• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      《攝影哲學(xué)的思考》

      2018-08-16 20:33
      中國攝影 2018年3期
      關(guān)鍵詞:繁體字英譯本塞爾

      (年度引進(jìn)版攝影圖書)

      作者:(巴西)威廉·弗盧塞爾

      譯者:毛衛(wèi)東、丁君君

      版本:中國民族攝影藝術(shù)出版社 2017-12

      【評委評語】

      弗盧塞爾的《攝影哲學(xué)的思考》無論從哪個(gè)角度看都是重要的。作者身世的迷離、動(dòng)蕩及其教養(yǎng)的駁雜、多元使其在歐美有關(guān)攝影的學(xué)院化寫作和作家式散文中別具一格。它是純粹哲學(xué)的,純粹得好像還沒有哪位學(xué)者像他那樣思考過攝影,因?yàn)樗泵鏀z影本身,而不是關(guān)于攝影的文化史、技術(shù)史或美學(xué)史。但它又不是所謂攝影本體論的或形式主義-現(xiàn)代主義的。它使我們看到了用哲學(xué)的語言—它當(dāng)然是指德語—來思考攝影現(xiàn)象本身的可能性。兩位譯者謹(jǐn)慎而又認(rèn)真地移譯了這個(gè)文本,使其得以在中文世界流布。一部值得尊重而又啟人深思的必讀書。

      —沈語冰

      威廉·弗盧塞爾寫作于1983年的這本小書,截至2010年,已出版了21種語言的27個(gè)譯本,該書對于攝影和新媒體理論的意義和影響足以窺見一斑,也被西方學(xué)界譽(yù)為攝影哲學(xué)的名著之一。

      本書的翻譯始于2010年,底本原采用《歐洲攝影》雜志1984年的英譯本和英國Reaktion出版社2000年的英譯本(兩個(gè)英譯本的標(biāo)題均為Toward a Philosophy of Photography),兩個(gè)譯本之間存在很大差異,其間數(shù)次擱筆,幾易其稿。后取得德文版權(quán)后,底本改為德文版1983年版2011年第11次印刷的版本,參考其他譯本重新進(jìn)行了校譯,力求更準(zhǔn)確地翻譯出弗盧塞爾原著中的概念。1994年該書曾經(jīng)出版了繁體字譯本(根據(jù)1984年英譯本翻譯的《攝影的哲學(xué)思考》),因?yàn)槠渲幸恍└拍畹姆g已不同于今日,故此未予參考。書中的一些概念,例如“影像”(Bild,image),可譯為“圖像”,但考慮全文行文之便以及該書的重點(diǎn)是談?wù)摂z影的影像,故均譯為“影像”。這本書并非藝術(shù)史,也不是在談?wù)摂z影史,作者在前言中就明確表示,“也許之前還發(fā)生過類似的重大轉(zhuǎn)折,但是超出了我們分析的范圍”。另外,弗盧塞爾在該書中提出的“影像—裝置—程序—信息”的概念,是他提出的攝影哲學(xué)的重要基礎(chǔ),其中“裝置”一詞就極為復(fù)雜,并非一般意義上的“機(jī)具”(1994年繁體字譯本,日文譯本恰當(dāng)?shù)胤g了這個(gè)詞),它還包含了圍繞裝置的各種話語,甚至是“規(guī)則”,因此在理解這些概念時(shí),不能單純從一個(gè)概念的字面意義來理解,而是要還原到弗盧塞爾提出這些問題的語境和哲學(xué)背景。

      就像所有理論書籍一樣,理論書籍從來不是“圣經(jīng)”,而是開人心智的一個(gè)啟發(fā)和提示。所以本書也不是一本教人如何攝影的指南,更多的是對攝影的一種思考,尤其是攝影作為信息時(shí)代一種最重要的技術(shù),作為人已經(jīng)被規(guī)訓(xùn)到其中的一種程序。在網(wǎng)絡(luò)時(shí)代并未興起的時(shí)代,弗盧塞爾的這些論述可以說具有預(yù)言性,循著人與裝置和程序之間發(fā)生的一切博弈,最終發(fā)生的一切都是必然的。這讓我想到了攝影的發(fā)明人之一塔爾博特,他在發(fā)明了負(fù)正攝影系統(tǒng)之后立刻就投入了網(wǎng)版印刷的發(fā)明和實(shí)踐,而他與計(jì)算機(jī)之父巴貝奇以及電報(bào)發(fā)明人摩爾斯之間的交好,無疑預(yù)示了當(dāng)下數(shù)字技術(shù)的一切可能性,只是那個(gè)時(shí)代尚屬早期,技術(shù)上還無法實(shí)現(xiàn)他們的所有預(yù)想,如此看來,數(shù)字技術(shù)的出現(xiàn)也完全是必然的。就像巴欽所說的,攝影只不過是換了一種物質(zhì)媒介和形式罷了。

      這本書的原標(biāo)題是Für eine philosophie der fotografie,可以譯為“邁向一種攝影的哲學(xué)”或“朝向一種攝影的哲學(xué)”,綜合各個(gè)譯本以及原繁體字譯本的譯名,確定為《攝影哲學(xué)的思考》。

      由于威廉·弗盧塞爾(繁體譯本譯為維蘭·傅拉瑟)的著作首次出版簡體字版,考慮讀者需要對其思想背景有所了解,在征得版權(quán)方同意后,收錄了弗盧塞爾本人在1969年撰寫的一篇關(guān)于自己的哲學(xué)思考發(fā)展的自傳《尋找意義之路》,北京外國語大學(xué)的丁君君老師撥冗翻譯此篇。另外,弗盧塞爾先生原著中沒有任何引文和注釋,確實(shí)為閱讀這本小書增加了不少困難,但尊重作者和版權(quán)方的要求,簡體字譯本沒有添加任何注釋,僅就個(gè)別詞句增加原文和簡單譯者注。

      節(jié)選自《攝影哲學(xué)的思考》譯后記 文/毛衛(wèi)東

      猜你喜歡
      繁體字英譯本塞爾
      《孫子兵法》羅志野英譯本研究
      哈哈鏡
      如果地球被我們吃掉了
      功能對等理論下《醉翁亭記》英譯本的對比研究
      淺談點(diǎn)-連式ATP系統(tǒng)在埃塞爾比亞輕軌中的應(yīng)用
      橫看成嶺側(cè)成峰——淺析《紅樓夢》兩個(gè)全英譯本
      臺網(wǎng)友鼓動(dòng)“繁體字申遺”
      馮小剛建議讓繁體字回歸課本
      操控理論在文學(xué)翻譯教學(xué)中的應(yīng)用——以《生死疲勞》英譯本為例
      不孕不育等2則
      沈丘县| 耒阳市| 乐昌市| 全椒县| 东海县| 伊通| 长治县| 昔阳县| 垫江县| 余姚市| 时尚| 绩溪县| 丽江市| 巴林右旗| 来宾市| 二手房| 周宁县| 尼玛县| 辽宁省| 长沙县| 永嘉县| 广水市| 曲水县| 五家渠市| 额济纳旗| 丰县| 石台县| 桓台县| 罗甸县| 疏勒县| 南投市| 长白| 凤阳县| 德钦县| 富平县| 宣威市| 安龙县| 梁平县| 霍城县| 云龙县| 博乐市|