廣東省佛山市高明區(qū)紀(jì)念中學(xué) 周淑平
文章詞數(shù):134 建議用時(shí):2′ 難度指數(shù):★★
中國大熱的科幻小說《三體》已經(jīng)被翻譯成10多種語言,火遍世界。
The Three Body trilogy三部曲, a popular Chinese science fiction novel,has been published in more than 10 languages,according to a Chinese publishing company.
The three-part saga長篇小說①represents the human race's contact and conflict with an alien civilization.Its last part,Dead End,②came out in 2010.
The trilogy has been sold more than 7 million copies in Chinese and has been③translated into more than 10 languages including English, Spanish and German, according to China Educational Publications Import and Export Corporation Ltd..
The English version was released in the United States in 2014.About 700,000 English copies have been sold.Sales of French,Spanish and German copies all exceeded超過30,000 copies each.
In 2015,the trilogy won the 2015 Hugo Award of Best Novel,generally considered the highest honor for sci-fi works.
熱詞積累
1.represent[,repr?'zent]vt.to show or describe something or someone 表現(xiàn);展現(xiàn);描述
2.come out出版
3.translate...into...把……翻譯成……
據(jù)中國一家出版公司統(tǒng)計(jì),中國大受歡迎的科幻小說《三體》三部曲已經(jīng)被翻譯成10多種語言。
這個(gè)三部曲描述了人類與外星文明的聯(lián)系與沖突。它的第三部,《死神永生》于2010年出版。
據(jù)中國教育圖書進(jìn)出口有限責(zé)任公司統(tǒng)計(jì),《三體》在中國賣出700萬本,還被翻譯成英語、西班牙語和德語等10多種語言。
2014年,《三體》的英語版本在美國發(fā)行,銷售量約為70萬本。法語、西班牙語和德語版都賣出超3萬本。
2015年,《三體》獲雨果獎(jiǎng)最佳長篇小說,雨果獎(jiǎng)通常被認(rèn)為是科幻小說的最高榮譽(yù)。