• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      “打call”正流行

      2018-06-22 09:28王明霞
      青年文學(xué)家 2018年11期
      關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)流行語

      摘 要:“打call”成為2017年紅遍網(wǎng)絡(luò)甚至現(xiàn)實(shí)生活的流行詞語?!按騝all”源自日本,傳入中國后語義發(fā)生了演變。本文從語言學(xué)的角度對“打call”進(jìn)行分析,探討該詞在漢語語境中的流行原因。

      關(guān)鍵詞:打call;網(wǎng)絡(luò)流行語;流行原因

      作者簡介:王明霞(1995.7-),女,漢,山東省濰坊市人,山東師范大學(xué)文學(xué)院語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)碩士生。

      [中圖分類號]:H136 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A

      [文章編號]:1002-2139(2018)-11--02

      一、“打call”的風(fēng)靡

      國家語言資源監(jiān)測與研究中心發(fā)布的“2017年度十大網(wǎng)絡(luò)用語”,“打call”一詞榜上有名,也被收錄在社科院和QQ一起發(fā)布的《95后熱詞》中,值得我們關(guān)注。“打call”以其新穎的形式和生動形象的特點(diǎn),在很短時間內(nèi)通過網(wǎng)絡(luò)社交媒體的發(fā)酵傳播,迅速活躍在人們的日常生活中,又被報(bào)紙、電視、廣播等傳統(tǒng)媒體大量使用,隨處都可以看到“給xxx打call”、“瘋狂打call”這樣的語句。例如:

      (1)全社會為創(chuàng)業(yè)者打call,他們也為中國經(jīng)濟(jì)的未來添上了無限可能。(《中國青年報(bào)》2017年09月27日)

      (2)游客為何都為廣州旅游打call?(《南方日報(bào)》2017年10月12日)

      (3)新華網(wǎng)記者劉默涵也給帆船體驗(yàn)“打call”。(《廈門日報(bào)》 2017年10月28日)

      從以上三個新聞報(bào)道可以看出,“打call”表達(dá)的是“加油、喝彩”的意思,“打call”的對象既可以是人——創(chuàng)業(yè)者,也可以是事物、行為——廣州旅游、帆船體驗(yàn)。

      二、“打call”的由來及變化

      網(wǎng)絡(luò)流行語不僅是語言現(xiàn)象,也是反映時代發(fā)展和大眾心理的社會現(xiàn)象,為此,有必要對該詞的由來、結(jié)構(gòu)、變體以及語義演變做一番語言學(xué)探究。

      (一)“打call”的由來

      “打call”源自日系應(yīng)援文化,本指演唱會現(xiàn)場臺下觀眾隨著音樂的節(jié)奏,按照一定的規(guī)律,用呼喊、跳躍、揮動熒光棒等方式,與臺上的表演者互動的一種自發(fā)行為?!癱all”在日文中的寫法是コール,コール的羅馬音是【ko-ru】,是“call”的日語音譯,語義為打電話,而コール在日語中還可有呼喊、喊叫的義項(xiàng),而“打call”中的“call”用的正是該義項(xiàng)。那么“打call”中的“打”是何義呢?根據(jù)《現(xiàn)代漢語詞典》(第七版)可知,“打”是一個多義詞,兩個讀音,三種詞性,動詞“打”有24個義項(xiàng),“打call”中的“打”用的是“采取某種方式”這個義項(xiàng)。所以“打call”的意思是采取呼喊、喊叫的方式來為表演者應(yīng)援助威。觀眾通過“打call”的方式,迅速有效地將自己和在場的其他觀眾聯(lián)系起來,參與到現(xiàn)場的表演之中,從而獲得極大的參與感和認(rèn)同感,達(dá)到活躍氣氛的目的??梢姡按騝all”中的“call”是借用了英語的詞形表達(dá)了日語的語義。

      “打call”本來是小眾圈子的用語,一般圈外其他人都不太理解,但經(jīng)過網(wǎng)絡(luò)媒體的使用和宣傳,大眾接觸并接受了這一用語,從而使“打call”迅速走紅。

      (二)結(jié)構(gòu)及其變體

      從成分構(gòu)成來看,“打call”是一個中英混合用語,由一個漢語成分“打”加上一個英語成分“call”直接構(gòu)成,其中“call”不僅借用其英語讀音,也借用其書寫形式,即直接采用它的英語原詞。如今,“立flag、hold住、這個feel倍爽、你out了”這樣的中英文混合用語越來越多,豐富的語義內(nèi)涵和新異的結(jié)構(gòu)很容易受到大眾的接受和喜愛,成為網(wǎng)絡(luò)流行語,“打call”的走紅也有這一因素的作用。

      從語音結(jié)構(gòu)上看,“雙音節(jié)詞是現(xiàn)代漢語的主要節(jié)奏傾向”[1],“打call”的讀音與現(xiàn)代漢語語音中雙音節(jié)占優(yōu)勢的規(guī)律是相符合的。雖然是中英混合詞,但是朗朗上口,與現(xiàn)代漢語讀音在節(jié)奏上有很強(qiáng)的相似性,容易被大眾認(rèn)可接受。

      在英文中,call一詞的本意有呼喚喊叫、打電話、命名、召集、下令等意思,在“打call”中選取的是呼喚、喊叫這一義項(xiàng)。由于“call”還有打電話的意思,“打call”結(jié)構(gòu)在被中國大眾廣泛使用中也出現(xiàn)了一種變體,即“打電話”。隨著“打電話”這一變體的不斷流行,人們在使用這一結(jié)構(gòu)時不斷增加與“電話”相關(guān)的內(nèi)容,例如“打長途電話”、“打越洋電話”“打10086”等等,以表達(dá)為某人或某事喝彩加油的程度之深。這種網(wǎng)絡(luò)語言的形式變體的多樣性,一方面反映了人們語義表達(dá)的細(xì)密多樣的現(xiàn)實(shí),另一方面也反映漢語固有成分對外來語言成分借用的制約作用。當(dāng)然,這種有意識的“錯訛化”需要注意場合、接受者等語境因素,以免違背語言交際的明確性原則,引起誤解。

      (三)語義演變

      在網(wǎng)絡(luò)媒體的“推波助瀾”下,“打call”脫離了其最初產(chǎn)生和傳播的社會語境,“打call”一詞的含義在漢語中發(fā)生了引申和擴(kuò)大。在網(wǎng)絡(luò)上被廣泛使用的“為xx打call”的語句,其實(shí)就是“為xx加油”、“為xx喝彩”的意思,表達(dá)一種支持、助威的態(tài)度?!按騝all”屬于“舊詞添新義”,這是流行語產(chǎn)生的重要途徑之一,“在一個原有詞的基礎(chǔ)上,經(jīng)過人們的聯(lián)想、引申、改造,甚至伴有著語言成分自身的變化和調(diào)整,從而演變出來一個新的成分,再經(jīng)過社會成員共同認(rèn)可后,就形成為一個新詞?!盵2]“打call”的語義從具體義引申為抽象義,從一種應(yīng)援的方式引申為為某人或某事應(yīng)援喝彩,使用范圍從日圈的小眾文化擴(kuò)大到大眾文化,使用對象也從舞臺表演者擴(kuò)大到各個領(lǐng)域、各個層面的人或事。

      但是在中文里已經(jīng)有表達(dá)這個含義的詞,例如“喝彩”、“助威”、“加油”等,為什么不去用這些詞反而偏偏要用一個中英混合詞呢?根據(jù)索緒爾觀點(diǎn),“任何一個語言符號都是通過與其他符號的‘不重合來獲得自身價(jià)值的。”[3]這種“不重合”主要體現(xiàn)在兩個方面:首先,是色彩意義的不同?!爸薄ⅰ昂炔省钡仍~具有莊重嚴(yán)肅的書面語色彩,一般用在正式的場合。而“打call”則具有通俗的口語色彩,在日常生活中也被人們頻繁地使用。其次,是搭配對象的差別?!爸?、“喝彩”可以搭配指具體的人和抽象的概念的名詞,例如“劉翔”、“中國奧運(yùn)”、“青春”等,而“打call”還可以搭配指具體的事物、行為的詞語,例如例(3)中的帆船體驗(yàn)。

      三、流行原因

      “打call”能夠在一段時間內(nèi)流行,有其內(nèi)在和外在兩個方面的原因:

      第一,語言系統(tǒng)的內(nèi)部因素。從語音的角度來看,“打call”的讀音符合現(xiàn)代漢語復(fù)音化趨勢和韻律機(jī)制,讀起來朗朗上口;從語義的角度來看,“打call”一詞不僅含義豐富,而且還帶有一定的積極向上的褒義色彩,符合人們的語言表達(dá)需要;從語用的角度來看,“打call”使用范圍廣泛,適用對象靈活,在人們的生活中被廣泛地運(yùn)用在各種語境中。

      第二,語言系統(tǒng)的外部因素。

      一是人們求新從眾的心理傾向。在自媒體時代,彰顯個性、標(biāo)新立異的表達(dá)方式愈發(fā)受到人們的青睞,特別是青少年群體喜歡放棄傳統(tǒng)已有的說法,擺脫傳統(tǒng)語言語法、語義的規(guī)范,使用或創(chuàng)造出一些新潮的詞語以表現(xiàn)個性,“打call”恰好滿足了他們這一方面的需求。人們的從眾心理又再一次擴(kuò)大了“打call”的使用群體,對該詞的走紅起了助推的作用。

      二是社會的包容性和網(wǎng)絡(luò)的開放性。“打call”的流行在一定程度上反映了普通大眾對這樣形式的新詞兼容并包的態(tài)度,加之網(wǎng)絡(luò)的開放性,只要新詞新語可以代表新的事物,符合使用者的表達(dá)需要,就有被廣泛傳播的可能。而“打call”一詞在新的語境中進(jìn)行了新的解釋,成為一個表達(dá)積極意義的新詞語,并在使用過程中獲得了社會的廣泛認(rèn)同,成為流行語。

      四、結(jié)語

      語言是社會的語言,語言的變化與社會的發(fā)展密切相關(guān)。在飛速發(fā)展的網(wǎng)絡(luò)化、數(shù)字化時代,語言已不再拘泥于傳統(tǒng)與形式。對于“打call”這樣的網(wǎng)絡(luò)流行語,我們應(yīng)該以寬容的態(tài)度對待,因?yàn)樗吘挂孕路f的形式表達(dá)了人們對積極傾向內(nèi)容的點(diǎn)贊,具有積極的表達(dá)效果,體現(xiàn)了語言的時代變異特征和生命力。

      注釋:

      [1]呂叔湘.漢語語法論文集[M].北京:商務(wù)印書館,1999.

      [2]葛本儀.現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)[M].山東:山東人民出版社,2004.

      [3]索緒爾.普通語言學(xué)教程[M].北京:商務(wù)印書館,2011.

      參考文獻(xiàn):

      [1]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社,2007.

      [2]葛本儀.現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)[M].山東:山東人民出版社,2004.

      [3]中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典(第七版)[M].北京:商務(wù)印刷館,2016.

      [4]QQ指數(shù).95后熱詞[M].杭州:浙江文藝出版社, 2017.

      [5]李洪偉.網(wǎng)絡(luò)用語“hold住”探析[J].湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào),2013(5).

      [6]張海濤.“厲害了,我的X”的形成及話語功能[J].討論與爭鳴,2017(2).

      猜你喜歡
      網(wǎng)絡(luò)流行語
      網(wǎng)絡(luò)流行語對大學(xué)生價(jià)值觀消極影響及對策
      生態(tài)語言學(xué)視野下的網(wǎng)絡(luò)流行語污染分析及治理舉措
      從目的論角度談網(wǎng)絡(luò)流行語的英譯
      網(wǎng)絡(luò)流行語言的變遷及其特點(diǎn)
      淺析網(wǎng)絡(luò)流行語及其對現(xiàn)代漢語發(fā)展的影響
      網(wǎng)絡(luò)流行語融入高校思想政治教育工作研究
      淺談當(dāng)前網(wǎng)絡(luò)流行語的發(fā)展分析
      網(wǎng)絡(luò)流行語對大學(xué)思政教育的影響
      概念整合對網(wǎng)絡(luò)流行語的闡釋力
      從“使用與滿足”看網(wǎng)絡(luò)流行語的病毒式傳播
      丹江口市| 晋宁县| 栾城县| 潮安县| 安徽省| 建始县| 贺兰县| 邓州市| 临安市| 浮山县| 闵行区| 获嘉县| 梧州市| 乐亭县| 阿荣旗| 康定县| 乌审旗| 蒲城县| 遂宁市| 皋兰县| 深水埗区| 龙山县| 大兴区| 三门县| 呼图壁县| 民权县| 苍南县| 凉城县| 印江| 泾源县| 安宁市| 沭阳县| 西贡区| 柳林县| 红原县| 南召县| 黄山市| 孝昌县| 永丰县| 穆棱市| 万安县|