該在四季變化中得到升華。教師在攜手學生欣賞完四季交替的美妙畫面之后,當腦海里浮現(xiàn)出春,夏,秋,冬絢麗鮮活的風景之后,可以嘗試啟發(fā)學生領悟出詩歌的主旨是:大自然的四季輪回中交織著歡樂——這就是生命,這就是生活。春、夏、秋、冬,每一季都是四季中美輪美奐的主旋律。每個人都應該充滿希望、滿懷感激。這樣,生活將是一串串激情舞動的快樂音符。即使人生之旅荊棘密布,也抹不去深藏內心的愉悅。如果學生懂得如何欣賞詩歌并從中得到了樂趣,那么他們會快速提升自己的內涵。于此,詩歌教學中,教師的鼓勵、啟發(fā)和引導就顯得至關重要。如何讓學生的思維模式陌生化,用陌生的眼光,心境和情感去感受,去賞析,創(chuàng)設出一種對作品前所未有的審美情趣,是教師需要思考的一個重要問題。學生如果在讀詩的時候,能讀出詩中有畫,畫中有詩的意境,那么這節(jié)詩歌賞析課就完美地實現(xiàn)了它的教學目標。
陌生化手法作為英語詩歌課堂教學的一種模式凸顯出其新穎和別致的特點。任何可以大膽創(chuàng)新,賦予詩歌課程新穎和新奇的方法,都與陌生化手法一脈相承。這當然不是形式上的陌生,而是一種新穎的詩歌賞析模式。它旨在幫助學生形成一種讀詩的新思維,進而能夠自然地運用這種方式,這亦是能力的獲得和品味的提升。同時,它能促使教師潛心鉆研英語詩歌的教學理論,深層次地把詩歌的本質、理解和神韻傳授給學生,喚醒詩歌對學生靈魂深處的敏感度,讓他們從此與詩牽手,用心品詩,愛詩,愛生活,這便是我們詩歌教學創(chuàng)新的本質追求。
(作者介紹:馬琳,江漢大學外國語學院講師,研究方向:翻譯教學和文學評論)