李長安
摘 要:語言是人類活動(dòng)在時(shí)間長河里的產(chǎn)物。任何一種語言的句子語序安排必然要受到特定因素的制約,而制約和支配語言各要素的根本動(dòng)因就是圖式結(jié)構(gòu)。某種要素在歷時(shí)的演化中形成了特定的基因,因而影響到圖式結(jié)構(gòu)的基本特征并制約著該要素從語言系統(tǒng)中獲得的價(jià)值與在共時(shí)系統(tǒng)中的使用條件。圖式結(jié)構(gòu)就像基因一樣支配著語義特征和句法表現(xiàn)形式。英語句子中的體、時(shí)制和情態(tài)相對于謂語動(dòng)詞的語序排列,也受到一定圖式的影響和制約。
關(guān)鍵詞:情狀 體 時(shí)制 情態(tài) 現(xiàn)實(shí)性
一、概說
人類的一切活動(dòng)都離不開時(shí)間。作為人類活動(dòng)的一種,語言必然會(huì)體現(xiàn)出人類對時(shí)間的感知。人與人通過語言交流的內(nèi)容總是脫離不了情狀(situation),情狀即事件(event) 和事態(tài)(state)。在本文,我們將要討論的就是英語中說話者(speaker)在描述一種情狀的時(shí)候如何提供時(shí)間信息:即情狀的體類型、情狀發(fā)生的時(shí)間以及情狀的現(xiàn)實(shí)狀態(tài)。這些通用的情狀概念,在英語中至少都是部分地借助于語法范疇里的體(aspect)、時(shí)制(tense)和情態(tài)(modality)來表達(dá)的。這三種語法范疇都有一些語言特征。從語法角度來說,體、時(shí)制和情態(tài)都屬于動(dòng)詞復(fù)合體(verb complex)。從語義角度來說,體、時(shí)制、情態(tài)都是和應(yīng)用于情狀的時(shí)間概念的表達(dá)。
二、體、時(shí)制、情態(tài)及其語義作用
體,英文是aspect,借自斯拉夫語,其詞根spect-有“看”的意思。19世紀(jì)初斯拉夫?qū)W者就開始使用這個(gè)術(shù)語。此后,很多學(xué)者對體進(jìn)行了研究,對其理解也是莫衷一是。影響較大、最為經(jīng)典的是Comrie的定義:“體是觀察情狀的內(nèi)部時(shí)間構(gòu)成的不同方式”(轉(zhuǎn)引自劉丹青,2008:446)。體分語義體和語法體兩種,本文只討論后者。
從理論角度來看,體是對情狀內(nèi)部時(shí)間結(jié)構(gòu)的觀察,而情狀內(nèi)部時(shí)間結(jié)構(gòu)可以看作一個(gè)實(shí)體(entity),可以分為起始、持續(xù)和結(jié)尾三個(gè)階段,也可以看作具有完整與部分的區(qū)分,因此這些完整與部分應(yīng)看作具備有序的整體性關(guān)系。當(dāng)這些階段和部分相對穩(wěn)定地對應(yīng)著一些語言形式,則這些語言形式也應(yīng)視為有體系性。所以我們說體是一個(gè)體系性的語法范疇。(Taylor,2001:51-65)
時(shí)制(tense)的作用是在時(shí)間軸上為事件定位。以說話的時(shí)間作為參考基點(diǎn),描述某個(gè)事件發(fā)生在其前、其中還是其后。時(shí)制就是從外部對事件的觀察。事件不同于情狀,前者具有現(xiàn)實(shí)性,后者具有虛擬性。時(shí)制不同于體,因?yàn)闀r(shí)制屬于指示性范疇(deictic category),體屬于非指示性范疇,是對情狀的內(nèi)在時(shí)間構(gòu)成的主觀切分和認(rèn)定。
情態(tài)(modality)是說話者對事物狀態(tài)可能性的一種判斷(assessment)或持有的態(tài)度。根據(jù)人對事物不同的情感和意念,情態(tài)又可分為認(rèn)識情態(tài)(epistemic modality)、真勢情態(tài)(alethic modality)、道義情態(tài)(denotic modality)等,情態(tài)意義屬于語義范疇。
體的作用是確定一種情狀的時(shí)間結(jié)構(gòu),因此它也是人們所感知的情狀的一部分。時(shí)制和情態(tài)都屬于情狀的外部因素:它們把一種情狀置于某個(gè)時(shí)間和現(xiàn)實(shí)當(dāng)中。時(shí)制表達(dá)的是情狀的時(shí)間,并觸發(fā)現(xiàn)實(shí)狀態(tài)的概念;情態(tài)則是賦予某種情狀潛在現(xiàn)實(shí)性的某些特征。
三、情狀的現(xiàn)實(shí)性分類及其在英語中的表達(dá)
不難理解,人們對一種已知的情狀是否具有現(xiàn)實(shí)性懷有某種基本的興趣。每當(dāng)想起、或者談?wù)摳鞣N具體事情的狀態(tài),就會(huì)根據(jù)“現(xiàn)實(shí)性”進(jìn)行判斷。這種現(xiàn)實(shí)性概念,主要與時(shí)間相關(guān)。我們把現(xiàn)實(shí)性看作是從過去到現(xiàn)在,再進(jìn)入將來逐步演化的一個(gè)過程。在現(xiàn)實(shí)性這種逐步演變的模式里,我們把發(fā)生在過去的情狀歸于“已知現(xiàn)實(shí)”(known reality);把正在經(jīng)歷的思想、感受或情感,都看作是“直接現(xiàn)實(shí)”(immediate reality)的一部分。無論是已知現(xiàn)實(shí)還是直接現(xiàn)實(shí),這兩者都屬于“真實(shí)現(xiàn)實(shí)”(factual reality)范疇。還有,根據(jù)我們過去和現(xiàn)在的經(jīng)驗(yàn)或多或少能預(yù)測到的未來情狀可以看作是“預(yù)計(jì)現(xiàn)實(shí)”(projected reality)。在當(dāng)前或未來可能實(shí)現(xiàn)的情狀屬于“可能現(xiàn)實(shí)”(potential reality)。那些我們不了解的事件,實(shí)際上世界上大多數(shù)事件都屬于這個(gè)范疇。還有那些僅僅是我們想象或希望的情狀屬于“虛構(gòu)現(xiàn)實(shí)”(irreality)。
例1:一個(gè)嬰兒的出生是絕對可以根據(jù)過去和現(xiàn)在的情形進(jìn)行預(yù)言的,這種情狀屬于“預(yù)計(jì)現(xiàn)實(shí)”。作為一個(gè)“預(yù)計(jì)事件”,在句子中就應(yīng)該采用時(shí)制中將來時(shí)的形式進(jìn)行描述:
Our baby will be born in June.
我們的寶貝將在六月份出生。
例2:“可能現(xiàn)實(shí)”所涵蓋的時(shí)間域還具有一種演化動(dòng)量(evolutionary momentum),這種動(dòng)量能順勢進(jìn)入或超出直接現(xiàn)實(shí)和預(yù)計(jì)現(xiàn)實(shí)的范疇。比如,說話者可能無法確定將要出生的寶寶是男是女。如果這位準(zhǔn)媽媽預(yù)計(jì)可能要生一個(gè)女孩,就會(huì)用情態(tài)詞語來表達(dá):
It may be a girl this time.
這次可能出生的是個(gè)女孩。
這種預(yù)計(jì)現(xiàn)實(shí)和可能現(xiàn)實(shí)的分界線很模糊??墒牵坏┪覀儼岩粋€(gè)事件描述成“模糊情狀”,就必須要通過使用時(shí)制動(dòng)詞形式或情態(tài)動(dòng)詞來表達(dá)。
例3:可能現(xiàn)實(shí)也可以延伸到虛構(gòu)現(xiàn)實(shí)。比如,上例中的準(zhǔn)媽媽可能對于將要出生的嬰兒懷有某些希望。她也許會(huì)設(shè)想一種與現(xiàn)實(shí)相反的情狀,如:
A)I wish the baby was bigger.
我希望孩子個(gè)頭更大一點(diǎn)。
這個(gè)句子就有虛構(gòu)現(xiàn)實(shí)的狀態(tài),或者說她可能在想象一種所希望的情狀,如:
B)I wish the baby will grow up fast.
我希望孩子快長大。
這種希望可能會(huì)變成現(xiàn)實(shí),因而更接近可能性。在選定某種特定的語言形式的時(shí)候,說話者要明確他所說的話在哪種現(xiàn)實(shí)情境下可以得到理解:例3-A 中的was將情狀和虛構(gòu)現(xiàn)實(shí)相聯(lián)系,例3-B中的will體現(xiàn)出預(yù)計(jì)現(xiàn)實(shí)或者可能現(xiàn)實(shí)。
每一個(gè)句子的表達(dá)都能體現(xiàn)我們對現(xiàn)實(shí)狀態(tài)的判斷,這種判斷或者通過時(shí)制形式,或者通過情態(tài)形式來加以表達(dá)。在陳述句里,說話者如果想表達(dá)某種情狀屬于真實(shí)現(xiàn)實(shí),就會(huì)在句中使用時(shí)制動(dòng)詞的過去時(shí)或現(xiàn)在時(shí)形式;如果說話者想表明其所描述的情狀帶有預(yù)計(jì)現(xiàn)實(shí)的成分,就會(huì)采用時(shí)制動(dòng)詞的將來時(shí)形式;如果使用了像may這樣的情態(tài)動(dòng)詞,這就表明說話者是想向聽者傳達(dá)他所描述的情狀只有部分正確。
例句:
(a)Bill and Jane got married last year.
(b)Bill and Jane are getting married today.
(c)Bill and Jane will get married next week.
(d)Bill and Jane may be getting married soon.
四、英語句子里的體、時(shí)制和情態(tài)的語序分析
關(guān)于體(aspect)的三種形式,在英語句子里的動(dòng)詞復(fù)合體(verb complex)中的時(shí)制和情態(tài)詞都是按固定語序出現(xiàn)的。我們先看兩種語法形式的語序。例如:
George was drinking.
這個(gè)句子中含有動(dòng)詞過去時(shí)was和兩個(gè)進(jìn)行體標(biāo)記be和-ing。這兩個(gè)體標(biāo)記和主動(dòng)詞最靠近:屈折標(biāo)記-ing甚至和動(dòng)詞主干drink融合在一起了,時(shí)態(tài)標(biāo)記詞was距離主動(dòng)詞drink比屈折標(biāo)記更遠(yuǎn)一些。這個(gè)語序具有像似性理據(jù),即:體和某種情狀的內(nèi)部結(jié)構(gòu)關(guān)聯(lián),所以體的各種形式和主動(dòng)詞融為一體。另一方面,情狀的時(shí)間與外部背景關(guān)聯(lián),所以表達(dá)背景的時(shí)態(tài)形式離主動(dòng)詞更遠(yuǎn)一些。
下面我們再看另一個(gè)句子:
George may have been drinking.
句中的情態(tài)詞may表達(dá)的是說話者對于這種情狀潛在可能性的判斷。相比情狀發(fā)生的時(shí)間,這種主觀判斷(assessment)和情狀之間的關(guān)系要更松散一些,因此情態(tài)動(dòng)詞和謂語主動(dòng)詞的語序距離也最遠(yuǎn)。英語句子中的 “情態(tài)動(dòng)詞——時(shí)制——體”的語序受由它們和主動(dòng)詞形成的近位關(guān)系(proximity)的像似性原則所制約。通過下表,我們能更清楚地看出這三種動(dòng)詞標(biāo)記與主動(dòng)詞逐步拉開的語序距離,其隱含的理據(jù)就是概念范疇和語法范疇的對應(yīng)。本例中情態(tài)動(dòng)詞、時(shí)態(tài)和體三者的像似性語序可以做如下分析:
此句中的時(shí)間是由完成體的have加-en(be-en)形式表現(xiàn),進(jìn)行體由be加-ing來表達(dá)。在這個(gè)句子的結(jié)構(gòu)中,詞綴-en和-ing都和動(dòng)詞合為一體,如been和drinking。
五、結(jié)語
從認(rèn)知語言學(xué)的角度來說,兩個(gè)概念的語義或功能之間的關(guān)系密切程度會(huì)在語言符號的距離上得到體現(xiàn)。Givon(1985)認(rèn)為關(guān)系越密切,就越可能在詞語、詞素結(jié)構(gòu)和句法上被靠近放置。(轉(zhuǎn)引自尚新2007:21)我們搞清楚了體、時(shí)制和情態(tài)與謂語動(dòng)詞的內(nèi)在聯(lián)系,更有助于對英語句子表達(dá)時(shí)間概念的語序排列的深入理解。對于教學(xué)也會(huì)有更多的幫助。
參考文獻(xiàn)
[1] F.Ungerer& H.J.Schmid.認(rèn)知語言學(xué)入門》[M].上海:外語教育出版社,2007.
[2] John Haiman.自然句法——像似性與磨》[M].北京:世界圖書出版社/劍橋大學(xué)出版社,2009.
[3] 劉丹青.語法調(diào)查研究手冊》[M].上海:上海教育出版社,2008.
[4] 王寅.認(rèn)知語法概論[M.]上海:上海外語教育出版社,2007.
[5] 尚新.英漢體范疇對比研究[M].上海:上海人民出版社,2007.