王年英
外語(yǔ)教學(xué)始終同國(guó)家的發(fā)展息息相關(guān)?,F(xiàn)階段,中國(guó)經(jīng)濟(jì)陷入瓶頸,需要進(jìn)行轉(zhuǎn)型,這樣才能實(shí)現(xiàn)中國(guó)夢(mèng)。國(guó)家發(fā)展離不開人才的支持 [1]。 “一帶一路”促進(jìn)了中國(guó)的國(guó)際交流,對(duì)我國(guó)實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和文化交流起到了關(guān)鍵的作用 。中國(guó)文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),對(duì)世界各國(guó)都具有較大的吸引力,為了讓沿線國(guó)家的人民了解中國(guó)博大精深的傳統(tǒng)文化,因此,需要儲(chǔ)備一批既熟悉中西方文化又熱愛中國(guó)精通多國(guó)語(yǔ)言的國(guó)際化人才[2]。為了順應(yīng)時(shí)代的需求,大學(xué)英語(yǔ)再一次從教材到測(cè)試都進(jìn)行了改革,如由鄭樹棠編寫的第三版《新視野大學(xué)英語(yǔ)》(讀寫教程)及從2013 年12月開始的大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試都進(jìn)行了調(diào)整,其中變化最大的就是翻譯部分,教材及考試內(nèi)容均由原來側(cè)重考查學(xué)生的詞匯 、語(yǔ)法及句法(即單句)轉(zhuǎn)變?yōu)闈h譯英段落形式,重點(diǎn)對(duì)中國(guó)歷史、文化、社會(huì)等進(jìn)行考查,更加注重對(duì)學(xué)生英語(yǔ)應(yīng)用能力和跨文化能力的培養(yǎng)。 然而,從平時(shí)的課堂訓(xùn)練以及對(duì)2013年到2017 年英語(yǔ)等級(jí)考試中翻譯題目的得分情況進(jìn)行分析,我們發(fā)現(xiàn)很多大學(xué)生在中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)能力方面不盡如人意,這樣就產(chǎn)生了“中國(guó)文化失語(yǔ)癥”,可以說這種情況是中國(guó)獨(dú)有的。 鑒于此,本文在分析大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中“中國(guó)文化失語(yǔ)癥”原因的基礎(chǔ)上進(jìn)一步提出自己的一些見解。
一、“中國(guó)文化失語(yǔ)癥” 成因
“中國(guó)文化失語(yǔ)癥”主要出現(xiàn)于對(duì)外交際階段,外語(yǔ)交流無法精準(zhǔn)表達(dá)中國(guó)文化。南京大學(xué)從叢教授就十分關(guān)注此類問題,他曾于2000 年在《光明日?qǐng)?bào)》中指出,一些博士英文非常不錯(cuò),同時(shí)又精通中國(guó)文化,但是在交流的過程中難免也會(huì)出現(xiàn)“中國(guó)文化失語(yǔ)癥”[3]?!爸袊?guó)文化失語(yǔ)癥”是一種普遍的現(xiàn)象,在外語(yǔ)交流中無法精準(zhǔn)表達(dá)中國(guó)文化,也就影響了中國(guó)文化向外傳播,這種現(xiàn)象可以理解為中國(guó)當(dāng)前很多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者還沒有掌握中國(guó)文化英語(yǔ),無法熟練地將其應(yīng)用于實(shí)際交流之中,其原因就是英語(yǔ)教育沒有或極少涉及中國(guó)文化,導(dǎo)致其在英語(yǔ)語(yǔ)境中無法對(duì)中國(guó)文化進(jìn)行有效的表達(dá)。
1.跨文化交際信息交流不對(duì)等
在大學(xué)教育階段,英語(yǔ)教學(xué)側(cè)重于交流能力的培養(yǎng),也就是側(cè)重于中西方文化的交流。文化交流理應(yīng)是信息的對(duì)等交流??缥幕浑H不僅要吸收西方正確的價(jià)值理念、先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)等,同時(shí)也要通過英語(yǔ)等語(yǔ)言載體傳播中國(guó)的儒家思想、文化習(xí)俗等中國(guó)優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化。 然而,在實(shí)際的教學(xué)中,教師對(duì)西方文化傳播比較多,在一定程度上忽視了中國(guó)文化,這是出現(xiàn)“中國(guó)文化失語(yǔ)”的主要原因之一。 重視西方文化的輸入而忽視中國(guó)文化元素的輸出就會(huì)出現(xiàn)西方文化能“暢通無阻 ”地“走進(jìn)來”,但中國(guó)文化卻是處于“停滯不前”的尷尬境地。 “中國(guó)文化失語(yǔ)癥”的表現(xiàn)形式主要體現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:一是學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)文化十分熱愛,也十分精通,但其在外語(yǔ)交流中卻無法精準(zhǔn)地表達(dá)出來。二是學(xué)生根本不了解中國(guó)傳統(tǒng)文化,對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)思想等知之甚少。
2.英語(yǔ)教師缺乏深厚的本土文化
“中國(guó)文化失語(yǔ)癥”的形成是日積月累的結(jié)果,很大一部分原因與英語(yǔ)教師的文化意識(shí)等存在一定的關(guān)聯(lián)性。我們發(fā)現(xiàn),很多英語(yǔ)教師在外語(yǔ)交流中也無法精準(zhǔn)表達(dá)中國(guó)文化。作為一名新時(shí)代的英語(yǔ)教師,不僅需要具有扎實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)、豐富的西方文化知識(shí),其還需要有在外語(yǔ)交流中精準(zhǔn)地表達(dá)中國(guó)文化的能力,加強(qiáng)對(duì)學(xué)生的積極引導(dǎo),平等對(duì)待中西方文化,在外語(yǔ)交流中積極傳播中國(guó)文化,讓西方國(guó)家了解中國(guó)文化?,F(xiàn)階段,英語(yǔ)教師知識(shí)體系比較完備,但中國(guó)文化修養(yǎng)的不足影響了其對(duì)中國(guó)文化的傳播 。
3.對(duì)教學(xué)大綱的理解出現(xiàn)偏差
教學(xué)中,教學(xué)大綱有“文化交際”的要求,這是最基礎(chǔ)的,而更深層次的要求是對(duì)外進(jìn)行文化傳播。由于教師認(rèn)識(shí)出現(xiàn)偏差,以致授課過程中對(duì)西方文化過于重視,這就引發(fā)了“中國(guó)文化失語(yǔ)癥”。交流不是單向的,在學(xué)習(xí)西方文化的時(shí)候,同時(shí)還需要向外傳播中國(guó)文化,這種信息交流才可以稱為成功的交流。英語(yǔ)教學(xué)中“交流”也是如此。文化對(duì)內(nèi)吸收也就是包容西方文化,文化對(duì)外傳播就是向西方國(guó)家輸出中國(guó)文化,讓中國(guó)文化煥發(fā)活力,實(shí)現(xiàn)文化共享 。
二、解決“中國(guó)文化失語(yǔ)癥”的一些對(duì)策
1.樹立良好的跨文化交際觀念,構(gòu)建平等交際意識(shí)
交流是雙向的,在學(xué)習(xí)西方文化的時(shí)候,同時(shí)還需要向外傳播中國(guó)文化,使得西方國(guó)家更深入了解中國(guó)文化。在跨文化交際中尤其需要注重雙向性,不能只單向交流,同時(shí)外語(yǔ)教學(xué)中也需要更加重視中國(guó)文化的教育,對(duì)學(xué)生進(jìn)行積極的引導(dǎo),英語(yǔ)學(xué)習(xí)中除了學(xué)習(xí)西方文化,還需要融會(huì)貫通中國(guó)文化,更好地傳播中國(guó)文化,使中國(guó)文化發(fā)揚(yáng)光大,讓學(xué)生更加熱愛中國(guó),在文化交流中真正實(shí)現(xiàn)雙向的交流。
2.進(jìn)一步豐富教學(xué)內(nèi)容,對(duì)教學(xué)大綱和課程等進(jìn)行優(yōu)化
在教學(xué)大綱中需要將中國(guó)文化教育也囊括其中,并在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中更加重視中國(guó)文化,提升學(xué)生中國(guó)文化交流的能力,使中國(guó)文化與西方文化地位平等。從課程設(shè)置層面來分析,可以在英語(yǔ)課程中增加《中國(guó)文學(xué)》部分。在英語(yǔ)教材編寫中也需要體現(xiàn)中國(guó)文化,讓學(xué)生在英語(yǔ)語(yǔ)境中了解中國(guó)文化。
3.促使英語(yǔ)教師提高中國(guó)文化素質(zhì)
在不斷發(fā)展的時(shí)代背景下,英語(yǔ)教師所扮演的角色也在出現(xiàn)變化,除了做好英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué),還需要在英語(yǔ)語(yǔ)境中傳播中國(guó)文化,這對(duì)英語(yǔ)教師提出了更高的要求,需要英語(yǔ)教師熱愛中國(guó)文化,在英語(yǔ)語(yǔ)境中精通中國(guó)文化,抓住一切機(jī)會(huì)學(xué)習(xí)中國(guó)文化知識(shí),構(gòu)建完整的知識(shí)體系,使英語(yǔ)教師有更高的綜合素質(zhì)。教師需要做出多方面的努力,對(duì)教學(xué)理念進(jìn)行更新,實(shí)現(xiàn)與國(guó)際接軌,此外,還需要掌握更多的教學(xué)技能,讓學(xué)生熱愛中國(guó)文化,在英語(yǔ)交流中積極傳播中國(guó)文化。
4.拓展形式多樣的課外活動(dòng)
傳播中國(guó)文化,除了課堂教育,課外活動(dòng)也是重要的途徑。學(xué)校應(yīng)定期開展形式多樣的包含中國(guó)文化在內(nèi)的課外活動(dòng),讓學(xué)生積極地參與到其中,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)中國(guó)文化的興趣,在英語(yǔ)交流中實(shí)現(xiàn)更好的表達(dá)。積極推動(dòng)中國(guó)文化的相關(guān)活動(dòng),比如,舉辦介紹中國(guó)文化的英語(yǔ)電影活動(dòng),為學(xué)生提供接觸中國(guó)文化的平臺(tái)。
傳統(tǒng)文化是中國(guó)最寶貴的財(cái)富,值得所有的青少年來繼承。中國(guó)經(jīng)濟(jì)取得了巨大的成就,與此同時(shí)我們也需要讓世界更多的人來了解中國(guó)文化,展現(xiàn)出中國(guó)文化的影響力。傳統(tǒng)側(cè)重于英語(yǔ)文化的教學(xué)理念已經(jīng)不符合時(shí)代發(fā)展的要求。為了實(shí)現(xiàn)雙向的跨文化交流,教師有必要更新教學(xué)理念,提高中國(guó)文化教學(xué)的地位,平等地對(duì)待中西方文化,重視培養(yǎng)學(xué)生中國(guó)文化的對(duì)外傳播能力,讓其在英語(yǔ)語(yǔ)境中更好地表達(dá)中國(guó)文化,讓世界感受中國(guó)文化的魅力,讓學(xué)生更加熱愛中國(guó)文化,同時(shí)融入自己的一言一行,開闊視野,展現(xiàn)出國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力,精通中西方文化,做中國(guó)文化傳播的使者。
參考文獻(xiàn):
[1]鄭樹棠.新視野大學(xué)英語(yǔ)(第三版)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2015.
[2]何 東.“一帶一路”背景下職業(yè)公共英語(yǔ)教學(xué)中母語(yǔ)文化的融入 [J].考試與評(píng)價(jià)(大學(xué)英語(yǔ)教研版),2017 (1).
[3]從 叢.“中國(guó)文化失語(yǔ)”:我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的缺陷[N].光明日?qǐng)?bào),2000-10-19.