By Semmler/李文凱(譯)
孩子們應不應該在電子設備上花大量的時間?有人認為電子設備能給孩子提供良好的學習,可以幫助他們學會有效地轉換任務。孩子們還可以利用網絡獲取信息,提升推理能力。但是也有些研究表明電子設備在危害孩子們的健康,擁有電子設備并不一定能在學校獲得高分。
Kids need to spend time using electronic devices.
Do you love to surf the Internet,listen to music,Wechat,and talk on a cell phone?If yes,you won't alone.A recent study has some surprising news:Kids in the United States between the ages of 8 and 19 spend seven and a half hours a day on electronic devices.These include computers,smart phones,and video games.Some adults try toadvancethe idea that these devices waste kids'time.However,some research surveys say this idea is wrong.In fact,the data show that technology can be helpful to kids.
Criticssay that kids stare at computers and TVs all day and do not get enough exercise.
One study by the National Institutes of Health says that action video games may help increase kidsvisualattention.In addition,usinginteractivemedia can give kids goodstructurefor learning.It can also help them learn toswitchtasks effectively.Kids also need to use the Web to get information.Many argue that learning to use the Web responsiblysharpenskids reasoning abilities.
Today's world is wired,and not just for fun.The jobs of the future depend on kids who are in!
Electronic media is harming kids.
An alarming report states that young people spend an hour more per day on computers,smart phones,television,and other electronic media than they did 5 years ago.Nearly 7 out of 10 kids have cell phones.Just 5 years ago,4 out of 10 had them.Are these devices harmless or hurtful to thewell-beingof young people?A close analysis of several studies shows that there are plenty of disadvantages to these devices.
The Internet is supposed to be a great tool for learning.Do kids who love computers do better in the classroom?According to one report,getting electronic devices does not automatically bring high marks in school.
advance/?d'v??ns/v.提出(建議);行進
critic/'kr?t?k/n.評論家;批評家
visual/'v??u?l/adj.視覺的;視力的
interactive/,?nt?r'?kt?v/adj.交互式的;合作的
structure/'str?kt??(r)/n.結構;構造
switch/sw?t?/vt.轉換;轉變
sharpen/'?ɑ?p?n/vt.(使)改善;磨快;加重
well-being/wel'bi??? /n.幸福;康樂
1.In fact,the data show that technology can be helpful to kids.事實上,數(shù)據顯示技術對孩子們是有幫助的。
此句是一個復合句,that引導的是賓語從句;be helpful to是固定詞組,意為“對……有用;有助于……”,to是介詞,后接名詞、代詞或者動名詞。
【即時嘗試】我認為月餅是可口美味的。
2.Nearly 7 out of 10 kids have cell phones.近十分之七的孩子有手機。
“基數(shù)詞+out of+基數(shù)詞”是一個比較常見的結構,意為“……分之……”,也可以用percent來進行同義替換,如本句子可以轉換成“Seventy percent of the kids have cell phones.”nearly作為副詞,意為“將近;幾乎;差不多”,其同義詞為almost(幾乎;差不多)。
【即時嘗試】百分之二十的學生一周僅僅鍛煉一到三次。
3.The Internet is supposed to be a great tool for learning.互聯(lián)網被認為是學習的一個好工具。
本句中的be supposed to是固定詞組,意為“應該;被期望”,相當于should(理應;應該),其中的to是不定式符號,后接動詞的原形形式;be a great tool for是固定搭配,意為“是一個……的好工具”。
【即時嘗試】第一次見面的時候你應該握手而不是鞠躬。
譯文助讀
孩子們需要花時間使用電子設備。
你喜歡上網、聽音樂、聊天、打電話嗎?要上喜歡的話,你不會孤單。最近的一項研究有一些令人驚訝的消息:在美國,8到19歲的孩子每天花7個半小時在電子設備上,其中包括電腦、智能手機和電子游戲。一些成年人試圖宣揚這些設備浪費孩子們的時間。然而,一些調查顯示這種觀點是錯誤的。事實上,數(shù)據顯示,技術對孩子們是有幫助的。
批評人士說,孩子們整天盯著電腦和電視,沒有得到足夠的鍛煉。
美國國立衛(wèi)生研究院(National Institutes of Health)的一項研究表明,動作視頻游戲可能有助于增加孩子的視覺注意力。此外,使用交互式媒體可以給孩子提供良好的學習結構,它還可以幫助他們學會有效地切換任務。孩子們還需要利用網絡獲取信息。許多人認為,學習使用網絡能可靠地提高孩子的推理能力。
今天的世界是有線的,不只是為了好玩。未來的工作取決于孩子們的參與!
電子媒體正在傷害孩子。
一份令人擔憂的報告指出,與5年前相比,年輕人每天花在電腦、智能手機、電視和其他電子媒體上的時間多了1個小時。近十分之七的孩子有手機。就在5年前,每10個人中才有4個人擁有手機。這些設備對年輕人的健康是無害的還是有害的?對一些研究的仔細分析表明,這些設備有很多缺點。
互聯(lián)網被認為是學習的一個好工具。喜歡電腦的孩子在課堂上表現(xiàn)更好嗎?根據一份報告,獲得電子設備并不一定能在學校獲得高分。