• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      讓電話亭回來(lái)

      2018-08-14 19:51ByWestonWilliams
      英語(yǔ)學(xué)習(xí) 2018年8期
      關(guān)鍵詞:電話擴(kuò)音器電話亭

      By Weston Williams

      There is a 1930s-vintage2 restaurant in my hometown that has done little to update itself over the past 80 years. This is part of its charm, as is the wooden phone booth that sits neglected in this, the age of the cellphone.

      Ah, the phone booth. We need it now more than ever.

      For me it symbolizes that phone calls were once private affairs, even if the information being shared was not sensitive in any way. It was simply assumed that a phone conversation was meant for two people, and two people only. In public places this meant resorting to3 the phone booth—a private chamber where one could converse in peace without being overheard.

      Even at home, phone calls used to be regarded as proprietary4. Growing up in the 1960s, we had one phone in the house—riveted5 to the kitchen wall.

      As a kid, I didnt get, or make, many calls because all my friends lived within earshot6 and I could just yell out the window if I wanted their attention. I do, however, remember answering the phone, asking for the identity of the caller (always a mystery in the days before caller ID), and then handing the phone to my mom. Shed take it, say “Hello, Mrs._____ ,” and then, “one moment please,” as she placed her hand over the receiver, turned to me, and directed, “This is for me. Why dont you go outside and play?”

      Flash-forward to what cellphones have done to this idyll.7 Within the space of very few years, private conversations have become public proclamations8, and being overheard seems to be the point. A large part of the problem, of course, is that we now carry our phones with us, and the reflex to answer the device as soon as it rings is a response Pavlov9 would have appreciated.

      But the information thats divulged10! Not long ago I was sitting in Bostons South Station, waiting for my train. After purchasing a sandwich, I sat down at a table near a man who was on his cellphone.

      Let me paraphrase what the man had to say: “Yes, thats right. The red and yellow roses. That will be a Visa.” Then he proceeded to recite his card number and expiration date11 before signing off.

      I stared incredulously12 at the fellow. He glanced at me and asked,“What?”

      My response was immediate: I recited his card number back to him, along with the expiration date.

      There is no more privacy, no longer a sense of personal borders or limits. The cellphone has become a megaphone, and I have been privy to details of peoples lives that I would rather be blissfully ignorant of: the woman shopping next to me in the frozen food aisle of the supermarket who was breaking up with her boyfriend while holding a box of Mrs. Ts pierogies, the man on the bus chastising his child, the woman using language I havent heard since I was in the Navy, the student bragging about cheating on an exam.13

      To return to phone booths: Why did they disappear? They were ubiquitous in my childhood and could readily serve as cellphone havens today.14 A Mr. Riley had one in his small, struggling candy store where I grew up. It was wooden, with a folding door. Even at the age of nine, before I had acquired any life experiences, I would have labeled “private,”I would sometimes detach from my friends, close the door, drop in my dime,15 and call home in peace and quiet.

      And should you think a phone booth has no value today, I saw one on eBay going for $4,750.

      Mr. Riley would have flipped16.

      1. phone booth: 公用電話亭。

      2. vintage: 復(fù)古的,老式的。

      3. resort to: 使用,借助于。

      4. proprietary:私人所有的,有隱私的。

      5. rivet: 用鉚釘固定,鉚接。

      6. live within earshot: 住得很近,通過(guò)喊叫就能相互聽(tīng)見(jiàn)。

      7. flash-forward to: 閃前,提前敘述未來(lái)事件;idyll: 原指田園牧歌式的生活,這里指沒(méi)有手機(jī)之前人們使用電話的方式。

      8. proclamation: 公告,宣言。

      9. Pavlov: 伊凡·彼德羅維奇·巴甫洛夫(1849—1936),蘇聯(lián)生理學(xué)家和實(shí)驗(yàn)心理學(xué)家,經(jīng)典條件反射(conditioned reflex)學(xué)說(shuō)的創(chuàng)立者。

      10. divulge: 泄露,暴露。

      11. expiration date: 截止日期。

      12. incredulously: 難以置信地,懷疑地。

      13. 手機(jī)成為了一種擴(kuò)音器,它讓我知道了人們生活的細(xì)節(jié),盡管我寧愿對(duì)此一無(wú)所知:超市里,站在我旁邊冷凍食品區(qū)購(gòu)物的女人手里拿著一袋Mrs. T的速凍餃子正在和她男朋友談分手;公交車(chē)上,有個(gè)男人正在訓(xùn)斥他的孩子;有個(gè)女人說(shuō)著自從我在海軍部隊(duì)以來(lái)就沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)的語(yǔ)言;有個(gè)學(xué)生在吹噓自己考試作弊的事跡。megaphone: 擴(kuò)音器,大喇叭;privy: 私下知道的,了解內(nèi)情的;blissfully ignorant:因不知道而無(wú)憂無(wú)慮的;Mrs. Ts pierogies: 美國(guó)知名歐式餃子品牌,pierogies是一種形似餃子的面食,內(nèi)有餡;chastise: 責(zé)罵;brag:吹噓,自夸。

      14. ubiquitous: 隨處可見(jiàn)的,無(wú)處不在的;haven: 安全的地方,保護(hù)區(qū)。

      15. detach: 分開(kāi),分離;dime:(美國(guó)、加拿大的)10分硬幣。

      16. flip: 欣喜若狂。

      猜你喜歡
      電話擴(kuò)音器電話亭
      這份心意何其厚重
      壞掉的8號(hào)電話亭
      大度
      折電話
      電話
      狐貍電話亭
      會(huì)“變身”的韓國(guó)電話亭
      另類(lèi)擴(kuò)音器
      雨中的電話亭
      鄂伦春自治旗| 宣威市| 沙田区| 九龙坡区| 大石桥市| 闽清县| 宜阳县| 壤塘县| 舟曲县| 靖安县| 武义县| 滨海县| 新疆| 仲巴县| 旺苍县| 浙江省| 陆河县| 高清| 象山县| 醴陵市| 乐业县| 辉南县| 台中县| 台南市| 德江县| 卓尼县| 建始县| 湄潭县| 奇台县| 涿州市| 资兴市| 平乐县| 年辖:市辖区| 新巴尔虎左旗| 砀山县| 招远市| 铜陵市| 南开区| 陇川县| 鹤峰县| 永仁县|