寧靜
摘要:大學(xué)英語跨文化教學(xué)是培養(yǎng)21世紀(jì)國際化人才的重要途徑,是符合國家教育改革新要求的重要教學(xué)模式。基于跨文化教學(xué)的基本理論,討論大學(xué)英語跨文化教學(xué)的必要性,并從增強(qiáng)大學(xué)英語教師跨文化教學(xué)意識,利用教材相關(guān)內(nèi)容進(jìn)行跨文化教學(xué),編寫適合跨文化教學(xué)的大學(xué)英語教材,增加四、六級考試中的文化內(nèi)容、采用適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法等方面,提出了構(gòu)建大學(xué)英語跨文化教學(xué)的基本策略。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語;跨文化教學(xué);策略
中圖分類號:H319文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號:10017836(2018)04014203
當(dāng)今社會,經(jīng)濟(jì)全球化迅猛發(fā)展,教育全球化不斷深入,國際交往日益加強(qiáng),“適應(yīng)國家經(jīng)濟(jì)社會對外開放的要求,培養(yǎng)大批具有國際視野、通曉國際規(guī)則、能夠參與國際事務(wù)和競爭的國際化人才。”[1]是我國中長期教育改革和發(fā)展的重要目標(biāo),大學(xué)英語教學(xué)作為高等教育的重要組成部分,適應(yīng)新形勢的需要,也發(fā)生了一些重要的變化,其中之一是跨文化教學(xué)的廣泛開展?!洞髮W(xué)英語課程教學(xué)要求》明確提出:“大學(xué)英語教學(xué)是高等教育的一個(gè)有機(jī)組成部分,大學(xué)英語課程是大學(xué)生的一門必修基礎(chǔ)課程。大學(xué)英語是以英語語言知識與應(yīng)用技能、學(xué)習(xí)策略和跨文化交際為主要內(nèi)容,以外語教學(xué)理論為指導(dǎo),并集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體的教學(xué)體系。大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力、特別是聽說能力,使他們在今后學(xué)習(xí)、工作和社會交往中能用英語有效地進(jìn)行交際,同時(shí)增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國社會發(fā)展和國際交流的需要。”[2]培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力是大學(xué)英語教學(xué)的主要任務(wù),目的是使學(xué)生“能用英語有效地交際”。實(shí)施大學(xué)英語跨文化教學(xué),能有效實(shí)現(xiàn)對大學(xué)生英語綜合應(yīng)用能力的培養(yǎng)。
一、大學(xué)英語跨文化教學(xué)的重要性
在全球化背景下,英語已經(jīng)成為全球通用語,“世界上絕大多數(shù)的科學(xué)、商業(yè)、經(jīng)濟(jì)和技術(shù)知識都是用英語寫成和發(fā)表的。”[3]英語的重要性更加顯現(xiàn),已經(jīng)成為不同文化群體與國家間交流使用的最普通的語言。隨著國際交流活動(dòng)的日益頻繁,跨文化交流日益深入,跨文化交際能力已經(jīng)成為21世紀(jì)專業(yè)人士應(yīng)該具備的一個(gè)基本素質(zhì)。我國在國際競爭與合作中,只有順應(yīng)全球化潮流,才能真正融入世界政治、經(jīng)濟(jì)的全球化體系當(dāng)中,這其中必須要有大量熟悉國際經(jīng)濟(jì)規(guī)則的人才,他們不僅要具有全球思維,同時(shí)還要具有跨文化交際能力。在世界朝著全球化、多元化方向邁進(jìn)的今天,“中國將在世界經(jīng)濟(jì)和政治舞臺上扮演著越來越重要的角色,這個(gè)時(shí)期的大學(xué)英語教學(xué)必然出現(xiàn)與上世紀(jì)大學(xué)英語教學(xué)完全不同的新變化。英語不僅僅是一門課程,而且是一種工具,一種提升國力、與世界展開競爭的重要手段?!盵4]18因此,新時(shí)代要求大學(xué)生具有較高的跨文化交際能力,這種能力可以代表一個(gè)民族的軟實(shí)力。新形勢下,在大學(xué)英語教學(xué)過程中,不僅要重視語言教學(xué),也要重視文化教學(xué),注重進(jìn)行大學(xué)英語跨文化教學(xué),以培養(yǎng)更多的跨文化人才,滿足我國對跨文化人才的需要。
近年來,一些西方發(fā)達(dá)國家將自己的文化、價(jià)值觀、政治制度等向世界推廣,進(jìn)行文化滲透,由此造成了我國一些青少年對本民族文化的懷疑與自卑感,加強(qiáng)大學(xué)英語跨文化教學(xué),可使學(xué)生在了解一些西方文化的同時(shí),增強(qiáng)民族意識,民族自豪感得到進(jìn)一步加強(qiáng),這是新時(shí)期國家長期穩(wěn)定發(fā)展的需要。
二、大學(xué)英語跨文化教學(xué)的基本策略
跨文化教學(xué)是大學(xué)外語教學(xué)改革的重要途徑,實(shí)施怎樣的教學(xué)策略是能否有效進(jìn)行大學(xué)英語跨文化教學(xué)的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。
1增強(qiáng)大學(xué)英語教師的跨文化教學(xué)意識
跨文化意識是指人們對影響自身行為和觀念的自身文化和其他文化的理解。教師是大學(xué)英語跨文化教學(xué)中的關(guān)鍵角色,要不斷更新自己的教育理念,增強(qiáng)跨文化教學(xué)意識,適應(yīng)我國社會和高等教育發(fā)展的需要。教師“是學(xué)生獲取文化信息的最重要源泉,教師的知識結(jié)構(gòu)、教師對文化和文化教學(xué)的態(tài)度都關(guān)系到文化教學(xué)的成功與否”[5]144。有效開展大學(xué)英語跨文化教學(xué),對大學(xué)英語教師有了進(jìn)一步要求,要比較全面地了解文化概念,如一個(gè)國家的歷史、地理、政治等易于觀察的文化現(xiàn)象和價(jià)值觀念,宗教信仰等不易直接觀察的文化現(xiàn)象;要透徹全面地理解跨文化教學(xué)的目的和意義,更新自己的教育理念,認(rèn)識到大學(xué)英語教學(xué)不僅要培養(yǎng)具有英語學(xué)習(xí)能力的人才,還要培養(yǎng)有著一定跨文化交際能力的精通英語的人才;大學(xué)英語教學(xué)過程中,語言教學(xué)受到重視,跨文化教學(xué)往往處于依附于語言教學(xué)的地位,在語言教學(xué)的過程中有意識、有計(jì)劃地進(jìn)行跨文化教學(xué),教師不僅要將自己感興趣、經(jīng)歷過的文化知識講授給學(xué)生,還要把更多自己沒有經(jīng)歷過或者不感興趣的文化知識講給學(xué)生。
2培養(yǎng)大學(xué)生跨文化學(xué)習(xí)意識
大學(xué)英語跨文化教學(xué)的一個(gè)重要策略,是增強(qiáng)大學(xué)生跨文化學(xué)習(xí)意識,因?yàn)榇髮W(xué)英語跨文化教學(xué)中,學(xué)生是跨文化教學(xué)的主體。“文化意識的教育應(yīng)該涉及兩種觀點(diǎn),使學(xué)生同時(shí)成為研究者和被研究者,讓他們通過比較獲得一種視野。在從兩個(gè)角度進(jìn)行的比較過程中,學(xué)生獲得了跨文化能力?!盵6]在課堂教學(xué)過程中,教師要始終貫穿跨文化教育內(nèi)容,改變以往教學(xué)過程中只注重講解語言知識點(diǎn)的做法,在進(jìn)行漢英兩種語言和文化對比的過程中,創(chuàng)設(shè)一種跨文化學(xué)習(xí)情境,在這種情境下,通過學(xué)習(xí)諸如聽說、閱讀、詞匯、語法、寫作、翻譯等相關(guān)知識,不斷研究英漢不同的文化內(nèi)涵、文化現(xiàn)象,學(xué)生逐漸了解了語言的表層和內(nèi)涵的關(guān)系,由此激發(fā)了跨文化學(xué)習(xí)興趣,增強(qiáng)了跨文化學(xué)習(xí)意識。此外,教師還要注意在課后促進(jìn)大學(xué)生對跨文化知識的學(xué)習(xí),努力挖掘各種學(xué)習(xí)資源,創(chuàng)設(shè)多種形式的第二課堂,鼓勵(lì)學(xué)生通過瀏覽英語網(wǎng)站、閱讀書刊、實(shí)踐交流等方式了解漢英兩種不同文化間的差異,注重對學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)意識的培養(yǎng),使學(xué)生逐漸獲得跨文化學(xué)習(xí)的興趣和動(dòng)力。
3增加大學(xué)英語教材中跨文化教學(xué)內(nèi)容
大學(xué)英語跨文化教學(xué)的另一重要策略是增加大學(xué)英語教材的跨文化教學(xué)內(nèi)容,因?yàn)榇髮W(xué)英語教材是傳授相關(guān)跨文化知識的重要工具,同時(shí)也是大學(xué)英語課程的重要組成部分,是教學(xué)內(nèi)容的主要承載者。在課程內(nèi)容的選取上,要體現(xiàn)語言內(nèi)容與文化內(nèi)容有效融合的特點(diǎn),“語言內(nèi)容和文化內(nèi)容有機(jī)地結(jié)合,是跨文化交際外語教學(xué)的核心思想。語言和文化同為教學(xué)的目的和手段,兩者不可分割。在教材中,系統(tǒng)的文化主題構(gòu)成教材的主線,而語言教學(xué)的內(nèi)容實(shí)際上與這些文化內(nèi)容融合一體。”[7]282對目的語國家的價(jià)值觀、社會風(fēng)俗、生活習(xí)慣、宗教信仰、各種政治制度等相關(guān)內(nèi)容有所介紹,還要選取母語文化中優(yōu)秀的部分,加強(qiáng)兩種文化的對比,讓學(xué)生在這種對比中深化對兩種文化的體驗(yàn)與認(rèn)識。在內(nèi)容安排上,要有趣味性和針對性,能夠激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,讓學(xué)生明確教學(xué)目標(biāo)。要循序漸進(jìn),由已知到未知,文化范圍逐漸擴(kuò)大,要體現(xiàn)層次性和系統(tǒng)性,注重與時(shí)俱進(jìn)。
4提高大學(xué)英語跨文化知識考核比例
素質(zhì)教育雖然一直是我國教育體制中所倡導(dǎo)的教育模式,但推行的力度不夠,導(dǎo)致應(yīng)試教育普遍存在,大學(xué)英語也是如此。在應(yīng)試教育的影響下,大學(xué)英語教學(xué)環(huán)節(jié)與教學(xué)內(nèi)容的安排,都以考試為中心,課堂上教師成了主導(dǎo)者,教學(xué)內(nèi)容大都是圍繞考試內(nèi)容安排的,學(xué)生成了被動(dòng)接受者,教師和學(xué)生無暇顧及跨文化知識的講授和學(xué)習(xí)。尤其是我國大范圍的大學(xué)英語四、六級統(tǒng)一考試,對大學(xué)英語跨文化教學(xué)有很大的影響,因?yàn)橐恍W(xué)校把能否通過四、六級考試與評獎(jiǎng)學(xué)金、能否獲得學(xué)位證書相關(guān)聯(lián),這種考試導(dǎo)向注重培養(yǎng)學(xué)生的四、六級考試應(yīng)試能力,忽視了學(xué)生的語言能力、跨文化交際能力的培養(yǎng)。要想改變這種狀況,比較好的辦法就是在大學(xué)英語相關(guān)考試中增加跨文化知識的考核比例。2013年8月,全國大學(xué)英語四、六級考試委員會發(fā)出通知,對全國四、六級英語考試的測試題型、試卷結(jié)構(gòu)做出局部調(diào)整,此次調(diào)整自2013年12月大學(xué)英語四、六級考試起,調(diào)整后四級、六級考試試卷中有關(guān)翻譯方面的考試內(nèi)容有所變更,變單句漢譯英為段落漢譯英,涉及中國文化、歷史等方面的內(nèi)容,改革的目的一方面注重學(xué)生的英語實(shí)際應(yīng)用能力,提高英語作為一種交際工具的功用,同時(shí)為了培養(yǎng)大學(xué)生的跨文化交際能力,相應(yīng)增加大學(xué)英語跨文化教學(xué)內(nèi)容的比例。
5實(shí)施科學(xué)的跨文化教學(xué)方法
大學(xué)英語跨文化教學(xué)的有效實(shí)施,除了科學(xué)的教學(xué)策略,還需要切實(shí)可行的教學(xué)方法。目前,比較成熟的大學(xué)英語教學(xué)方法較多,如交際法、語法翻譯法、認(rèn)知法等教學(xué)方法,并取得了許多重要的理論與實(shí)踐研究成果。在大學(xué)英語教學(xué)過程中,不僅要充分利用好這些教學(xué)方法,還要從中找到最適合大學(xué)英語跨文化教學(xué)的教學(xué)方法,利用其進(jìn)行大學(xué)英語跨文化教學(xué),使大學(xué)英語跨文化教學(xué)不斷得到強(qiáng)化。
交際法。交際法是以培養(yǎng)交際能力為目標(biāo)的外語教學(xué)方法,將文化教學(xué)與語言教學(xué)相結(jié)合,在大學(xué)英語跨文化教學(xué)過程中,強(qiáng)化學(xué)習(xí)目的語國家的相關(guān)文化,教師要使用新聞廣播、電視談話、廣告等地道真實(shí)的語言材料,把教學(xué)過程當(dāng)作交際的過程,圍繞交際功能操練語言,可根據(jù)需要用母語翻譯句子、篇章,對語法做出適當(dāng)解釋,課堂教學(xué)過程中,注意創(chuàng)設(shè)交際化語言環(huán)境,突出以學(xué)生為中心的課堂教學(xué)模式,使學(xué)生在課堂交際活動(dòng)過程中把握語言,聽說讀寫可以同時(shí)進(jìn)行,學(xué)習(xí)順序不固定,可根據(jù)學(xué)生的需要隨時(shí)調(diào)整。
語法翻譯法。簡稱翻譯法,屬于認(rèn)知派教學(xué)方法,“認(rèn)為學(xué)習(xí)外語首要的是語法。因?yàn)閷W(xué)習(xí)語法既有助于理解、翻譯外語,又有助于磨練智慧、培養(yǎng)學(xué)生的邏輯思維能力?!盵8]8要求直接翻譯課文內(nèi)容,注重講授英語詞匯知識,認(rèn)真講解重要語法規(guī)則,在掌握語言知識的同時(shí),強(qiáng)化對句子結(jié)構(gòu)的掌握和了解。以往的翻譯方法對教學(xué)內(nèi)容相對弱化,教學(xué)內(nèi)容少而精,過多強(qiáng)調(diào)語法翻譯容易造成學(xué)生對母語的依賴。在大學(xué)英語跨文化教學(xué)中,翻譯法要吸收交際法等教學(xué)法的長處,重視教法的改進(jìn),在結(jié)合長句、難句、篇章、段落學(xué)習(xí)語法知識的基礎(chǔ)上,啟發(fā)學(xué)生深入理解課文內(nèi)容,并介紹相關(guān)目的語文化知識,使課文學(xué)習(xí)與實(shí)際應(yīng)用相結(jié)合,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。
認(rèn)知法。認(rèn)知法將心理學(xué)理論運(yùn)用于外語教學(xué),認(rèn)為教師要在外語教學(xué)中設(shè)法讓學(xué)生的智力發(fā)揮作用,培養(yǎng)學(xué)生的語言綜合運(yùn)用能力,要借助母語,聽說讀寫齊頭并進(jìn)。為使大學(xué)英語教學(xué)呈現(xiàn)交際化和情景化的特點(diǎn),教師要充分利用電化教學(xué)手段和一些比較直觀的教具進(jìn)行教學(xué)。利用學(xué)生已有的文化知識進(jìn)行大學(xué)英語跨文化教學(xué),以跨文化教育為目的,將本族語與目的語進(jìn)行對比分析,幫助學(xué)生更好地理解語言現(xiàn)象,在學(xué)習(xí)、理解新語言材料的基礎(chǔ)上進(jìn)行跨文化交際練習(xí)。還可采用多媒體、網(wǎng)絡(luò)等電化教學(xué)手段,借助英、美國家的影視作品進(jìn)行跨文化教學(xué),可以增進(jìn)對英美國家的文化和社會習(xí)俗的了解,加深對英美文學(xué)知識的理解[9]27—29。
三、結(jié)束語
綜上所述,大學(xué)英語跨文化教學(xué)是培養(yǎng)大學(xué)生跨文化交際能力的重要手段,“最基本的目標(biāo)是使學(xué)生有跨文化交流的意識,并辨別其與本族文化的異同?!盵10]2最終目的是培養(yǎng)大學(xué)生跨文化交際能力,這種能力的養(yǎng)成需要一個(gè)長期的過程,其中教師的主導(dǎo)作用十分重要,除了上述教學(xué)策略和方法,在大學(xué)英語跨文化教學(xué)過程中,教師還可采用角色扮演、案例分析等方法,在真實(shí)案例和情境中讓學(xué)生發(fā)現(xiàn)文化差異,培養(yǎng)學(xué)生正確對待目的語文化的態(tài)度和移情能力。同時(shí),還要設(shè)計(jì)好文化教學(xué)的切入點(diǎn)和跨文化教學(xué)內(nèi)容與其他教學(xué)內(nèi)容的比例,如在《大學(xué)體驗(yàn)英語綜合教程》(1)中的“Love Beyond the Grave?”[11]158一文,文中涉及到西方的傳統(tǒng)節(jié)日“Valentines Day”,教師可用文化對比的方式講述與此對應(yīng)的中國情人節(jié)——七夕節(jié),這樣的文化切入點(diǎn)顯得順理成章,同時(shí)避免了由于過多講授與課文內(nèi)容不直接相關(guān)的跨文化知識而影響了其他內(nèi)容的教學(xué)。為了取得更好的跨文化教學(xué)效果,教師還要不斷學(xué)習(xí),取長補(bǔ)短。新形勢下,我國對跨文化國際化人才的需求不斷增加,大學(xué)英語跨文化教學(xué)要在增加大學(xué)生跨文化知識,提高大學(xué)生跨文化交際能力方面做出更大的貢獻(xiàn),就必須在教學(xué)過程中不斷完善大學(xué)英語跨文化教學(xué)的方法和策略。
參考文獻(xiàn):
[1]國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010—2020年)[M].北京:人民出版社,2010.
[2]教育部高等教育司.大學(xué)英語課程教學(xué)要求[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008.
[3]Richards, J. C. & Rodgers, T.S. Approaches and Methods in Language Teaching[M].2ed ed. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
[4]蔡基剛.中國大學(xué)英語教學(xué)路在何方[M].上海:上海交通大學(xué)出版社,2012.
[5]肖仕瓊.跨文化視域下的外語教學(xué)[M].廣州:暨南大學(xué)出版社,2010.
[6]陳申.語言文化教學(xué)策略研究[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,2001.
[7]張紅玲.跨文化外語教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2007.
[8]章兼中.國外外語教學(xué)法主要流派[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,1983.
[9]魏朝夕.大學(xué)英語文化主題教學(xué)探索與實(shí)踐[M].北京:中國農(nóng)業(yè)科學(xué)技術(shù)出版社,2010.
[10]瑪麗安娜·卡尼·戴斯特曼,喬安·克蘭德爾,愛德華·N.卡尼.美國文化背景:教師手冊[M].北京:世界圖書出版公司,2006.
[11]寧春巖.大學(xué)體驗(yàn)英語綜合教程(1)[M].北京:高等教育出版社,2012.
The Research on Crosscultural Teaching Strategies of College English
NING Jing
(Department of College English Teaching, Tonghua Normal University, Tonghua 134002, China)
Abstract:The crosscultural teaching of college English is an important way to cultivate international talents in the 21st century, and it is an important teaching model that meets the new requirements of national education reform. Based on the basic theories of crosscultural teaching, this paper explores the necessity of college English crosscultural teaching. It puts forward the basic strategies to construct college English intercultural teaching from enhancing college English teachers intercultural education consciousness, conducting crosscultural teaching with the relevant contents in the textbooks, compiling college English course books suitable for crosscultural teaching, increasing the cultural contents in CET4 and CET6, and adapting proper teaching methods.
Key words:college English; crosscultural teaching; strategies