■顏景義/大連海洋大學(xué)
日語感情感覺形容詞分為表示喜怒愛憎等的感情形容詞和表示疼痛冷熱等的感覺形容詞。感情感覺形容詞主要用來構(gòu)成謂語,表示主體(一般是人)的感覺感受。感情感覺形容詞作謂語時,主要用于第一人稱陳述句和第二人稱疑問句。第三人稱的喜怒哀樂等的內(nèi)心活動,別人無法直接感知。因此當(dāng)?shù)谌朔Q作主語時,可通過在感情感覺形容詞后接“そうだ、らしい”、“げ”等助動詞,將其感情感覺外現(xiàn)出來。
感情感覺形容詞有時也可做連用修飾語修飾動詞,由于感情感覺形容詞主觀性較強,做連用修飾語時,其語義關(guān)系與語法結(jié)構(gòu)關(guān)系存在著復(fù)雜的關(guān)聯(lián)。感情感覺形容詞表示人的主觀情感,因此作連用修飾語時,語義最有可能指向動詞的主語,通過主語表現(xiàn)其語義。感情感覺形容詞還可表示人的主觀評價,因此其語義有可能不指向句中的任何成分,而是通過說話者的主觀評價表現(xiàn)出來。并且,如做謂語時相同,感情感覺形容詞做連用修飾語時,與其關(guān)聯(lián)的動作主體在人稱上也受到限制。
與屬性形容詞表示人、事、物的客觀屬性不同,感情感覺形容詞主要具有表示人的主觀情感、感覺的語義。因此這類詞在做連用修飾語時,其語義通過句中動詞的主語表現(xiàn)出來,表示動作過程中主語一時的心情;主觀感覺等。
①悲しく兄の手紙を読んだ。
②誠に嬉しく感謝しております。
③そのような姿を楽しく眺めて、一日あきない。
④男の子は悲しそうに泣き出した。
⑤父親は苦しげにつぶやいた。
以上例句,形容詞連用修飾語的語義均指向主語,所用形容詞均為感情形容詞,表示動作過程中主語一時的心情;其所修飾的動詞都是表示一次性的具體的主觀活動。①-③動作的主語為第一人稱,④⑤動作的主語為第三人稱,需要在其后加「そうに」「げに」將第三人稱的感覺感情外現(xiàn)出來。
⑥先生のご演説を面白く拝聴しました。
⑦田舎料理という感じでおいしく食べた。
⑧園児たちはカレーをおいしそうに食べた。
⑨彼女は採血の様子を恐ろしそうに見つめていた。
以上例句,形容詞連用修飾語的語義指向主語,所用形容詞均為感覺形容詞,表示動作過程中主語的感覺;其所修飾的動詞都是表示“聽、說、看、讀、吃”等感官性他動詞,并且它們的動作也都是一次性的具體活動。
可見,在感情感覺形容詞連用修飾語的語義主語指向中,感情形容詞修飾表示主觀動作的動詞,語義指向主語,表示主語在動作過程中的心情。感覺形容詞修飾感官性他動詞,語義指向主語,表示主語在動作過程中的感覺。并且主語指向句子中動詞的主語除擬人化外,都是具有主觀情感的人。
感情感覺形容詞做連用修飾語時,某些情況下不和句內(nèi)的任何語法成分發(fā)生語義關(guān)系。
⑩雨が寂しく降っている。
野良犬は山の斜面で悲しく鳴いている。
あの人は寂しく死んでいった。
以上例句主語分別是事物;動物;無生命的人。它們都無法表達出感情感覺形容詞所蘊含的語義,而這些句中感情感覺形容詞所修飾的動詞都具有客觀性,也無法表達其語義。這些句子中的感情感覺形容詞的語義,主要通過說話者的主觀評價表現(xiàn)出來。換言之,當(dāng)句子的主語為不具有主觀情感的事物時,感情感覺形容詞的連用修飾語的語義不指向句中成分,而表示說話者的主觀評價,也可稱為句外指向。
極少情況下,感情感覺形容詞連用修飾語的語義也指向所修飾的動詞。
半年間けっこう楽しくやった。
家庭の溫かさを知らずに寂しく育った。
日本語を楽しく學(xué)ぼう。
感情感覺形容詞連用修飾語的語義主語指向和評價指向中,所修飾的動詞分別是表示主體一次性具體主觀動作的動詞和客觀性動詞。而-句中感情感覺形容詞所修飾的動詞是持續(xù)性的抽象主觀動詞,這種情況下,感情感覺形容詞連用修飾語的語義指向所修飾的動詞,使抽象的動作具體化。而在這種動作指向中,句中動作的主語沒有人稱限制,也沒有個人或群體的限制。
[1]北原保雄.日本語文法[M].中央公論社,1981.
[2]益岡隆志,等.基礎(chǔ)日本語文法[M].改訂版.黒潮出版,1999.
[3]周彤.現(xiàn)代日語形容詞詞語研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2012.
[4]蔣靜忠.形容詞定語的語義指向與判定方法[J].漢語學(xué)報,2008,2008(1).