• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      改革與專制
      ——彼得大帝與18世紀(jì)前期的俄羅斯出版印刷

      2018-06-08 00:28:20撰文袁園
      創(chuàng)意設(shè)計(jì)源 2018年3期
      關(guān)鍵詞:彼得大帝彼得印刷

      撰文:袁園

      現(xiàn)代俄國的知識(shí)分子生活始于彼得大帝①時(shí)期(圖1)。在他統(tǒng)治期間,出版印刷成為了俄羅斯生活中的一個(gè)重要方面并得到迅速發(fā)展,“印刷品的數(shù)量從17世紀(jì)下半葉的每年6種左右,到18世紀(jì)20年代初猛增至每年近50種。而在彼得在位期間,俄語或是教會(huì)斯拉夫語的出版社也從原來的3家增加至10家”[1]29。這一時(shí)期,所有的新增出版社都由政府而不再是教會(huì)管理,書籍主題也隨之發(fā)生了變化——從宗教和祈禱的作品轉(zhuǎn)向了更具世俗關(guān)切的作品。

      彼得大帝在位期間,通過大量的改革與專制措施,使得俄羅斯的出版印刷逐漸由傳統(tǒng)的宗教性壟斷向現(xiàn)代的世俗性、社會(huì)性轉(zhuǎn)變。表面上看,這些轉(zhuǎn)變似乎表明教會(huì)和宗教出版的地位急劇下降,國家和公民事務(wù)的重要性得到相應(yīng)提高。實(shí)際上,這種巨變的發(fā)生需要沙皇的積極參與、教會(huì)的默許以及制作和發(fā)行新書的出版社的合作。在某種程度上,還包括讀者群的合作。另外,彼得和他的政府投入了大量的資金用以實(shí)現(xiàn)出版業(yè)的改變。

      一、背景:17世紀(jì)俄羅斯出版印刷概況

      圖1 彼得一世

      1689年,彼得大帝掌權(quán)之初,他便繼承了一個(gè)由教會(huì)控制的小型印刷系統(tǒng),該系統(tǒng)對俄羅斯文化產(chǎn)生過短暫的影響。16世紀(jì)50年代后期莫斯科第一次出現(xiàn)印刷(1564年3月1日,俄羅斯第一部印刷書籍《使徒》在莫斯科出版);17世紀(jì)末,莫斯科當(dāng)局建立了一個(gè)大型的出版社(Pechatnyi Dvor,后被稱為“莫斯科新聞出版社”)并在西部邊境的修道院中建立了一些小型出版社。根據(jù)數(shù)據(jù)顯示,整個(gè)17世紀(jì),這些出版社一共“出版印刷了不到500種圖書,其中大部分是1200冊或2400冊的中等印數(shù)”[1]1-13。雖然也偶爾出現(xiàn)一些世俗出版物,諸如字母表、守則或1649年《會(huì)議法典》等,但是超過95%的出版物都具有宗教性質(zhì),大多是祈禱書、要理問答、詩篇或者布道。盡管我們對17世紀(jì)俄國民眾的閱讀和讀寫能力的認(rèn)識(shí)極其有限,但很明顯,其閱讀范圍要比出版印刷物的范圍廣泛得多。像手抄本和雕版印刷這樣古老的文本復(fù)制方法是普遍和繁榮的,它們大多應(yīng)用于寓言、歌單、宗教詩歌、祈禱書以及舊派禮儀全集的傳播流通中。實(shí)際上,印刷是官方教會(huì)機(jī)構(gòu)的專有工具,在一定程度上,它是隸屬于國家的。所有官方教會(huì)以外的聲音,不論是正面的還是負(fù)面的都不得不求助于這種手段用以傳播。因此,這一時(shí)期俄羅斯的出版印刷并未呈現(xiàn)世俗化的特點(diǎn)。

      然而,印刷在莫斯科社會(huì)中并非沒有地位。某些特定的書籍選題,包括經(jīng)過修正的祈禱書、詩篇、字母表等,都以幾十萬甚至數(shù)百萬的印量發(fā)行,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過手抄本的數(shù)量。與東正教儀式中使用的精美華麗的福音書手抄本不同(圖2),這些未經(jīng)審查的“小冊子”就這樣在莫斯科的社會(huì)中流傳開來,它們展現(xiàn)了活字印刷的強(qiáng)大能力并主要服務(wù)于激進(jìn)的東正教改革派。相比之下,莫斯科政府對印刷是不屑一顧的。除了少數(shù)特例外,政府部門并沒有使用印刷來與民眾進(jìn)行交流的訴求。

      二、彼得大帝對出版印刷業(yè)的改革

      面對上述情況以及其歐化改革思想的驅(qū)使,彼得大帝開始在俄羅斯進(jìn)行大規(guī)模的激進(jìn)的出版印刷重組。其主要的改革措施,或者說使俄羅斯出版印刷逐漸向世俗化轉(zhuǎn)變的措施包括:吸納人才,尤其是國外的成熟出版商與有經(jīng)驗(yàn)的印刷工人;創(chuàng)立新的大型官方出版社;引入新的正字法,用以普及、提高民眾的識(shí)字與閱讀能力;更換印刷設(shè)備、引進(jìn)新技術(shù)以及界定出版印刷的公務(wù)權(quán)限,在制度上保證其權(quán)威性,等等。特別是彼得大帝對出版印刷具體事務(wù)的直接介入,使得他個(gè)人的主觀意志在出版印刷業(yè)中得到了直接體現(xiàn)。

      (一)廣泛吸納出版印刷人才

      圖2 銀框福音書 1763年 封面16世紀(jì)制作于諾夫哥羅德 ; 材料:銀、紫晶、瑪瑙、貴榴石、綠松石、天鵝絨、木、紙、玻璃、琺瑯 ; 工藝:鏤刻、螺絲、鑄造、雕刻、鍍金 ;尺寸:36.5厘米 ×23厘米 藏于克里姆林宮

      1689年彼得在歐洲旅行期間,雇傭了包括簡·特辛(Jan von Thessing)在內(nèi)的幾位荷蘭印刷商與工人,并在阿姆斯特丹建立俄文出版社,出版技術(shù)類的地圖、圖表、書籍。最初時(shí),它的出版物并不多,影響也不大,但卻使較為成熟的出版商開始為俄羅斯政府服務(wù)。同時(shí),彼得還聘請了另外兩位印刷商:費(fèi)多爾·波利卡波夫(Fedor Polikarpov)以及V·A·基普里亞諾夫(V.A. Kiprianov)。費(fèi)多爾·波利卡波夫是莫斯科利庫德兄弟印刷術(shù)學(xué)校的畢業(yè)生,在彼得統(tǒng)治的大部分時(shí)期,都由他負(fù)責(zé)莫斯科最主要的官方出版社的日常事務(wù);V·A·基普里亞諾夫則在彼得統(tǒng)治時(shí)期成為莫斯科主要的繪圖師和圖書商人。他們的出版活動(dòng)對俄羅斯出版印刷業(yè)的發(fā)展起到了重要的推動(dòng)作用。

      (二)創(chuàng)立多所大型官方出版社

      作為彼得大帝行政改革的一部分,他創(chuàng)立了多所新的大型出版社,其中包括1711年創(chuàng)立的圣彼得堡出版社,該出版社很快成為新首都政府的主要機(jī)構(gòu);1719年在莫斯科和圣彼得堡同時(shí)成立的參議院出版社;1721年還有一個(gè)新的海軍學(xué)院出版社出版發(fā)行有關(guān)海軍科學(xué)的教科書和書籍。它們成為主要為政府服務(wù)的出版機(jī)構(gòu)。

      (三)引入新的正字法與設(shè)備技術(shù)

      1707年,俄羅斯就已經(jīng)引入了新的正字法,印刷機(jī)、字模與印刷技術(shù)也得以更新,最早是在莫斯科新聞報(bào)出版社進(jìn)行了設(shè)備與技術(shù)的更新。彼得認(rèn)為原來的拼字法過于陳舊,不容易被新的技術(shù)或教材所呈現(xiàn),而舊的印刷機(jī)與技術(shù)也不能對新的正字法進(jìn)行準(zhǔn)確地呈現(xiàn)?,F(xiàn)代知識(shí)的出版要求文字更簡單、更拉丁化,并且避免使用不明確的(俄文)元音和符號。因此,法律規(guī)定,所有的世俗出版物都需使用新的正字法,而宗教出版物則可以繼續(xù)使用原來的正字法。由此可見,正字法類型作為國家主義的可見象征被引入,體現(xiàn)了政府和教會(huì)之間出版計(jì)劃的逐漸分離。

      (四)界定出版印刷公務(wù)權(quán)限

      圖3 彼得創(chuàng)辦的《新聞報(bào)》

      1701年,彼得將之前一直由印刷部負(fù)責(zé)的松散的俄國出版印刷事務(wù),統(tǒng)一集中在修道院中,由大主教伊凡·穆恩·普希金(Ivan Musin-Pushkin)負(fù)責(zé)。作為國有機(jī)構(gòu),修道院負(fù)責(zé)所有出版印刷相關(guān)事務(wù),同時(shí),彼得將修道院一并置于控制之下,1722年修道院被并入圣公會(huì)后,這一控制還在持續(xù)。這種關(guān)于新、舊出版印刷運(yùn)作方式正式權(quán)限的界定,對出版印刷首要的公務(wù)地位進(jìn)行了強(qiáng)調(diào)。

      (五)直接介入出版印刷事務(wù)

      以如此集中和層次化的方式構(gòu)建和振興出版印刷業(yè),符合彼得個(gè)人和政治上一貫的行事風(fēng)格。這種管理方式使得彼得幾乎在出版物印刷的每一個(gè)方面,都起到了直接的重要作用。印刷能力的提高,使他有可能發(fā)行所有他想要發(fā)行的書籍。穆恩·普希金作為彼得忠實(shí)又可信賴的朋友,直接負(fù)責(zé)監(jiān)督印刷。通過他,彼得可以控制出版印刷的每一個(gè)細(xì)節(jié)。

      在新出版業(yè)的建立過程中,彼得的個(gè)人參與度遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了決策與咨詢的范疇。他負(fù)責(zé)監(jiān)督翻譯,與印刷商、作者簽訂合同,批準(zhǔn)文案并要求出版社定期提交進(jìn)度報(bào)告,等等。這封1709年1月4日彼得寄給穆恩·普希金的信,成為反映彼得對出版印刷事務(wù)參與程度的典型代表:

      “來信已收到,隨信附有里姆普勒和博格斯多夫的書以及‘新版’字母表也已收到。但這些書的印刷比之前還差,既不清楚也不完整。你要對這件事負(fù)責(zé),使書籍的效果印刷的更好。……另外,……你最近寄來的那些書,裝訂得很匆忙,不太干凈?!硗猓_保加快幾何學(xué)教材以及博格斯多夫的另一本書的印刷進(jìn)度。但是我并沒有催基爾霍恩的草稿,請印刷的仔細(xì)一些。已經(jīng)有1500張至2000張的日歷運(yùn)抵,其中,版面的三分之二應(yīng)出現(xiàn)西里爾字母,這樣,官員們即可每天使用它進(jìn)行事務(wù)的安排,也可以讓想要購買它的人使用。我已下令在莫斯科以及其他城市中出售?!盵2]

      圖4 《青少年榮譽(yù)之鏡》封面

      兩周后,1709年1月19日,彼得再次致信給穆恩·普希金:“寄上《瑞典軍事法》一書,我已下令其出版開本為八開。但是出版之前必須先對其校對,有些地方翻譯的較差,用詞粗鄙。此外,還寄上一本應(yīng)該出版的歷史書籍(不需要對其進(jìn)行修改)……按照我的指示,幾何教材出版200本,完成之后,不要出售,先寄10到15本樣書給我。同時(shí),出版300到400本建筑書籍,像寄給加加林先生一樣,不要出售,也先寄10到15本樣書給我。”[1]31-32

      正如這封信所展示的,從圖書的選擇、編輯、印刷到出版、發(fā)行,每一個(gè)環(huán)節(jié)都受到了沙皇的個(gè)人審查。而彼得寫下上面的信件時(shí),他正在沃羅涅什為波爾塔瓦戰(zhàn)役②監(jiān)督重建他的艦隊(duì)。因此,與他的改革相比,他對出版印刷的興趣更令人印象深刻。

      這樣的直接參與,體現(xiàn)了彼得大帝利用媒體作為改革工具的決心,并以此作為一種手段,使他的信息能夠傳遞給任何可能的受眾。17世紀(jì),官方出版物內(nèi)容僅限于反映最重要的新法律的實(shí)行,而且印數(shù)相當(dāng)?shù)汀R虼?,從政府到國家的信息交流通常依賴于公開通告或手抄本的傳播與流通。然而,在彼得的統(tǒng)治下,數(shù)以百計(jì)的法律和公告出現(xiàn)在印刷品上,這些印刷品常常能傳播到成千上萬的人身上,使他們受益。到彼得大帝統(tǒng)治的后半期,法律和告示的出版印刷頻率超過了每周一次。同時(shí),政府以很少的花費(fèi)或免費(fèi)的方式將它們(或至少試圖)分發(fā)到公共場所,并命令教區(qū)牧師和當(dāng)?shù)毓賳T大聲朗讀。因此,從理論上講,全體民眾都可以像聽到祈禱一樣頻繁地聽到官方的聲明。

      一系列改革措施的實(shí)行,使得彼得創(chuàng)造并推行了一種新的出版印刷體系。如果這一體系執(zhí)行得當(dāng),就可以消除文盲和文盲之間,甚至是首都和地方之間的障礙。基本上,每個(gè)人都了解沙皇和國家的意志,每個(gè)人都可以看到蓋有沙皇印章的官方文件副本,每個(gè)人都能聽到沙皇的聲音。這一體系無疑把國家的聲音帶到了更廣泛的地區(qū),而在這之前只有教會(huì)才可以做到。因此,在某種程度上,這一時(shí)期的出版印刷是一種強(qiáng)大的世俗化工具。

      三、彼得大帝對出版印刷業(yè)的專制

      對于俄國的出版印刷體系,彼得的愿景是:皇帝直接接管、擴(kuò)增出版印刷并用它來傳遞他想要的傳遞的任何有用信息——無論他想要什么、以他想要的任何數(shù)量以及他選擇的任何表達(dá)方式。實(shí)際上,彼得的意志僅僅控制了出版印刷的數(shù)量。“從1708年到1725年1月,官方聲明約占所有出版物的60%”[3],其中很多聲明的大量印數(shù)表明它們占印刷品總量的比例可能更高。

      (一)控制出版的意識(shí)形態(tài)

      作為皇帝,彼得可以并經(jīng)常直接命令政府向特定的受眾或整個(gè)社會(huì)發(fā)放這些出版物。然而,傳播國家的言論不僅僅是一種簡單的信息服務(wù),它很快就起到了一種明確的意識(shí)形態(tài)傳播的作用。而更為重要的則是意識(shí)形態(tài)本身的變化。彼得作為皇帝,更多服從于國家主義,因此,世俗化身份更強(qiáng)烈一些。顯然,法律和公告的廣泛傳播賦予了其權(quán)威新的基礎(chǔ),即直接和具體的含義。但是這些法律法規(guī)幾乎不能使自己合法化。這種合法化必須來源于更為傳統(tǒng)的和受人尊敬的權(quán)威,如圣像、頌歌、宣傳、神學(xué)手冊或是布道,而所有這一切都有賴于廣泛的傳播才能有效。

      彼得時(shí)期的官方宣傳著重強(qiáng)調(diào)彼得的威嚴(yán)和國家的偉大,特別是彼得在軍事上的成就。這一時(shí)期,對軍事勝利的贊頌出現(xiàn)在各種各樣的媒體之上:公眾慶?;顒?dòng)、無數(shù)的煙火表演、布道、祈禱、特殊的獎(jiǎng)?wù)乱约皠倮涡械取_@些不同類型活動(dòng)的宣傳頁大多采用精美的銅版畫形式,用于表現(xiàn)慶祝戰(zhàn)爭勝利的事件和煙花表演場景。另外,軍事勝利以及條約也以不同的形式進(jìn)行出版印刷。

      (二)鞏固皇帝的權(quán)威

      圖5 圣經(jīng)手抄本 帶有希臘題字的木制封面,封面故事:《施洗約翰》; 蛋彩畫 ;1709年 19世紀(jì)修復(fù);工藝:銀壓花 雕刻 燙金 ;尺寸: 31.8厘米×28厘米×3.3厘米

      尊重權(quán)威也是俄羅斯彼得時(shí)代最突出的一個(gè)主題,這在官方字母表的發(fā)行量上也得以體現(xiàn):“至少有4種圣彼得堡的版本,總印數(shù)超過3000冊;在1700年至1725年間,18種莫斯科版本集中印刷了150000冊”[4]。相較于“書”,這些印刷品更應(yīng)被稱為“小冊子”。其中最厚的冊子只有19頁,其中只有11頁有文字,而且全都是非常大的字體。它們通常是未裝訂的,售價(jià)僅3個(gè)戈比。其主要功能是通過新舊內(nèi)容并列的形式來傳授新的正字法和阿拉伯?dāng)?shù)字。但是為了更好地說明這些字母,他們使用了一種助記的方式——在每個(gè)字母后面都列出了一個(gè)短語。正如馬克斯·奧肯福斯(Max Okenfuss )指出的,用簡單明了的語言,表達(dá)了信仰、虔誠以及對沙皇的順從和尊敬。

      當(dāng)然,服從和忠誠是彼得集權(quán)統(tǒng)治的最低要求,他需要持續(xù)更新的技術(shù)服務(wù),需要民眾對歐洲風(fēng)俗和機(jī)構(gòu)的適應(yīng)以及接受教育的意愿。因此,彼得以他一貫的專制方式,印刷了大量的出版物——報(bào)紙、技術(shù)和培訓(xùn)手冊、法律、歷史、語法以及中學(xué)外語課本以及希望民眾可以閱讀和理解的導(dǎo)言等印刷物,并通過向公眾免費(fèi)發(fā)放或強(qiáng)制政府機(jī)關(guān)與學(xué)校購買等形式,推廣其出版物。

      (三)統(tǒng)治國家的工具

      彼得關(guān)于報(bào)紙的觀念完全體現(xiàn)在他創(chuàng)辦的俄國第一份鉛印報(bào)紙——《新聞報(bào)》(1702-1727)上(圖3)。與任何現(xiàn)代意義上的報(bào)紙都不同,這份報(bào)紙就是對政府權(quán)威和軍事榮耀持續(xù)的慶祝與頌揚(yáng)。它只包含了精心挑選和編輯的官方文件,如商船和貿(mào)易代表團(tuán)抵離公告、俄羅斯及其鄰國最近達(dá)成的商業(yè)協(xié)定以及外交新聞和戰(zhàn)爭新聞。此外,為了確保外國的消息源源不斷地進(jìn)入俄羅斯,彼得還派了幾名外交學(xué)院的翻譯人員專職為《新聞報(bào)》進(jìn)行翻譯?!缎侣剤?bào)》還對近期發(fā)生的事件進(jìn)行評述,用以展示俄羅斯強(qiáng)大的軍事力量,這份報(bào)紙成為彼得進(jìn)行國家統(tǒng)治的有力工具。

      更為明確的專制是彼得試圖對民眾從小就進(jìn)行公民素質(zhì)教育,其中最有影響的是《青少年榮譽(yù)之鏡》的出版發(fā)行(圖4)。這本在彼得統(tǒng)治時(shí)期出版了四次、總印數(shù)約為2000份的小冊子,是公立小學(xué)和技術(shù)學(xué)院重要的教學(xué)或社會(huì)化教育的教科書。這本書雖然只有31頁,但是它包含了一套完整的彼得時(shí)代的正字法和一套得體的社交禮儀具體規(guī)則,諸如尊敬長輩、不隨地吐痰、在沙皇面前要謙卑以及對待貴族與仆人不同的行為方式等。

      上述書籍的出現(xiàn),都是為了從沙皇的以縉紳會(huì)議、治家格言為主的舊世界(以宗教為主的傳統(tǒng)文化)向皇帝的以階級、公民美德為主的新世界(以世俗為主的西歐文化)緩和過度而出版印刷并廣泛傳播的,它們成為了社會(huì)改革的推動(dòng)力之一。但是,這些書中沒有一本是作為東正教信仰的替代者或繼承者。盡管彼得不喜歡傳統(tǒng)的宗教儀式、對宗教的等級制度嗤之以鼻,但他依然是一個(gè)信徒,并坦然地公開尋求教會(huì)的支持。大主教歐凡·普克波維奇(Feofan Prokopovich)為其提供合法性支持的前提是教會(huì)被允許傳播上帝的聲音,也可以傳播國家的聲音。但是,彼得強(qiáng)調(diào)——教會(huì)的首要責(zé)任是服務(wù)于民眾(世俗)。

      圖6 亞歷山大宮的丁香屋(書房)書柜中整齊擺放的印刷書籍從側(cè)面反映了18世紀(jì)以后,俄羅斯出版印刷業(yè)的繁榮

      因此,在彼得統(tǒng)治時(shí)期,盡管其對出版印刷采用了鐵腕般專制措施,但虔誠的宗教信仰類書籍的出版依然是印刷文化的一個(gè)重要方面。許多世俗書籍,例如語法、正字法以及日歷中都包含著圣徒日、信仰道訓(xùn)、每日或每周的祈禱內(nèi)容等信息。此外,宗教靈修書籍有著巨大的印數(shù),尤其是修道院出版社或莫斯科出版社出版發(fā)行的此類書籍,因此,宗教文學(xué)在這一時(shí)期逐漸興盛起來。

      四、評價(jià)與影響

      大多數(shù)學(xué)者都將俄羅斯出版印刷業(yè)的發(fā)展歸功于彼得大帝。例如,俄羅斯18世紀(jì)書籍研究權(quán)威S·P·盧波夫(S. P.Luppov)認(rèn)為俄羅斯出版印刷業(yè)的轉(zhuǎn)型是社會(huì)和政治普遍現(xiàn)代化的一個(gè)重要特征。在彼得大帝的統(tǒng)治下,俄羅斯的出版印刷獲得了迅猛地發(fā)展。彼得堅(jiān)持推動(dòng)新學(xué)校、新技術(shù)、課程建設(shè)、更廣泛的對外交流以及啟蒙運(yùn)動(dòng)的發(fā)展等,這些都使出版印刷在俄羅斯社會(huì)中發(fā)揮了更大的作用。特別是在全俄范圍內(nèi)創(chuàng)建小學(xué)和中學(xué)的政策,有效地提高了人們的讀寫能力,提高了人們對實(shí)用主義和一般常識(shí)的普遍興趣,從而增加了對書籍印刷的需求。然而,俄羅斯社會(huì)對世俗性出版印刷的適應(yīng)并不順利。對俄羅斯民眾的閱讀過于樂觀的預(yù)估——廣泛的讀寫能力的提高與對跨越了地理與社會(huì)界限的世俗書籍的需求,使得彼得大帝去世后,世俗性書籍的出版印刷接近崩潰并面臨破產(chǎn);而數(shù)據(jù)表明,在18世紀(jì)整個(gè)發(fā)展進(jìn)程中,宗教出版社的財(cái)政狀況也都比國家出版社要好得多。

      彼得時(shí)期出版印刷的另一個(gè)顯著特點(diǎn)是讀者的數(shù)量明顯增加。在傳播和閱讀層面上,盧波夫認(rèn)為,盡管存在一些財(cái)務(wù)和組織上的問題,彼得還是成功地實(shí)現(xiàn)了世俗書籍的出版發(fā)行與流通——淺層原因是他向公眾免費(fèi)發(fā)放成千上萬本書籍,而根本原因則是世俗性的書籍與他倡導(dǎo)的非宗教文化的需求與興趣相符合。

      相較于18世紀(jì)初期以前,彼得確實(shí)使國家的聲音更直接地傳達(dá)到民眾中。但是,除了少數(shù)的學(xué)生和機(jī)關(guān)群體外,俄羅斯社會(huì)并沒有被同化。對一般社會(huì)性質(zhì)的解釋忽略了一個(gè)關(guān)鍵點(diǎn):彼得發(fā)布命令的基礎(chǔ)缺乏對需求作出反應(yīng)或創(chuàng)造讀者群的能力。1725年,書店在俄國是極為罕見的,而分銷商則幾乎不進(jìn)行世俗書籍的印刷與出版。我們并不能確定有多少人在彼得時(shí)代實(shí)際上讀過什么,或是希望出版社發(fā)行什么。但手抄本和木刻版畫的蓬勃發(fā)展,表明圖書的印刷并沒有對當(dāng)時(shí)已有的類型或?qū)嶋H需求做出積極的反應(yīng)。(圖5)因此,彼得未能完全建立出版社和讀者之間相互溝通的基礎(chǔ)。世俗書籍的印刷與出版雖然比以前更廣泛、更明顯,但主要還是依賴沙皇的意愿和大量政府補(bǔ)貼而艱難維持。

      1725年彼得去世后,他所倡導(dǎo)的整個(gè)出版印刷體系幾乎停滯不前。但是,他的各種舉措?yún)s為18世紀(jì)中后期乃至俄羅斯現(xiàn)代出版印刷業(yè)的發(fā)展奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。同時(shí),彼得時(shí)期出版印刷業(yè)的改革與發(fā)展對俄羅斯社會(huì)發(fā)展起到了重要的推動(dòng)作用。在出版印刷業(yè)變革過程中,教會(huì)、國家、知識(shí)分子、受過教育的上流社會(huì)、商人以及工匠的地位與影響均得到了顯著地提高,俄羅斯現(xiàn)代社會(huì)發(fā)展進(jìn)程得以推動(dòng)。(圖6)

      結(jié)語

      彼得大帝對俄羅斯出版印刷業(yè)改革的歷史就是一個(gè)積極的、由政府控制的、推動(dòng)出版業(yè)向前發(fā)展的、優(yōu)勢與劣勢并存的典型示范。17世紀(jì)中后期至18世紀(jì)初期,彼得在位期間,俄羅斯的出版印刷內(nèi)部演變發(fā)展經(jīng)歷激烈轉(zhuǎn)型。國外先進(jìn)經(jīng)驗(yàn)的引進(jìn);新的正字法、新的印刷技術(shù)以及新設(shè)備的投入使用;大量官方出版社的創(chuàng)立;與宗教出版相互制衡與利用;讀者群的不斷擴(kuò)大,等等,均成為這一變革時(shí)期,俄羅斯出版印刷業(yè)發(fā)展的特征。由此,帶來了俄羅斯社會(huì)的一些改變:現(xiàn)代化進(jìn)程被推進(jìn);民眾的文化素質(zhì)普遍提高;國家意志的權(quán)威性基礎(chǔ)廣泛確立;對外交流頻繁多元,等等。

      注釋

      ①彼得一世·阿列克謝耶維奇(俄語:Пётр I Алексеевич;1672年6月9日—1725年2月8日),史稱彼得一世(英語:Peter I),后世尊稱其為彼得大帝(Peter the Great),沙皇阿列克謝一世之子,俄羅斯羅曼諾夫王朝第四位沙皇(1682年—1725年)、俄羅斯帝國首位皇帝(1721年11月2日—1725年2月8日在位)。

      ②波爾塔瓦戰(zhàn)役是俄國沙皇彼得大帝的軍隊(duì)與瑞典國王查理十二世的軍隊(duì)于1709年6月28日(一說7月8日)所發(fā)生的一場戰(zhàn)爭,是大北方戰(zhàn)爭中最著名的戰(zhàn)役。俄軍的決定性勝利終止了瑞典成為歐洲列強(qiáng)的時(shí)代。

      [1]LUPPOV, KNIGA,Zernova A S,et al.Svodnyi Katalog [G].Moscow:[s.n],1958.

      [2]BYKOVA,GUREVICH,OPISANIE.Geometricheskaia Kniga[M].Moscow:Moscow Press,1709:18.

      [3]MARKER G.Publishing,Printing,and the Origins of the Intellectual Life in Russia,1700-1800[M].New York: Princeton Legacy Library,2014:24.

      [4]OKENFUSS M.The Discovery of Childhood in Eighteenth-Century Russia[M].Newtonville:Mass,1979:11.

      猜你喜歡
      彼得大帝彼得印刷
      神奇“印刷”術(shù)
      俄羅斯圣彼得堡沙雕節(jié)
      中外文摘(2022年16期)2022-11-15 06:58:40
      彼得與狼
      彼得大帝的五位寵妃
      看世界(2021年8期)2021-05-23 11:00:55
      《俄羅斯皇朝》(節(jié)選)翻譯方法與翻譯技巧分析
      彼得潘
      印刷+智能=?
      印刷智能化,下一站……
      彼得潘
      長不大的彼得·潘
      鹰潭市| 嘉义县| 灌云县| 丽水市| 建昌县| 蒲城县| 岑溪市| 新建县| 石楼县| 庄浪县| 丹江口市| 宝坻区| 绿春县| 沂南县| 奉化市| 福泉市| 福州市| 大名县| 盐边县| 卓资县| 府谷县| 凤台县| 萨迦县| 阿城市| 乐东| 乾安县| 麻栗坡县| 二手房| 宜黄县| 罗江县| 舒城县| 衡阳市| 印江| 旌德县| 白水县| 长垣县| 广元市| 略阳县| 大港区| 论坛| 微博|