劉世明
[摘要]《摽有梅》是《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·召南》中的名篇,其詩(shī)主題歷來(lái)聚訟紛紜,難有定論。縱觀中日韓三國(guó)學(xué)者的研究歷史,大致有“男女及時(shí)”之詩(shī)、失時(shí)之詩(shī)、貞信自守而懼強(qiáng)暴之詩(shī)、父母為女擇婿之詩(shī)、庶士愆期不歸之詩(shī)、淫詩(shī)、求用詩(shī)、求賢詩(shī)、離根詩(shī)、傷時(shí)詩(shī)等十大主題。除此,近代以來(lái)的學(xué)者,亦有許多新見(jiàn)。但依據(jù)近古原則,可能仍是《毛詩(shī)序》中的“男女及時(shí)”之說(shuō),更接近于歷史的真相。
[關(guān)鍵詞]詩(shī)經(jīng);《摽有梅》;中日韓;毛詩(shī)序
《摽有梅》,是《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·召南》中的一篇,其原文為:
摽有梅,其實(shí)七兮。求我庶士,迨其吉兮。
摽有梅,其實(shí)三兮。求我庶士,迨其今兮。
摽有梅,頃筐暨之。求我庶士,迨其謂之。
關(guān)于此詩(shī)的主題,在漢四家詩(shī)中,除了《齊詩(shī)》以外,其他三家皆有論說(shuō)。例如,《毛詩(shī)序》云:“《摽有梅》,男女及時(shí)也?!庇謸?jù)清陳壽祺、陳喬樅《三家詩(shī)遺說(shuō)考·韓詩(shī)》云:“《韓》訓(xùn),即《孟子》所云:‘丈夫生而愿為之有室,女子生而愿為之有家,疑《韓》以此詩(shī)為父母之詞?!庇謸?jù)潘克溥《詩(shī)經(jīng)說(shuō)鈴》云:“《魯詩(shī)》說(shuō):‘《摽有梅》,女父擇婿之詩(shī)?!比煌跸戎t《詩(shī)三家義集疏》卻說(shuō):“蔡邕《協(xié)和婚賦》:‘《葛覃》恐其失時(shí),《摽梅》求其庶士。惟休和之盛代,男女得乎年齒?;橐鰠f(xié)而莫違,播欣欣之繁祉。此《魯》義,與《毛序》‘召南之國(guó),被文王之化,男女得以及時(shí)指合。可見(jiàn),魯、韓、毛等三家觀點(diǎn)不盡相同,未知孰是。縱觀兩千年研究史,中日韓三國(guó)學(xué)者都對(duì)此篇做了詳細(xì)的注解,其主題大致可分為以下十類。
一、“男女及時(shí)”之詩(shī)
此說(shuō)主要是以《毛詩(shī)序》為代表,《序》曰:“《摽有梅》,男女及時(shí)也。召南之國(guó),被文王之化,男女得以及時(shí)也?!睔v代注家遵從此說(shuō)者為最多,如孔穎達(dá)、蘇轍、袁仁、嚴(yán)虞悖、李塨、羅典、任兆麟、汪龍、徐華岳、胡承珙、徐墩、沈鎬、王闿運(yùn)、馬其昶、日本國(guó)岡白駒、龜井昱、竹添光鴻,韓國(guó)朝鮮朝尹東奎等,皆是。另外,還有一些學(xué)者將“及時(shí)”之義細(xì)化。有認(rèn)為,男女因情而及時(shí)者,如清王心敬《豐川詩(shī)說(shuō)》日:“王道本人情,《摽梅》,人情之至也。顧其詩(shī),非必即出其女之口,而當(dāng)世民情有家之愿宛然。情雖切,而不茍且遷就,往必待求,求必以時(shí),文王之教也。”朱鑒、黃佐、郝敬、張次仲等人,皆從此說(shuō)。又有認(rèn)為,婦人急欲早嫁而及時(shí)者,如日本江戶學(xué)者藍(lán)澤祗在《詩(shī)經(jīng)講義》中說(shuō):“詩(shī)言嫁時(shí)之易過(guò),猶此梅之易摽落也。女之欲嫁,情意迫促如此,而待禮不敢屏?!缎颉匪^文王之化,男女及時(shí)之意,自在于言外矣?!眳巫嬷t、魏了翁、嚴(yán)粲、韓國(guó)朝鮮朝成海應(yīng)等,從此說(shuō)。又有因婦人無(wú)依無(wú)靠而欲及時(shí)者,如宋王質(zhì)《詩(shī)總聞》日:“(此詩(shī))當(dāng)是婦人無(wú)依者亟欲及時(shí),失時(shí)則又經(jīng)期也?!敝螅髦焐埔嘣凇对?shī)解頤》中言到:“斯女也,必不幸而父母俱亡。內(nèi)之無(wú)兄弟之可依,外之無(wú)婚姻之可托。其勢(shì)孤,其援寡,處于昏亂之俗,惴惴乎,惟恐其身之不保。故其形于言者,如此其亦可念也。已若是,則亦圣人之所許也?!币陨希J(rèn)為《摽有梅》為“男女及時(shí)”之詩(shī),這一主題在宋朝以前成為學(xué)界的主流。
二、失時(shí)之詩(shī)
漢人說(shuō)經(jīng)以師法,宋人解經(jīng)以己意。自北宋歐陽(yáng)修出,《摽有梅》的主題開(kāi)始發(fā)生變化。歐陽(yáng)修在《詩(shī)本義》中說(shuō):“自首章梅實(shí)七兮,以喻時(shí)衰。二章、三章喻衰落又甚,乃是男女失時(shí)之詩(shī)也……毛、鄭以首章‘梅實(shí)七為當(dāng)盛不嫁,至于始衰。以二章‘迨其今為急辭,以卒章‘頃筐璧之為時(shí)已晚,相奔而不禁,是終篇無(wú)一人得及時(shí)?!焙笫缽拇恕笆r(shí)”之說(shuō)者,亦有許多。如黃檁、姜文燦、祝文彥、范家相、夏味堂、日本國(guó)伊藤善韶、大田元貞、韓國(guó)朝鮮朝林象德等,皆是。然有失時(shí)之痛,便有懼過(guò)時(shí)之心,因此,許多學(xué)者亦從“懼過(guò)時(shí)”處著眼。如元?jiǎng)㈣皯只橐鲋^(guò)時(shí)”、明許天贈(zèng)“此詩(shī)懼婚姻之過(guò)時(shí)”等,唐汝諤、朱鶴齡、顧廣譽(yù)、日本國(guó)仁井田好古、安藤龍等,都從此說(shuō)。除了“懼過(guò)時(shí)”以外,女子愆期,亦是失時(shí)的一種表現(xiàn)。例如,清牟庭曰:“《摽梅》,刺嫁女愆期也。”日本江戶學(xué)者上田元沖亦言:“《摽有梅》,愆期之婦人,猶要納吉也?!币陨?,為《摽有梅》的失時(shí)主題,宋后學(xué)者從者較多。
三、貞信自守而懼強(qiáng)暴之詩(shī)
此觀點(diǎn)發(fā)端于宋代朱熹,而后席卷于元明清各朝。朱熹《詩(shī)經(jīng)集傳》曰:“南國(guó)被文王之化,女子知以貞信自守,懼其嫁不及時(shí),而有強(qiáng)暴之辱也?!笨梢?jiàn),詩(shī)歌主題已從“及時(shí)”轉(zhuǎn)移到“貞信自守”“懼強(qiáng)暴之辱”上來(lái)。其后,馮元颶、馮元飆、萬(wàn)時(shí)華、陳組綬、黃夢(mèng)白、陳曾、日本國(guó)諸葛晃、山本章夫等學(xué)者皆從之。但對(duì)于此說(shuō),注家又時(shí)有偏重。如偏重于守正一方,元許謙《詩(shī)集傳名物鈔》日:“《摽有梅》之詩(shī),女子守正也?!焙斡ⅰ⒘阂⒋骶?、江環(huán)、方從哲、徐光啟、駱日升、陸燧、陸化熙、徐奮鵬、黃文煥、賀貽孫、祝文彥、汪紱、牛運(yùn)震、夏味堂、郝懿行、李灝、日本國(guó)三宅重固、八田繇、韓國(guó)朝鮮朝金鐘厚、金義淳、成海應(yīng)、趙得永、樸文鎬等,都有此意。除此,亦有偏重于懼強(qiáng)暴的一方,如明鄒泉《新刻七進(jìn)士詩(shī)經(jīng)折衷講意》所言:“蓋女子之意,懼強(qiáng)暴之辱,而非專于嫁之及時(shí)也?!鳖櫰鹪?、凌蒙初、鄒之麟、黃道周、陳百先等,均有此意。此主旨涉及名家之廣,名著之多,不勝枚舉。由是可見(jiàn),朱子影響之巨。
四、父母為女擇婿之詩(shī)
此說(shuō)法以宋人戴溪為代表。其在《續(xù)呂氏家塾讀詩(shī)記》中日:“《摽有梅》,求我庶士,擇壻之辭,父母之心也?!睂?duì)此見(jiàn)解,肯定并贊嘆者很多。如宋黃震《黃氏日抄》便說(shuō):“諸家皆以為女子之情,不如岷隱(即戴溪)說(shuō)為善?!鼻孱櫁澑摺睹?shī)訂詁》亦言:“孔氏、歐陽(yáng)氏俱辨之,然俱以為召南之人,亦覺(jué)費(fèi)力。不若戴氏謂父母擇塥,為直截?zé)o語(yǔ)病?!比欢?,這一主題,尋本溯源,可能出自魯人申培。清汪梧鳳《詩(shī)學(xué)女為》曰:“求我庶士,乃擇壻之詞,其說(shuō)本申公《詩(shī)說(shuō)》,最善?!庇众w容《誦詩(shī)小識(shí)》言:“申培云:‘《摽有梅》,女父擇婿之詩(shī)也,斯說(shuō)得之矣?!倍绅偂对?shī)說(shuō)考略》更是直言:“申培《詩(shī)說(shuō)·摽有梅》‘女父擇塥之詩(shī),卻與戴氏合?!弊駨拇朔N觀點(diǎn)者,亦不在少數(shù),如豐坊、錢天錫、何楷、李塨、顧鎮(zhèn)、范家相、魏源、李灝、龍起濤、吳闿生、韓國(guó)朝鮮朝丁若鏞等,皆是。
五、庶士愆期不歸之詩(shī)
明李資乾《詩(shī)經(jīng)傳注·卷六》云:“庶士行役,愆期不歸,故婦人引摽梅以興。始望其來(lái)歸,終懼其不歸,故受之以摽梅。《摽有梅》,庶士振歸之時(shí)也?!睒渖现罚善叨M,枝不留實(shí),實(shí)不附枝,時(shí)光荏苒,歲月蹉跎,行役君子遲遲不歸,故婦人借梅落而起興也。此種觀點(diǎn),韓國(guó)朝鮮朝學(xué)者李炳憲亦曾言之,其在《孔經(jīng)大義考》中說(shuō):“使臣勤勞在外,以義命自安,無(wú)獨(dú)勞獨(dú)賢之怨也?!边@一主題,大概非《摽有梅》創(chuàng)作之旨,故從者寥寥無(wú)幾。
六、淫詩(shī)
明馮時(shí)可《詩(shī)臆》曰:“《摽有梅》,疑淫詩(shī)而錯(cuò)見(jiàn)《召南》也。蓋聞君子好逑,男先于女也,未聞女先于男。”由此,即將《摽有梅》認(rèn)作淫詩(shī)也。日本江戶時(shí)代懷德堂派領(lǐng)袖中井積德亦同意此說(shuō),其在《古詩(shī)逢源》中言:“舊在《召南》,放情逾禮,亦淫詩(shī)之類。此詩(shī)舊在《召南》,故先儒皆竭力討其好處,而不能得焉。舉陷穿鑿,不如隨其本兮。”這種看法,或?yàn)閷W(xué)者有意求新之見(jiàn),非詩(shī)人本旨。周南、召南屬周公、召公統(tǒng)轄地區(qū),入《二南》者,乃至正之詩(shī)。若《摽有梅》為淫詩(shī),孔子刪《詩(shī)》之時(shí),何故依舊將其放入《召南》之中。故此“淫詩(shī)”之旨,甚為不妥。
七、求用詩(shī)
賢士待時(shí),希求被用,而能為君王效力也。此一主題,中日韓三國(guó)學(xué)者皆有論述。如《詩(shī)故》:“《摞有梅》,男女之及時(shí)也。非實(shí)男女也,處士樂(lè)及明時(shí)效用也。月令孟夏,贊杰俊,遂賢良,行爵出祿,必當(dāng)其位,故征聘之典行焉。梅實(shí)隕落,正其候矣。此時(shí)束帛之典不及,必且后時(shí)矣,故托士女相求以明志。”日本江戶學(xué)者皆川愿在《詩(shī)經(jīng)繹解》中亦言:“此篇言人當(dāng)不憚徒勞,而以冀其所希遇也?!倍n國(guó)朝鮮朝學(xué)者尹廷琦也在《詩(shī)經(jīng)講義續(xù)集》中說(shuō):“《摽有梅》也,此賢人待時(shí)者托詞男女而為詩(shī)也。君臣際會(huì),如夫婦之合,事情相類,士必待招而往,女必待男而行。則士生王國(guó)待明君而興者,夙期畹晚,其猶女子之待時(shí)?!薄巴惺颗嗲蟆薄凹狡渌S觥薄按骶d”,皆賢人胸懷社稷、心系國(guó)家,渴望被君王認(rèn)可擢用之念,易于理解。而從現(xiàn)有文獻(xiàn)來(lái)看,守此說(shuō)者不是很多。
八、求賢詩(shī)
自下而上為求用,自上而下則為求賢。此一主題,歷來(lái)遵從著甚多,然當(dāng)以宋人范處義為最早。清徐墩《詩(shī)經(jīng)廣詁》引范處義之說(shuō),曰:“此人君求賢之詩(shī)。”范氏《詩(shī)補(bǔ)傳》未見(jiàn)此語(yǔ)。而明文記載此說(shuō)最早的應(yīng)屬明代學(xué)者曹學(xué)儉之《詩(shī)經(jīng)剖疑》,其言曰:“此喻求賢之當(dāng)及時(shí),不可怠緩,然文不宜屑越之也?!敝螅﹄H恒、黃中松、方苞、傅恒、胡文英、牟應(yīng)震、劉沅、馮登府、潘克溥、鄧翔、方玉潤(rùn)、龍起濤、梁中孚、朝鮮朝李溪等,皆從此說(shuō)。同時(shí),值得注意的是,韓國(guó)朝鮮朝學(xué)者沈大允在《詩(shī)經(jīng)集傳辨正》中所談到的個(gè)人見(jiàn)解,其言曰:“南國(guó)之君子有老而不選者,托為女子之辭。梅實(shí)可以調(diào)鼎,而落且盡焉,在樹者無(wú)幾矣。君臣相求,天地之大義也,非獨(dú)君之求士而士之不求君也。子曰:‘沽之哉!沽之哉!我,待價(jià)者也,待價(jià)而價(jià)不至,則出貨而求售。不待價(jià)而賤,自沽不知也。下售而棄其貨,不仁也;鉆穴逾墻,不可也;懷寶迷邦,不可也,特存此篇以明。非獨(dú)君之求士,而士亦求君也?!痹?shī)人托女子之口,以述君士互求之旨。既求用,又求賢,可謂折中矣。
九、離根詩(shī)
這一主題以梅落離根作比,借指女子與父母分別也。如清李光地在《詩(shī)所》中言:“《摽有梅》,未離乎本根也。漸而稀少,離乎本根矣。女子自言歸期將近,傷離父母之家,如梅之離其本根也?!敝螅瑥垟⒁嘣凇对?shī)貫》中曰:“《摽有梅》,婚禮及時(shí),而女子傷離其父母也……揉,攀而取之也。梅乃佳卉,故以興女人。有攀取此梅者,則梅將離其本根。人有求取此女者,則女將離其父母矣。”但就目前資料來(lái)看,持此說(shuō)者不是很多。
十、傷時(shí)詩(shī)
梅落,時(shí)過(guò),不由睹物傷感。此旨雖人之常情,但從者不多。日本江戶時(shí)期著名學(xué)者中村之欽在《筆記詩(shī)集傳》中曾引明胡胤嘉之語(yǔ)曰:“一時(shí)也,而七、而三、而頃筐所盡,即年華瞥爾。”又清代姚炳在《詩(shī)識(shí)名解》中言:“詩(shī)特以梅實(shí)之零落,喻盛年之難久……何嘗念及梅之香色,與花實(shí)早晚。且即以色論之,冰玉之姿較勝夭斜多矣?!薄澳耆A瞥爾”“盛年難久”,皆傷時(shí)無(wú)奈之語(yǔ),令人慨嘆。
除了以上十大主題以外,近代以來(lái)諸多學(xué)者對(duì)此詩(shī)亦有不少卓見(jiàn),現(xiàn)簡(jiǎn)要羅列于下:
1.此是女子求男子之辭,乃是一篇《關(guān)雎》別面。
——傅斯年《詩(shī)經(jīng)講義稿箋注》
2.老女不嫁,踏地呼天之作。
——陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》
3.男女青年聚會(huì),拋梅子選情人的場(chǎng)面。
——聞一多《詩(shī)經(jīng)新義》
4.舞會(huì)中女子們共同唱出的歌。
——高亨《詩(shī)經(jīng)今注》
5.這是一首待嫁女子的詩(shī)。她望見(jiàn)梅子落地,引起了青春將逝的傷感,希望馬上同人結(jié)婚。
——程俊英、蔣見(jiàn)元《詩(shī)經(jīng)注析》
6.此詩(shī)疑諷女子之遲婚者。
——屈萬(wàn)里《詩(shī)經(jīng)釋義》
7.這是描寫一個(gè)少女婚姻及時(shí),欲求其偶的詩(shī)。
——藍(lán)菊蓀《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)今譯》
8.這詩(shī)寫女子思婚求偶,盼望意中的男子,早些來(lái)向她求婚。詩(shī)中以梅實(shí)越落越少,比喻青春流逝,希望對(duì)方能及時(shí)早來(lái)。——褚斌杰《詩(shī)經(jīng)全注》
9.這是一首女子將老急欲招婿的情詩(shī)。
——何新《詩(shī)經(jīng)新考》
10.這是一首收梅之歌。在梅子即將成熟的日子里,婦女們邊打梅子、收集梅子,邊熱烈地唱著那千古不衰的表達(dá)情愛(ài)的歌,以減輕勞動(dòng)過(guò)程中的寂寞和疲勞。
——?jiǎng)⒇箲c《中華經(jīng)典名著-全本全注全譯叢書·詩(shī)經(jīng)》
傅斯年、程俊英、蔣見(jiàn)元、藍(lán)菊蓀、褚斌杰等先生皆以女求男為該詩(shī)之主旨,聞一多、高亨、劉毓慶等先生又各自設(shè)定了此詩(shī)的一大場(chǎng)景,而陳子展、屈萬(wàn)里、何新三位先生則是通過(guò)“老女”注解此詩(shī)??梢?jiàn),關(guān)于《摽有梅》一詩(shī)之主題,聚訟紛紜,至今仍無(wú)定論也。
愚以為,自宋以來(lái),新見(jiàn)不斷,不若遵從漢人“男女及時(shí)”之說(shuō)。其中緣由,可從以下三點(diǎn)略窺一斑。首先,近古原則。即離詩(shī)歌產(chǎn)生時(shí)代越近,越接近于事實(shí)真相?!按蟮謺r(shí)代相近,則思想相同。故前人之言,即與后人同出揣度,亦恒較后人為確。況于師友傳述,或出親聞;遺物未湮,可資目驗(yàn)者乎?此讀書之所以重‘古據(jù)也。宋人之經(jīng)學(xué),原亦有其所長(zhǎng);然憑臆相爭(zhēng),是非難定。自此人手,不免失之汗漫,故治經(jīng)當(dāng)從漢人之書入。”明代學(xué)者朱朝瑛就曾說(shuō):“詩(shī)義至于今日,幾如聚訟,作者愈繁,附會(huì)愈甚,而本旨愈不可詰矣。小序最為近古,雖不出于作者之自為,大抵采詩(shī)者據(jù)所聞而記其略也,后人增益或失其初旨耳。”而清人陳啟源亦言:“漢儒近古,定有據(jù)而言之,后人好為異說(shuō),適見(jiàn)其陋也?!薄澳信皶r(shí)”之說(shuō),便出自《毛詩(shī)小序》。其作者或?yàn)樵?shī)人自己,或?yàn)榭鬃?,或?yàn)樽酉?,或?yàn)槊O,或?yàn)樾l(wèi)宏,因此,至遲也是東漢時(shí)的作品,去古未遠(yuǎn),最為可信。
其次,禮儀風(fēng)俗。“《禮記》曰‘女子十五許嫁而笄,以十五為成人,許嫁不為殤,明女十五為初昏之端矣。王肅述《毛》曰:‘前賢有言,丈夫二十不敢不有室,女子十五不敢不事人。譙周亦云:‘是故男自二十以及三十,女自十五以至二十,皆得以嫁娶。先是則速,后是則晚矣?!睂?duì)于此種說(shuō)法,歷史確有明文記載,如:
古者女子十五許嫁笄而字。
——明·熊過(guò)《春秋明志錄》
丈夫二十而有室,女子十五而嫁。
——明·葉山《葉八白易傳》
男子二十而冠,有為人父之端;女子十五而笄,有適人之道,于此以往則自婚矣。
——清·李光坡《周禮述注》
可見(jiàn),男子二十而娶,女子十五初嫁,為古時(shí)禮儀風(fēng)俗,先時(shí)則速,過(guò)時(shí)則晚,故男女婚姻皆當(dāng)及時(shí)也。
最后,經(jīng)學(xué)意義?!对?shī)經(jīng)》篇目,除了從文學(xué)角度進(jìn)行審美以外,還有更深一層的經(jīng)學(xué)教化意義。如《關(guān)雎》說(shuō)后妃之德,《桃夭》言后妃之致,《摽有梅》“男女及時(shí)”,則為文王之化也。周文王代殷理民,允恭克讓、以德服人,故政事清明、風(fēng)俗淳化,天下百姓得以安定矣?!睹?shī)序》曰:“《摽有梅》,男女及時(shí)也。召南之國(guó),被文王之化,男女得以及時(shí)也?!笨追f達(dá)疏曰:“作《摽有梅》詩(shī)者,言男女及時(shí)也。召南之國(guó),被文王之化,故男女皆得以及時(shí)。謂紂時(shí)俗衰政亂,男女喪其配耦,嫁娶多不以時(shí)。今被文王之化,故男女皆得以及時(shí)?!逼浜髮W(xué)者,皆有類似的論述,如:
蓋時(shí)清世治,婚姻得以及時(shí),非謂女欲婚之急也,亦非謂女求男也?!鳌ぴ省睹?shī)或問(wèn)》
《摽有梅》,男女及時(shí)也。補(bǔ)曰:文王始制六禮,士民皆遵行之。召南之國(guó),被文王之化,男女得以及時(shí)也。
——清·王闿運(yùn)《毛詩(shī)補(bǔ)箋》
被文王之化,男女得以及時(shí)也。殷之末世,淫風(fēng)亂于族,文王行政正之,禮會(huì)以判合男女。使懷春者并及嘉時(shí)而無(wú)蔓草有狐之情,故女皆待時(shí)而不自獻(xiàn)其身也。
——日本·龜井昱《毛詩(shī)考》
將背景還原,回到文王武王之時(shí),周南召南之地,殷紂亂政終亡,新周氣象方興,黎民被文王之化,婚姻得以及時(shí),國(guó)家得以安定,皆有賴于君王之德。故此《摽有梅》經(jīng)學(xué)之義,乃是對(duì)堯、舜、禹、湯、文王、武王等賢君圣主之德的贊譽(yù),毋庸置疑。
然而,后世讀者卻從《毛詩(shī)序》中衍化出“女求男”的主題,這似乎不妥。對(duì)此,中日韓三國(guó)學(xué)者皆有批駁,如:
天下乎地,男求乎女,此天地之大義。乃以為女求男,此“求”字必不可通。而且憂煩急迫至于如此,廉恥道喪,尚謂之《二南》之風(fēng),文王之化,可乎?
——清·姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》
處女而欲眾士求之,于理不順,亦無(wú)關(guān)《召南》之化。
——清·胡文英《詩(shī)疑義釋》
亟亟難待,至于先通媒妁以自薦,情近私奔……然此猶就其詞氣言之,而其大不合者,則以女求男為有乖乎陰陽(yáng)之義者也。
——清·方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》
《摽梅》之女,待而不求者,有所自安,故也。辟農(nóng)夫之待時(shí),深耕其田耳,而不負(fù)水灌之者,知云雨之必至也,不知是義而日急求男,妄矣。且是詩(shī)人吟詠男女得以及時(shí)之關(guān)者,非女自作也。
——日本·龜井昱《毛詩(shī)考》
今召南之國(guó),被文王之德,既無(wú)強(qiáng)暴之患,又免久役之苦,可以及時(shí)婚姻,而禮喪兇荒貧不能備禮者,會(huì)以判合男女,使懷春者并及嘉時(shí),而無(wú)《蝃竦》、《有狐》之情。故女皆待時(shí),而不自獻(xiàn)其身也。
——日本·竹添光鴻《詩(shī)經(jīng)會(huì)箋》
以求我庶士為言,則蓋必待士之求之,而非欲逾禮以從人也。
——韓國(guó)朝鮮朝·金鐘厚《詩(shī)傳札錄》
《二南》為正始之道,王化之基,《摽有梅》篇居于《召南》之中,若寫女子如此迫不及待地隨人而去,應(yīng)當(dāng)不太合理。
而朱熹“女子知以貞信自守,懼其嫁不及時(shí),而有強(qiáng)暴之辱”之說(shuō),更與召南質(zhì)樸民風(fēng)不符。清焦琳在《詩(shī)蠲》中言:“女子知以貞信自守,此想當(dāng)然耳。于詩(shī)中不曾見(jiàn)之,懼其嫁不及時(shí),而有強(qiáng)暴之辱也。強(qiáng)暴之辱,污穢之極,不知朱子何為必說(shuō)至此?!庇帜矐?yīng)震在《詩(shī)問(wèn)》中說(shuō):“不及時(shí)而有強(qiáng)暴之辱,立言猶過(guò),不及時(shí)而來(lái)強(qiáng)暴,成何世界?”焦、牟二人所論甚善,“貞信自守而懼強(qiáng)暴之辱”的說(shuō)法,的確不可信。其他如求用、求賢、離根、傷時(shí)、淫詩(shī)等主題,皆后人臆測(cè)之辭,不再一一指瑕。
總之,《摽有梅》一詩(shī)之主題,歷來(lái)研究不斷,爭(zhēng)論不斷,終是難有定論。然經(jīng)在通,不在解,不若依據(jù)近古原則,暫從《毛詩(shī)序》“《摽有梅》,男女及時(shí)也。召南之國(guó),被文王之化,男女得以及時(shí)也”之說(shuō)。畢竟,《詩(shī)經(jīng)》不僅是“詩(shī)”,還是“經(jīng)”。