詹宏志
書呆子相信凡事書中都有答案,在旅行一事也不應(yīng)有例外,所以,他們通常會(huì)以一本書或幾本書作為旅行的依據(jù),我也是這種人。
出發(fā)往意大利托斯卡納旅行之前,我從書架上找出前些時(shí)候在倫敦買到的一本主題式的旅行書。這本書叫“佛羅倫薩貪吃鬼指南:兼含托斯卡納的美食周游”,作者是美國旅行與美食記者愛彌莉·懷絲·米勒。
根據(jù)作者愛彌莉·懷絲·米勒小姐的自述,她本來住在舊金山,擔(dān)任《舊金山紀(jì)事報(bào)》旅行與美食記者。有一次,她因采訪來到托斯卡納與佛羅倫薩,不料竟被當(dāng)?shù)刎S富的美食與慵懶愜意的生活完全迷住,因此,她移居托斯卡納,一住就是18年。之前,愛彌莉·懷絲·米勒擔(dān)任幾家英文報(bào)紙和網(wǎng)站美食與旅行欄目的特約撰稿人,但現(xiàn)在,她的職業(yè)志向是向世人推介托斯卡納的“美好生活”。
這一類的故事很多,有時(shí)候是推銷書本的手段,不能盡信。不過,我讀起書中的內(nèi)容,發(fā)現(xiàn)作者愛彌莉·懷絲·米勒的胃口很好,她照顧到的不僅是著名餐廳,還包括面包店、冰激凌店、酒店、咖啡店、雜貨店、熟食店,甚至包括食材店和菜市場,這讓我相信,她不是到此一游的“過客”。
書中描繪的世界終究要和“真實(shí)世界”相遇。作者究竟是忠于真實(shí),還是制造了所謂的真實(shí)?在書中描繪的與真實(shí)世界面對面的時(shí)候,閱讀者顯然是會(huì)要求“兌現(xiàn)”的。
愛彌莉·懷絲·米勒書中所記,在我這樣一位讀者按圖索驥的對照下,必然呈現(xiàn)出真相來。
書本的書寫工具畢竟是文字,描寫美食的文章觸動(dòng)人心的時(shí)候是文字而非美食本身。我也必須承認(rèn),愛彌莉·懷絲·米勒小姐書中觸動(dòng)我的,常常是靈光乍現(xiàn)的文采。譬如這個(gè)例子,她提到位于“中央市場”的“奈波奈”時(shí)說:“奈波奈不只是一家三明治攤子,它是一項(xiàng)沖撞式運(yùn)動(dòng)。”
這就有趣了,為什么把賣三明治的攤子比喻成美式足球的“沖撞式運(yùn)動(dòng)”呢?這讓我忍不住想讀下去。
愛彌莉·懷絲·米勒繼續(xù)解釋“沖撞式運(yùn)動(dòng)”的意義。她說,你必須先在收銀臺(tái)前的饑餓人群中殺出一條血路,擠到收銀員可以和你“四目相接”的地方,你伸長手臂把二點(diǎn)七歐元(一個(gè)三明治的價(jià)格)交給他,換來一張收據(jù);然后你再緊握收據(jù),排開人群,擠向另一個(gè)由磨刀霍霍的大廚領(lǐng)軍的三明治柜臺(tái),告訴他你的需求。基本上,三明治有兩種,醬汁也有兩種。肥腸和牛肉蘸用的醬汁也要一并告知師傅(一種是紅色的醬汁,另一種則是綠色的醬汁)。如果你要兩種醬都放,你就要說“兩種通通來”。
我和朋友在佛羅倫薩中央市場開市不久,早早來到聞名遐邇的“奈波奈”。隊(duì)伍還沒有太長,我比較容易地?cái)D到可以看到收銀員眼白的地方。我把早就準(zhǔn)備好的一張大鈔遞過去,用自認(rèn)為發(fā)音正確的意大利語向他要了三個(gè)燉牛腸面包、三個(gè)煮牛肉面包,以及一升基安蒂紅酒……
旗開得勝之后,我更加有信心地?cái)D向三明治師傅的處理柜臺(tái),大聲說出我的需求,并且豪氣地為醬汁選擇了“兩種通通來”。
只見師傅拿起一個(gè)圓面包,在面包上劃出一個(gè)缺口,用叉子從鍋中挑出一大塊牛肉,痛快地切了十來片,夾入面包中,再對著牛肉澆上紅、綠兩種醬汁,最后把整個(gè)面包拿進(jìn)鍋中蘸一下牛肉汁,才包進(jìn)紙張中,完成了一個(gè)煮牛肉面包。
接著,制作燉牛腸面包。師傅用大叉叉出一串牛腸,一樣痛快地切了十來刀,鼓鼓地塞滿了一個(gè)面包。
我要的基安蒂紅酒,則是從一個(gè)大桶上的像水龍頭一樣的地方流出來,注入一個(gè)大玻璃瓶里。
沒多久,我們捧著堆積如山的“戰(zhàn)利品”,走向臨近的公共桌椅,開始大嚼起來。
那牛肉柔軟多汁,牛腸滋味甘美,紅色醬汁嗆辣有勁,綠色醬汁芬芳清新,連那一升價(jià)格低廉的紅酒,搭配著牛肉牛腸的脂肪,也顯露出一種圓潤的滋味……
表面上看,這是一場“知識(shí)的勝利”。但是,等我回到家,重新上網(wǎng),卻發(fā)現(xiàn)“維基百科”告訴我的完全是不一樣的故事……
百科條目告訴我,我整個(gè)旅程中都以為自己吃到了獨(dú)特的“牛腸面包”,其實(shí),那就是滿街都有的“牛肚三明治”。
但是,我不能抱怨愛彌莉·懷絲·米勒的書,沒有它,我能夠充滿信心走進(jìn)店中,并且順利要到一切我的夢想之物嗎?