駱強(qiáng)
摘要:二胡是作為民族樂器的代表,它的發(fā)展是迅速的,它所涵蓋的豐富的藝術(shù)價值,體現(xiàn)了一個民族的歷史、文化和審美,它用著變化自如的演奏技法表達(dá)了音樂的感情,因此我們知道二胡藝術(shù)是多樣的,因?yàn)槎囆g(shù)的蓬勃發(fā)展才使二胡教學(xué)逐漸正規(guī)化,形成了二胡音樂家們的特有教學(xué)觀。
關(guān)鍵詞:二胡;教學(xué)觀;創(chuàng)新;繁榮
中圖分類號:J632.21-4 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1005-5312(2018)23-0250-01
從二胡教育的現(xiàn)狀來看,近年來許多二胡音樂家在教學(xué)實(shí)踐中慢慢形成自己的教學(xué)體系,取得了許多教學(xué)成果,但更多地集中在二胡的藝術(shù)史、演奏、創(chuàng)作等方面,缺乏對二胡音樂家的教學(xué)觀的完整系統(tǒng)研究。我國的二胡音樂藝術(shù)也在不停的發(fā)展,但是由于現(xiàn)代移植曲目和新作品增多、演奏難度加大,加上受教者接受能力的差異性,在很多情況下二胡演奏的藝術(shù)效果難以達(dá)到。因此,需要認(rèn)真地回顧和研究前人的二胡教學(xué)觀。
一、二胡教學(xué)觀念的更新
隨著新中國的成立以及社會生活的穩(wěn)定,二胡教學(xué)已逐步形成它的體系,我們在繼承傳統(tǒng)的二胡教學(xué)的同時,新時代的二胡音樂已經(jīng)逐步吸收西方的音樂理念,隨著中西貫通的現(xiàn)代科學(xué)理論指導(dǎo),當(dāng)前二胡教學(xué)理念不斷更新,融合了中國本土傳統(tǒng)音樂文化的同時接納西方多元文化,參照西方學(xué)校教育制度,形成了以課堂、課程和技能傳授為中心的教學(xué)模式。
但是促進(jìn)二胡教學(xué)理念的發(fā)展的最主要因素還是當(dāng)代二胡演奏和西方音樂的融合,一方面是對西方樂曲的移植,移植作品對二胡演奏技巧有了一個新的要求,二胡演奏者的手指靈活是最根本的,除此之外,對外國作品的理解和風(fēng)格的把握也是對演奏者的一個挑戰(zhàn),不僅為二胡演奏開辟了一個全新的領(lǐng)域,也為二胡教學(xué)理念進(jìn)行了一個質(zhì)的飛躍。
另一方面是對西方樂器訓(xùn)練方法的借鑒,演奏者在解決基本功之后為了提高演奏能力,但是缺少系統(tǒng)的訓(xùn)練,因此在我們的教學(xué)過程中缺少練習(xí)曲教材,因此二胡音樂家們開始將其他樂器的教材改變來使用。正是這兩方面為二胡教學(xué)理念做出了一個很大的革新。
其實(shí)二胡藝術(shù)不僅僅是近幾十年開始借鑒西方音樂文化,從劉天華為代表的一代代二胡教育家就對二胡音樂進(jìn)行傳承和發(fā)展,順應(yīng)時代的要求,堅守自己傳統(tǒng)文化但又不墨守陳規(guī),借鑒西方的音樂文化,做到和西方文化的交流并使之相結(jié)合,與世界接軌,逐步走向世界,成為世界性樂器。
二、新時代二胡演奏家教育家的涌現(xiàn)
改革開放以后,二胡音樂教學(xué)的發(fā)展又邁上了一個新臺階,現(xiàn)代主義的演奏技法和語言越來越多的運(yùn)用到樂曲中,這一時期出現(xiàn)了大量的狂想曲、協(xié)奏曲等大型二胡音樂作品,這些題材相比以前的作品在技術(shù)上更難,風(fēng)格上更新,時代特色更加顯明。因此,涌現(xiàn)了一批新人演奏家和教育家,如姜建華、宋飛、陳軍、嚴(yán)潔敏、鄧建棟、高韶青等,這一時期劉長福、趙寒陽等教育家對二胡教學(xué)的貢獻(xiàn)是巨大的,在演奏方面又以宋飛和于紅梅為杰出代表,當(dāng)然這一時期包括他們在內(nèi)也涌出一大批以獨(dú)特的演奏風(fēng)格、精湛的技藝、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奶幚砗蛯σ魳藩?dú)到的見解在眾多演奏家中獨(dú)樹一幟。
三、移植作品對二胡教學(xué)的推動
當(dāng)代移植作品的創(chuàng)作是推動了給我國的二胡教學(xué)發(fā)展的一個非常重要的方面,作曲家們通過豐富自身的演奏技法以及借鑒其他民族樂器的技法對二胡樂曲進(jìn)行移植和改編。每種民族樂器都具有他自身的演奏風(fēng)格和地域秉性,這不僅讓二胡音樂通過民族樂器的移植和改編,使二胡作品的風(fēng)格除了自生的民族樂感外還增添和豐富了其它民樂風(fēng)格特色,更使二胡的音樂作品的風(fēng)格表現(xiàn)更加繁多。這些也是二胡教學(xué)中經(jīng)常運(yùn)用到的二胡作品,演奏這些作品可以讓演奏者去感受體驗(yàn)其他民族音樂的特色和不同地區(qū)的音樂風(fēng)格。同時,還移植、改編小提琴曲等外國器樂曲,也為二胡作品增添了一份色彩,當(dāng)然也二胡的演奏技法提升了一個層次。我國二胡樂曲不再局限于傳統(tǒng)五聲調(diào)式的旋律,而是開始吸收外國器樂曲包括小提琴曲的曲式和調(diào)性結(jié)構(gòu),改編而來的二胡作品是用固有的二胡技法加上國外的樂器演奏技法加以創(chuàng)作而成,因此在二胡的技術(shù)上增加了一個難度,在日后二胡的教學(xué)過程中給二胡演奏者帶來了挑戰(zhàn),為演奏者提供了巨大的發(fā)展空間去挑戰(zhàn)這些超高的炫技部分。對于二胡音樂教學(xué)來說,聽多傳統(tǒng)樂曲的中國人突然用二胡演奏西洋樂曲,可以提高他們的演奏技法和演奏興趣,也給二胡教學(xué)帶來了新一輪的挑戰(zhàn),我們在研究的同時并且把它傳承下去,也為二胡教學(xué)帶來了前所未有的質(zhì)的飛躍。
四、結(jié)語
二胡作為一件古老的樂器,它順應(yīng)社會歷史的發(fā)展而發(fā)展,它的改革和發(fā)展是成功的,它的前景也是無限的,但是無論怎么發(fā)展變化,它始終承載并托付這中國獨(dú)特的傳統(tǒng)音樂文化所具有的豐富的表現(xiàn)力,更加表達(dá)出二胡的獨(dú)特的民族風(fēng)味。正是二胡藝術(shù)濃郁的民族特征,它被世界音樂界廣泛認(rèn)同,也使我們和世界音樂的距離越來越近。