歌德《浮士德》第四幕第三場(chǎng)依據(jù)1356年頒布的神圣羅馬帝國(guó)基本法——《黃金詔書》,上演了暴亂、平叛以及之后帝國(guó)的分封,借此演繹了帝國(guó)特殊的建制和政治格局,以及世俗統(tǒng)治與教會(huì)神職間復(fù)雜的俗圣關(guān)系。該場(chǎng)作于1831年,在整部《浮士德》中最后寫成,是歌德繼自傳《詩(shī)與真》后,也是在法國(guó)大革命、拿破侖戰(zhàn)爭(zhēng)、神圣羅馬帝國(guó)解體、維也納會(huì)議及歐洲復(fù)辟、七月革命等一系列重大政治歷史事件后,再次把神圣羅馬帝國(guó)系統(tǒng)地搬上舞臺(tái),并借助戲劇場(chǎng)景安排、詩(shī)歌體式等文學(xué)形式,充分展示了一個(gè)維系千年的政治現(xiàn)實(shí)、政體形式對(duì)于——至少在形式上——維系帝國(guó)內(nèi)部和平、保證各地區(qū)多元發(fā)展的合理性以及帝國(guó)建制中利弊交織的復(fù)雜性。
歌德; 《浮士德》; 神圣羅馬帝國(guó)
I516.064A000111
引言
舊帝國(guó),或近代以來(lái)稱之為神圣羅馬帝國(guó)、15世紀(jì)晚期后常加上“德意志民族的”限定的帝國(guó),在19世紀(jì)直至20世紀(jì)中葉的歷史書寫和歷史學(xué)中,一直有著惡名。對(duì)于受小德意志—普魯士思想影響的歷史學(xué)家來(lái)講,這個(gè)帶有很強(qiáng)邦聯(lián)性質(zhì)、軍事上虛弱的舊帝國(guó),幾乎無(wú)明顯的中央可言,是一個(gè)四分五裂、搖搖欲墜、奄奄一息、無(wú)政府、衰老、積弱的政體。它繼松散的國(guó)家同盟(萊茵同盟,德意志同盟)之后,最終在1871年,由軍事強(qiáng)大、精明強(qiáng)干的小德意志,也就是在普魯士領(lǐng)導(dǎo)下的德意志民族,取而代之。①
這是迄今為止,我們所熟悉的對(duì)神圣羅馬帝國(guó)(9621806)②的描述。按照當(dāng)代德國(guó)歷史學(xué)家哈特曼的觀點(diǎn),其中的負(fù)面評(píng)價(jià),其產(chǎn)生和興盛的時(shí)期是19世紀(jì)。年輕的普魯士邦國(guó)政治軍事日益強(qiáng)大,異軍突起,意欲取代古老的舊帝國(guó),建立所謂民族國(guó)家,為此,它需要破舊立新,通過批判和貶損舊帝國(guó),為自身的合法性進(jìn)行辯護(hù)。
哈特曼又寫道,鑒于民族主義給德國(guó)、歐洲乃至世界帶來(lái)的災(zāi)難,二十世紀(jì)五六十年代開始,尤其在八九十年代以后:
人們對(duì)神圣羅馬帝國(guó)從本質(zhì)上給予了正面評(píng)價(jià),尤其對(duì)于威斯特法倫和約(1648)簽訂后的帝國(guó)。原因在于,它有效維護(hù)了帝國(guó)的和平秩序,為平衡不同教派做出了諸多規(guī)定,保證了政治和文化的多樣性。③
進(jìn)入21世紀(jì)后,甚至有學(xué)者樂觀地認(rèn)為,神圣羅馬帝國(guó)有效地把不同地區(qū)組成的中歐聯(lián)結(jié)為整體,就很多領(lǐng)域而言,在當(dāng)下和未來(lái),可以為由不同地區(qū)組成的歐洲提供借鑒模式。無(wú)論如何:
在舊帝國(guó)的政治制憲中,擁有很多平衡機(jī)制,保障教派、種族、語(yǔ)言的多樣性,并因此促進(jìn)文化繁榮和文化多元、經(jīng)濟(jì)競(jìng)爭(zhēng)及大多按輔助原則調(diào)節(jié)的區(qū)域結(jié)構(gòu)。凡此,都值得進(jìn)一步考察和研究。Peter Claus Hartmann, Das Heilige Roemische Reich deutscher Nation in der Neuzeit 14861806, Stuttgart 2005, S. 9.
可見,神圣羅馬帝國(guó)的歷史功能、對(duì)當(dāng)代政治的啟示,在于它的存在有效行使了某種平衡機(jī)制,把一個(gè)多民族、多語(yǔ)言、多教派的中部歐洲各地區(qū)和平有序地統(tǒng)合在一起。換言之,它是一個(gè)功能性的建制,而非一個(gè)集權(quán)的政治實(shí)體,它提供一個(gè)基本組織框架(憲法),本身并不行使實(shí)質(zhì)性政治權(quán)力。帝國(guó)基本法基于傳統(tǒng)和習(xí)慣,不同于現(xiàn)代的制定法,也不同于現(xiàn)代主權(quán)國(guó)家的憲法模式。Ebd. 36ff.
如果未受史學(xué)研究新視角、新結(jié)論的啟發(fā),缺乏對(duì)歷史現(xiàn)象基于歷史合理性的認(rèn)識(shí),我們便很難理解不同時(shí)期、不同文學(xué)作品中對(duì)神圣羅馬帝國(guó)的塑造與評(píng)判,進(jìn)而試圖以某種偏見為前提,解讀文本乃至作家的政治思想。最后得出的結(jié)論近乎千篇一律:如此這般這般,辛辣地諷刺了舊事物等等。
谷裕:歌德與神圣羅馬帝國(guó)
對(duì)歌德《浮士德》的解讀,就常常為某種既定的立場(chǎng)所困,以致不惜犧牲文本真實(shí),去就范某種當(dāng)時(shí)所謂的政治正確。對(duì)于作品闡釋來(lái)講,這種做法帶來(lái)的最大問題是只能挑些詞句出來(lái),無(wú)法在關(guān)注文學(xué)形式的前提下,進(jìn)行貫通的解釋,把握某種思想脈絡(luò)。對(duì)于以敏感政治話題為核心的場(chǎng)幕就更是如此。《浮士德》的第四幕第三場(chǎng)即是以戲劇形式,通過舞臺(tái)表演,集中展示了神圣羅馬帝國(guó)的憲制與建制。
本文即以該場(chǎng)為主要研究對(duì)象,關(guān)于《浮士德》中的革命、軍事等問題將另啟文論述??疾焖绾我罁?jù)1356年頒布的神圣羅馬帝國(guó)基本法——《黃金詔書》,上演了暴亂、平叛以及之后帝國(guó)的分封,如何借此演繹了帝國(guó)特殊的建制和政治格局,以及世俗統(tǒng)治與教會(huì)神職間復(fù)雜的俗圣關(guān)系。本文主要借助語(yǔ)文學(xué)方法,從文字、文本出發(fā),兼顧手稿及不同文本間的相互關(guān)聯(lián),通過連貫的字句解讀,通過對(duì)戲劇場(chǎng)景、詩(shī)歌體式的分析,并綜合對(duì)中世紀(jì)的歷史文化知識(shí)、歌德所處時(shí)代的觀照,表明本場(chǎng)展示了神圣羅馬帝國(guó)作為一個(gè)維系了千年的政治現(xiàn)實(shí)、政體形式——至少在形式上——對(duì)于維系帝國(guó)內(nèi)部和平、保證各地區(qū)多元發(fā)展的合理性,以及帝國(guó)建制中利弊交織的復(fù)雜性。
一
《浮士德》的第四幕共分三場(chǎng),分別涉及社會(huì)和自然秩序的變革、軍事平叛和帝國(guó)分封禮儀。因篇幅最短、寫作最快、成文最晚,在很長(zhǎng)時(shí)間里未受到學(xué)界重視,通常只把它解釋為一個(gè)過渡,也就是第三幕“海倫劇”與第五幕“事業(yè)劇”之間一個(gè)必要的內(nèi)容上的交代:浮士德因要施展攔海造田的抱負(fù)而需要一塊封地,為得到封地而需要幫助正統(tǒng)皇帝打敗造反的對(duì)立皇帝。至于具體內(nèi)涵則鮮有講讀,更缺少政治歷史層面的解釋。
第四幕真的只是一個(gè)草率的過渡嗎?表面上看來(lái)確乎如此:它三場(chǎng)加起來(lái)不過一千多詩(shī)行,論長(zhǎng)短,尚不及其他幕中的某些場(chǎng);它于歌德逝世前一年,即1831年57月間迅速成稿,比起從動(dòng)筆到寫完動(dòng)輒需要二三十年的場(chǎng)幕,可謂匆匆寫就;作為獨(dú)立和完整的一幕,它的成文時(shí)間在第五幕乃至終場(chǎng)之后。很長(zhǎng)時(shí)間里,歌德都似乎十分糾結(jié)于第四幕的創(chuàng)作,談到“倘有不測(cè),讀者或可自己設(shè)計(jì)”1831年1月5日與好友、薩克森魏瑪埃森納赫公國(guó)總理大臣Friedrich von Mueller談話,見J. W. Goethe, Die letzten Jahre. Briefe, Tagebuecher und Gespraeche von 1823 bis zu Goethes Tod, Hrsg. v. Horst Fleig, Frankfurt a. M.: Deutscher Klassiker Verlag, 1993(《歌德全集》,第38卷,影印版,上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2016年),S. 356.,甚至用白紙?zhí)钛a(bǔ)手稿中長(zhǎng)時(shí)間空缺的第四幕,以鼓勵(lì)自己,見1831年2月17日與友人愛克曼談話,載J. W. Goethe, Johann Peter Eckermann, Gespraeche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens, Hrsg. v. Christoph Michel, Frankfurt a. M.: Deutscher Klassiker Verlag, 1999(《歌德全集》,第38卷,影印版,上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2016年),第440頁(yè)。給人造成一種力不從心的印象。
然而從歐洲時(shí)局、歌德人生經(jīng)歷乃至作品創(chuàng)作意圖來(lái)看,則斷非如此。歌德1749年出生,1832年去世,正值歐洲和德國(guó)重大變革時(shí)期,他一生依次經(jīng)歷了普魯士七年戰(zhàn)爭(zhēng)、法國(guó)大革命、拿破侖戰(zhàn)爭(zhēng),在去世前不久,法國(guó)爆發(fā)七月革命,席卷諸多德意志邦國(guó)。革命、戰(zhàn)爭(zhēng)、軍事、政治,是歌德時(shí)代人所關(guān)心的問題。作為敏感的青年,歌德是1770年代“狂飆突進(jìn)”運(yùn)動(dòng)的代言人;作為薩克森魏瑪公國(guó)的樞密大臣,他曾擔(dān)任國(guó)防委員會(huì)主席,負(fù)責(zé)征兵和軍務(wù),并于1792年陪同君主奧古斯特大公,參加鎮(zhèn)壓法國(guó)大革命的普奧聯(lián)軍,并于1793年一同駐扎圍攻美因茨的前線。1793年3月7月受法國(guó)大革命影響,在美因茨選帝侯主教區(qū)的萊茵河左岸成立美因茨共和國(guó),是德意志土地上第一個(gè)建立在資產(chǎn)階級(jí)民主原則上的政體,受法國(guó)軍隊(duì)保護(hù),首府在法軍占領(lǐng)的美因茨城。Franz Dumont, Die Mainzer Republik 1792/93. Studien zur Revolutionierung in Rheinhessen und der Pfalz, 2. erweiterte Auflage, Alzey 1993. S. 1, 6. 1806年的耶拿會(huì)戰(zhàn),距魏瑪城一箭之遙,歌德的住宅險(xiǎn)些毀于戰(zhàn)火。
同時(shí),歌德時(shí)代也是自宗教改革以來(lái),德國(guó)政治、宗教、社會(huì)秩序最為激烈動(dòng)蕩的時(shí)期。1803年德意志帝國(guó)總決議后,各教區(qū)大規(guī)模實(shí)施還俗政策,解散修會(huì),沒收教會(huì)財(cái)產(chǎn)歸邦國(guó)所有;1806年,存在了近千年的神圣羅馬帝國(guó)解體,重新劃分邦國(guó)區(qū)域;1814、1815年召開維也納會(huì)議,反過來(lái)致力于恢復(fù)被革命和戰(zhàn)爭(zhēng)破壞的政治制度和社會(huì)秩序,開啟德國(guó)和歐洲范圍的復(fù)辟。富有戲劇性的是,歌德十五歲的時(shí)候,即1764年,在家鄉(xiāng)、帝國(guó)城市法蘭克福,還親眼目睹了神圣羅馬帝國(guó)皇帝的選舉和加冕儀式(先加冕羅馬王,次年加冕皇帝),五十七歲時(shí),則切身經(jīng)歷了帝國(guó)的解體,而六十五歲以后直到去世,又在復(fù)辟帶來(lái)的穩(wěn)定秩序中度過。
由此簡(jiǎn)單勾勒可以想見,歌德的創(chuàng)作不可能不涉及時(shí)局,也不可能不涉及宏大的政治軍事話題。對(duì)于上述歷史事件,歌德不僅在日記、書信、公文、談話錄中多有涉及,而且在文學(xué)創(chuàng)作中留下大量記述和思考。總體來(lái)看,其早期作品,更多直接以法國(guó)大革命為背景,顯白或寓意性地表達(dá)對(duì)暴力革命的保守態(tài)度;如喜劇《大科夫塔》(1792),滑稽劇《市民將軍》(1793),政治劇《被煽動(dòng)的人們——一部五幕政治劇》(1794動(dòng)筆/1817整理出版),悲劇《上基爾希的姑娘》(1795/96),中篇小說(shuō)《德國(guó)逃難者的閑聊》(1795),長(zhǎng)篇敘事詩(shī)《赫爾曼和竇綠苔》(1796),諷刺詩(shī)集《威尼斯墓志銘》(1790)、《贈(zèng)詩(shī)》(1797)等。具體介紹見范大燦:《德國(guó)文學(xué)史》(第2卷),南京:譯林出版社,2006年,第337頁(yè)及以下。以后的作品,或稱古典時(shí)期的諸代表作,則將重點(diǎn)轉(zhuǎn)向探討如何以有別于革命的形式,即如何通過教育和修養(yǎng),以和平手段,漸進(jìn)地實(shí)現(xiàn)政治社會(huì)變革;而老年時(shí)期撰寫的各種自傳,可謂帶著老年階段的認(rèn)識(shí)再現(xiàn)之前的經(jīng)歷,如《詩(shī)與真》鋪陳記述了兒時(shí)親歷的神圣羅馬帝國(guó)皇帝加冕慶典。
作為一部創(chuàng)作了六十余年、演繹宇宙人生的“人間大戲”,作為追求展示人類生活全景圖的畢生之作,《浮士德》不僅與時(shí)局相關(guān),而且還因成文于不同階段,留下了作者各個(gè)時(shí)期的思考印記。如果說(shuō)在成文較早的第一部(1809年)中,出于劇情(《小世界》)的限制,僅在某些滑稽?。ā秺W爾巴赫地下酒窖》)或幕間?。ā锻郀柶占怪沟膲?mèng)》)播撒了某些政治諷刺,那么歌德人生最后幾年完成的第二部——同時(shí)出于主人公“大世界”經(jīng)歷的需要,則主要移動(dòng)在政治和公共領(lǐng)域??梢哉f(shuō)政治場(chǎng)景、政治話題、政治哲學(xué)層面的思考,貫穿《浮士德》第二部。而比較集中的直接演繹、全面探討,或表明利弊、呈現(xiàn)復(fù)雜性,則莫過于第四幕。
作為最后寫成的一幕,第四幕恰恰又是一氣呵成、最“信手拈來(lái)”的一幕。1830年1月24日與愛克曼談話,同上,第379頁(yè)。至于拖延以及拖延背后的種種糾結(jié),與其說(shuō)是“創(chuàng)造力不支”的表現(xiàn),不如說(shuō)與所涉問題的敏感性息息相關(guān)。鑒于德國(guó)19世紀(jì)前三十年的時(shí)局,即在自由與保守、新教與舊教、革命與復(fù)辟、建立民族國(guó)家與維護(hù)帝國(guó)傳統(tǒng),一言以敝之,在各新舊思想針鋒相對(duì)的格局中,作為一名公眾人物,歌德無(wú)論出于哪種立場(chǎng),表達(dá)何等傾向,都難逃另一方的文誅筆伐。
而就在這種格局中,第四幕最后一場(chǎng)依據(jù)《黃金詔書》——直到1806年帝國(guó)解體都有效的帝國(guó)基本法,《黃金詔書》,也稱“金璽詔書”,因金箔印章而得名。為維護(hù)帝國(guó)穩(wěn)定,避免邦國(guó)之間爭(zhēng)斗,1356年由神圣羅馬帝國(guó)皇帝(波西米亞王)查理四世(13471378)頒布,相當(dāng)于帝國(guó)基本法,對(duì)皇帝的選舉、加冕、儀仗儀式,對(duì)選帝侯邦國(guó)及其他邦國(guó)的特權(quán)進(jìn)行了詳細(xì)規(guī)定,直到1806年帝國(guó)解體,延續(xù)450年生效。詔書共分31章,前23章稱為《紐倫堡法典》,在紐倫堡議定,余為《邁茨法典》,在邁茨(Metz)補(bǔ)充。參見Lorenz Weinrich (Hrsg), Quellen zur Verfassungsgeschichte des RoemischDeutschen Reiches im Spaetmittelalter (12501500), Darmstadt: WBG,1983.以下只在括號(hào)中給出章節(jié)號(hào)。呈現(xiàn)了帝國(guó)建制,展示出暴亂和戰(zhàn)爭(zhēng)如何終止于帝國(guó)秩序的重建;皇帝如何作為帝國(guó)最高首腦,通過分封儀式確立自身的合法地位,恢復(fù)偽帝叛軍破壞的政治秩序,以及皇帝如何接受神職建議,向教會(huì)捐贈(zèng)土地,用以修建圣所??梢韵胍?,這樣的落腳點(diǎn)將招致政治異己怎樣的攻訐。尤其需要考慮到,整部《浮士德》,特別是第四幕,就其戲劇形式而言,并非書齋劇、案頭劇,而是要在公開舞臺(tái)上演、產(chǎn)生公共影響的宮廷政治劇。
誠(chéng)然,歌德并沒有歌頌帝國(guó)、贊美皇帝,相反,字里行間的諷刺和反諷表明了他的保留態(tài)度。劇中所凸顯的皇帝向教會(huì)諸侯的妥協(xié),更暴露出帝國(guó)建制中的不合理因素。同時(shí),歌德以戲文暗示,第四幕與第一幕遙相呼應(yīng),此處的皇帝與彼處的同為一人,一樣的耽于安逸和懦弱。然而,無(wú)論帝國(guó)建制存在多少弊端,無(wú)論皇帝人格存在多少缺陷,在現(xiàn)實(shí)政治中,一個(gè)平庸而不強(qiáng)勢(shì)的皇帝、一個(gè)僅靠形式維持的帝國(guó),甚至一個(gè)貪婪的教會(huì),對(duì)于制止魔鬼的工程、更大的惡——暴力、混亂、廝殺、劫掠,重建或維護(hù)和平秩序,被證明是必要和有效的。
因此可以說(shuō),第四幕表面看來(lái)是情節(jié)上的過渡,內(nèi)里卻隱含著復(fù)雜的政治考量。而事實(shí)上,這個(gè)情節(jié)上的過渡,也被證明更多是個(gè)托辭。第三場(chǎng)的一個(gè)關(guān)鍵性指征——戲劇人物的設(shè)置,最終暴露出醉翁之意不在酒:原出于劇情需要,必須上演的浮士德受封情節(jié),卻未出現(xiàn)在第三場(chǎng)正文。唯一與之相關(guān)的,是手稿中留下的一條舞臺(tái)提示:“浮士德跪下受封”編號(hào)IV Hc手稿,見J. W. Goethe, Faust, Texte, Hrsg. v. Albrecht Schoene, Frankfurt a. M.: Deutscher Klassiker Verlag, 2005 (6. Aufl.), S. 721.。歌德原也未給浮士德設(shè)計(jì)臺(tái)詞,而只是讓他無(wú)聲地履行受封儀式,為上下文做一個(gè)起碼的交代。但即便這樣一個(gè)微弱的關(guān)聯(lián),也最終在謄抄時(shí)被刪掉?!陡∈康隆穭〉牧硪晃恢鹘牵?qū)動(dòng)暴亂和戰(zhàn)爭(zhēng)的魔鬼梅菲斯特,在本場(chǎng)也全無(wú)戲份。這樣一來(lái),第三場(chǎng)便以一個(gè)“自成一體的小世界”1831年2月13日與愛克曼談話,同上,第433頁(yè)。,為帝國(guó)的塑造賦予了歷史性、獨(dú)立性和完整性。
二
拋開對(duì)其他場(chǎng)幕的修訂不算,第四幕第三場(chǎng)是整部《浮士德》最后撰寫的一場(chǎng)。歌德1831年7月初動(dòng)筆,當(dāng)月完成,在22日的日記中,他釋懷地寫下“主業(yè)完成”1831年7月22日日記。J. W. Goethe, Die letzten Jahre. Briefe, Tagebuecher und Gespraeche von 1823 bis zu Goethes Tod, S. 431.。第三場(chǎng)標(biāo)題為《偽帝的營(yíng)帳》,表明本場(chǎng)地點(diǎn)是在叛軍所擁立的逆帝的營(yíng)帳,“我方皇帝”將在此宣布剿逆成功,并以正統(tǒng)皇帝的身份,重新分封選帝侯,重申其各項(xiàng)特權(quán),以恢復(fù)叛亂前的秩序。舞臺(tái)提示:“寶座,四下琳瑯滿目”,“暴露”了叛軍以籌集軍餉之名,聚斂黃金和什物之實(shí)。首先登場(chǎng)的是一男一女兩個(gè)寓意式人物,名“撈得快”和“趕緊搶”,二者在叛軍兵敗后,“比烏鴉飛得還快”,第一個(gè)沖進(jìn)營(yíng)帳哄搶。接著,“我方皇帝”的侍衛(wèi)上場(chǎng),驅(qū)走二人。侍衛(wèi)的臺(tái)詞暗示,二盜賊與所有參與暴動(dòng)、騷亂、戰(zhàn)爭(zhēng)的暴徒一樣,屬魔鬼梅菲斯特一伙。這一暫短的序場(chǎng)表明,戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)于逆帝叛軍是暴斂財(cái)富,對(duì)于群氓則是趁火打劫。其間有對(duì)現(xiàn)實(shí)政治事件的影射(法軍對(duì)所到德意志地區(qū)的掠奪),但更以象征、寓意性場(chǎng)景,呈現(xiàn)了規(guī)律性特征。
這個(gè)小序場(chǎng)之后,舞臺(tái)提示“皇帝與四位邦君上場(chǎng)”。詩(shī)歌體式由盜賊使用的內(nèi)容粗俗的短行、經(jīng)由衛(wèi)兵簡(jiǎn)單的二行押韻詩(shī),轉(zhuǎn)移到亞歷山大體。亞歷山大體為六音步(現(xiàn)也稱雙四音步)抑揚(yáng)格,格律整齊、修辭講究、儀式性強(qiáng)。其另一明顯標(biāo)志是每個(gè)詩(shī)行中間有停頓,可制造一種舒緩穩(wěn)健的效果,尤其適合在一句中表達(dá)對(duì)立觀點(diǎn),模擬政治權(quán)衡和考量,辯證地談?wù)撃呈挛锏膬?yōu)劣。亞歷山大體因此是17世紀(jì)德國(guó)巴洛克宮廷政治戲所慣用的詩(shī)體。稱“雙四音步”而非六音步,是把行中及行尾停頓也算在內(nèi)。關(guān)于亞歷山大體基本格律特征,參Erwin Arndt, Deutsche Verslehre. Ein Abriss, Berlin: Volk und Wissen, 1995 (16. Aufl.), S. 28f. u. 125ff. 歌德早年戲劇中使用過,《浮士德》劇僅在此一處大規(guī)模使用。自此,不僅場(chǎng)景安排,而且詩(shī)歌形式配合,表明皇帝與群臣出場(chǎng),驅(qū)走了粗俗、喧囂和混亂,恢復(fù)了禮儀、平靜和秩序,充分顯示了“帝國(guó)即是和平”,“其元首最古老和最尊貴的稱號(hào)是‘維持和平的皇帝”。參[英]詹姆斯·布賴斯:《神圣羅馬帝國(guó)》,同上,第223頁(yè)。當(dāng)然,本場(chǎng)使用的亞歷山大體并不精準(zhǔn),在格律上多有疏漏,韻腳也顯簡(jiǎn)單笨拙,作者似乎在有意模擬帝國(guó)之不無(wú)缺陷、但勉力維持的情狀。對(duì)本場(chǎng)采用的亞歷山大體學(xué)者說(shuō)法不一,較激進(jìn)的如法蘭克福版注釋者薛訥,認(rèn)為194詩(shī)行中出現(xiàn)60余處不規(guī)則之處,表明帝國(guó)的僵硬與過時(shí);較溫和的如漢堡版注釋者特龍茨,認(rèn)為歌德時(shí)代亞歷山大體本已不甚規(guī)范,無(wú)可厚非。見J. W. Goethe, Faust, Kommentare, Von Albrecht Schoene, Frankfurt a. M.: Deutscher Klassiker Verlag, 2005 (6. Aufl.) S. 691f;J. W. Goethe, Werke, Hamburger Ausgabe in 14 Baenden, Bd. 3: Faust. Eine Tragoedie, Kommentiert v. Erich Trunz, Muenchen: C. H. Beck, 1996 (16. Aufl.), S. 706.
以下皇帝致開場(chǎng)白,表示此前無(wú)論以何等方式(梅菲斯特相助),其結(jié)果是正統(tǒng)皇帝打敗叛軍,贏得勝利,榮耀地在自方侍衛(wèi)護(hù)衛(wèi)下,帝王般等待萬(wàn)民的使節(jié)來(lái)朝。“從四面八方傳來(lái)喜訊:/ 帝國(guó)恢復(fù)了平靜,高興地歸附我們?!保?085510856)J. W. Goethe, Faust, Texte, Hrsg. v. Albrecht Schoene, Frankfurt a. M.: Deutscher Klassiker Verlag, 2005(6. Aufl.). 以下只在括號(hào)中標(biāo)明詩(shī)歌行號(hào)。作為勝者,皇帝首先贊美公平的上帝,并與萬(wàn)眾齊唱贊美詩(shī)“主啊,我們贊美你(TeDeum)!”古老的拉丁語(yǔ)贊美詩(shī)。1529年馬丁·路德將其譯為德語(yǔ)。除格里高利清唱外,還有巴赫、亨德爾、海頓、莫扎特等多位作曲家譜曲。巴洛克時(shí)期常用于宮廷慶典和帝王加冕。參LThK, Bd. 9, Freiburg i. B.: Herder, 2009, S. 1306f. 在至高的對(duì)神的禮贊中,即便帝王也把“虔誠(chéng)的目光,俯向自己的胸前”。這一舉動(dòng)應(yīng)了舉頭贊神、垂首祈禱之意,顯示帝王在神面前的謙卑姿態(tài),并同時(shí)暗示加冕儀式前的彌撒儀式?!饵S金詔書》第二章規(guī)定選侯在選舉前要舉行彌撒。歌德自傳《詩(shī)與真》記錄了羅馬王在法蘭克福加冕的盛況,其高潮即是儀式前的彌撒,不僅有“萬(wàn)眾高唱贊美詩(shī)”,而且他看到“地上的主宰”如何“屈身于天上的主宰”,感嘆“一種兼有政治和宗教意味的慶典,是魅力無(wú)限的”。[德]歌德:《詩(shī)與真》(上),劉思慕譯,見[德]歌德:《歌德文集》(第4卷),北京:人民文學(xué)出版社,1999年,第197頁(yè)。值得注意的是,在宮廷、政治和公共話語(yǔ)層面,皇帝的表述首先是修辭,是儀式用語(yǔ),傳達(dá)某種習(xí)俗和固定模式,不同于以后市民家庭、私人領(lǐng)域、心理化的內(nèi)心表白?;实墼诖思词堑蹏?guó)在地上的首腦、帝國(guó)共同體的最高代表。Peter Claus Hartmann, Das Heilige Roemische Reich deutscher Nation in der Neuzeit 14861806, S. 58.其表述處處呼應(yīng)帝國(guó)基本法的相關(guān)規(guī)定。如果以現(xiàn)代市民私人領(lǐng)域的話語(yǔ)為標(biāo)準(zhǔn)去衡量,認(rèn)為本段揭露了皇帝的虛偽云云,則是因混淆歷史語(yǔ)境而得出的庸俗論斷。
如此政治修辭、儀式用語(yǔ)延續(xù)至本場(chǎng)結(jié)束。緊接著的分封場(chǎng)景、其間的應(yīng)答,均呼應(yīng)《黃金詔書》(以下簡(jiǎn)稱《詔書》)的具體規(guī)定?;实凼紫缺硎?,要為“家族、宮廷和帝國(guó)”毫不遲疑地與四位選侯“結(jié)成聯(lián)盟”。在封建制下,皇帝一般首先出自于某個(gè)家族,如斯陶芬、霍亨索倫或哈布斯堡家族等,同時(shí)為某個(gè)邦國(guó)的邦君,擁有自己的宮廷和領(lǐng)地。選帝侯制出現(xiàn)后,皇帝當(dāng)選前是選侯中的一員,由加上自己在內(nèi)的選侯票選出來(lái),但仍擁有并主要活動(dòng)在自己的宮廷和領(lǐng)地。在這個(gè)意義上,他要為家[族]事、[邦]國(guó)事、天下[帝國(guó)]事,與諸邦君結(jié)盟。這個(gè)“結(jié)盟”在封建采邑制中有其特定的政治涵義:結(jié)成一個(gè)相互承擔(dān)責(zé)任和義務(wù)的共同體,臣跟隨君打仗、效忠于君,君對(duì)臣有保護(hù)義務(wù)。參見[法]布洛赫:《封建社會(huì)》(上卷),張緒山譯,北京:商務(wù)印書館,2007年,第145頁(yè)及以下。
皇帝:
哦,君侯!是你,把大軍巧妙地排布,
在決勝時(shí)刻,英雄般果斷地指明方向;
煩勞在和平時(shí)期繼續(xù)效力,因時(shí)制宜,
我封你為大元帥,并贈(zèng)與這柄寶劍。(1087310876)
大元帥:
你忠誠(chéng)的軍隊(duì),至今在境內(nèi)轉(zhuǎn)戰(zhàn),
它若在邊疆為你和鑾駕打了勝仗,
就請(qǐng)降旨,在先祖寬闊城堡的
大廳為你操辦盛大的慶功歡宴。
我將呈上亮劍,亮劍侍于君側(cè),
永遠(yuǎn)護(hù)駕吾皇萬(wàn)歲之身邊。(1087710882)
這是皇帝與封臣之間的第一段對(duì)話。皇帝稱贊大元帥善于排兵布陣,臨陣勇敢果斷,成功指揮作戰(zhàn),故而授予他象征兵權(quán)的寶劍,希望他以武力維護(hù)和平。大元帥則表示,他將在皇帝與外敵作戰(zhàn)得勝后,在慶功宴上亮劍侍于君側(cè),永遠(yuǎn)保駕圣上。按此模式,皇帝以下依次敕封內(nèi)務(wù)大臣、膳務(wù)大臣、酒務(wù)大臣,眾臣也依例應(yīng)答。如敕封內(nèi)務(wù)大臣,委任其統(tǒng)領(lǐng)宮廷仆役,望其以身作則,為眾人做出表率。內(nèi)務(wù)大臣則表示要盡忠職守、以中庸之道管理宮廷事務(wù),并在加冕儀式上為皇帝捧金盆、持指環(huán),完成盥手儀式。(1089310896)對(duì)于膳務(wù)大臣,皇帝委任其掌管狩獵、家禽和果蔬,精心選配并烹制應(yīng)時(shí)佳肴。后者則表示,盡管皇帝崇尚簡(jiǎn)樸,自己也將與御膳房通力合作,以新奇珍饈裝點(diǎn)盛宴。(1090510908)對(duì)于酒務(wù)大臣,皇帝委任其制備好酒,充盈酒窖,并依例提醒他當(dāng)有所節(jié)制,莫要貪杯誤事。酒務(wù)大臣則表示要以華美的金杯銀盞裝飾皇家盛宴,為圣上選用防毒防醉的威尼斯玻璃杯,且不忘恭維皇帝的節(jié)制。(1091710924)對(duì)照歌德在《詩(shī)與真》第一部第五卷中的描寫。[德]歌德:《詩(shī)與真》(上),劉思慕譯,見[德]歌德:《歌德文集》(第4卷),北京:人民文學(xué)出版社,1999年,第176頁(yè)及以下。
在此,無(wú)論戲文所列職務(wù),還是君臣對(duì)話所涉內(nèi)容,均有具體所指:根據(jù)《詔書》序言,七位選帝侯(以《啟示錄》中七燈臺(tái)作喻)中,有四位世俗選帝侯,分別是薩克森公爵、勃蘭登堡馬克伯爵、普法爾茨伯爵德語(yǔ)詞“Pfalz”,本意行宮,就領(lǐng)地來(lái)講,指萊茵河中游一個(gè)地區(qū),其領(lǐng)主按拉丁語(yǔ)(Palatinus)譯帕拉丁伯爵,按意思譯(萊茵)行宮伯爵,按現(xiàn)代德語(yǔ)音譯為普法爾茨伯爵(參《外國(guó)地名譯名手冊(cè)》,北京:商務(wù)印書館,2001年出版)。和波西米亞王。按慣例,薩克森公爵擔(dān)任大元帥,在加冕儀式中向上執(zhí)劍,象征執(zhí)掌兵權(quán);勃蘭登堡馬克伯爵充任內(nèi)務(wù)大臣,統(tǒng)管一應(yīng)宮廷仆役、宮廷事務(wù)(包括財(cái)務(wù)),在加冕儀式上執(zhí)金盆、金匜等禮器,象征性為皇帝盥手,并暫為皇帝保管脫下的指環(huán)(一般在加冕時(shí)由教皇授予,象征信仰);普法爾茨伯爵擔(dān)任膳務(wù)大臣,掌管宮廷膳務(wù)以及與之相關(guān)的狩獵、家禽飼養(yǎng)和果蔬供給;最后,波西米亞王擔(dān)任酒務(wù)大臣,在儀式中奉上銀酒杯,為皇帝執(zhí)酒?!对t書》第四、第二十六章,對(duì)選侯在加冕及其他帝國(guó)典禮中應(yīng)履行的象征性義務(wù)做出了詳細(xì)規(guī)定。而各位選帝侯與宮廷職務(wù)的對(duì)應(yīng)關(guān)系,至少對(duì)于歌德時(shí)代的讀者、觀眾,都還是常識(shí),作者實(shí)無(wú)需另做說(shuō)明。
對(duì)于熟悉中國(guó)秦以后帝制的人來(lái)說(shuō),奇怪的是,上面引文中,其一,大元帥并未實(shí)質(zhì)性保證跟隨皇帝出征,建立戰(zhàn)功,而只是儀式性展示護(hù)駕的義務(wù)。以下各個(gè)環(huán)節(jié),不僅皇帝的委任遵循某種程式,而且大臣的應(yīng)答亦是如此;其二,君臣之間的對(duì)答和舉止顯示,他們之間并不存在實(shí)質(zhì)性“君尊臣卑”關(guān)系,而是處于相對(duì)平等的地位。這表明,神圣羅馬帝國(guó)封建采邑制下的帝制,與中央集權(quán)下的帝制之間,存在本質(zhì)區(qū)別。在神圣羅馬帝國(guó),皇帝出自選侯,通過選舉產(chǎn)生,落選的選侯退而擔(dān)任皇宮大臣。然而事實(shí)上,一個(gè)真正意義上的帝都和中央朝廷并不存在,也就不存在一個(gè)真正意義上的政治實(shí)體。[荷]布洛克曼等:《中世紀(jì)歐洲史》,喬修峰等譯,重慶:花城出版社,2014年,第287頁(yè)。選侯們僅因?yàn)檫x舉而被召集在一起,待新帝加冕典禮完成,便再作為邦君,返回各自的領(lǐng)地和宮廷?;实垡餐瑯尤绱恕0础对t書》規(guī)定,以后每年只發(fā)生一次“本人到場(chǎng)”的會(huì)晤?!对t書》第十二章規(guī)定,皇帝與各選侯當(dāng)在每年復(fù)活節(jié)后四周,于任意一座城市,本人到場(chǎng)會(huì)晤一次。因此所謂各種廷臣,不過是形式上、儀式性和象征意義上的職位。實(shí)際情況是,皇帝在帝國(guó)內(nèi)享有最高權(quán)威,但只在自己邦國(guó)享有實(shí)際權(quán)力。
與非中央集權(quán)的基本建制相應(yīng),帝國(guó)賦予選帝侯以各種特權(quán),保證它們?cè)谛姓⑺痉?、?jīng)濟(jì)、文化方面最大可能的自治。劇中緊接上文,借皇帝之口、引采邑制術(shù)語(yǔ),再現(xiàn)了《詔書》對(duì)選侯特權(quán)的規(guī)定。根據(jù)《詔書》,皇帝選出后先稱“羅馬王”,由教皇或主教加冕后稱“羅馬皇帝”。羅馬王一經(jīng)選出,需即刻向選侯確認(rèn)其至彼時(shí)止所享有的各項(xiàng)恩典、特許、權(quán)利、自由,包括“按習(xí)俗享有的權(quán)利和顯赫尊榮”,并頒發(fā)帶有印章和簽字的證書。待加冕皇帝后還需再次確認(rèn)?!对t書》第二章規(guī)定,皇帝一經(jīng)加冕,首先要宣布和重申選侯的所有特權(quán);第六章對(duì)選侯相對(duì)于其他諸侯的特權(quán)進(jìn)行了規(guī)定;第九章規(guī)定選侯合法擁有邦國(guó)中的金銀等礦藏及鹽場(chǎng),并合法征收關(guān)稅;第十章規(guī)定了制幣權(quán)以及地產(chǎn)的自由交換和購(gòu)置;第十一章規(guī)定了選侯的司法豁免權(quán)?!陡∈康隆分?,皇帝不僅向選侯承諾采邑,而且賦予其通過“繼承、購(gòu)買、交換”擴(kuò)展領(lǐng)土的權(quán)利,以及“不受干擾地”享有的各項(xiàng)特權(quán),包括邦國(guó)內(nèi)的最高司法裁判權(quán)(臣民不得上訴);征收賦稅、地租、利息、保護(hù)費(fèi)和關(guān)稅的權(quán)利;開采礦山、鹽場(chǎng)的權(quán)利以及制幣權(quán)。(1094910950)
綜合以上兩項(xiàng)可以看出,舊帝國(guó)的建制,一方面營(yíng)造了帝國(guó)形式上的統(tǒng)一,在眾諸侯之上,設(shè)置了一個(gè)更高一級(jí)的機(jī)制——皇帝,皇帝連同后來(lái)的帝國(guó)法院,可以出面調(diào)停各邦國(guó)之間的糾紛,有效維持帝國(guó)內(nèi)部各邦國(guó)勢(shì)力的平衡;另一方面,各邦國(guó)享有充分自治,這便有利于帝國(guó)各地區(qū)的均衡發(fā)展,促進(jìn)多元政治、宗教、文化的形成和共融。Peter Claus Hartmann, Das Heilige Roemische Reich deutscher Nation in der Neuzeit 14861806, S. 163.相反,倘若帝國(guó)本身過于集權(quán),皇帝本身過于強(qiáng)勢(shì),則不利于各地區(qū)均衡發(fā)展。歌德曾在很多地方直接表示,帝國(guó)本該是一個(gè)形式上統(tǒng)一,但地方享有自治的政體。他支持多樣化的政體,包括小邦或(神圣羅馬)帝國(guó)式的邦聯(lián)。參見賀驥:《論歌德的政治思想》,載《同濟(jì)大學(xué)學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版),2016年第4期,第2頁(yè)。
然而,為維系帝國(guó)秩序,避免邦國(guó)之間、邦國(guó)內(nèi)部為爭(zhēng)奪皇權(quán)而挑起爭(zhēng)斗,還需要做進(jìn)一步規(guī)定。這便是《浮士德》分封禮儀的最后環(huán)節(jié):為避免邦國(guó)之間爭(zhēng)斗,皇帝向諸選侯重申了其選帝義務(wù),即他們應(yīng)在皇帝駕崩后,在規(guī)定時(shí)間內(nèi)選出皇位繼承人,“為其在神圣的圣壇上加冕”,幫助他“和平地完成登基”,以“避免前番暴亂再次發(fā)生”(1095810960)。為避免邦國(guó)內(nèi)部爭(zhēng)斗,皇帝重申了《詔書》(第七、第二十五章)對(duì)于世俗選帝侯的兩項(xiàng)重要限制:其一是其領(lǐng)地不可分割,其二是長(zhǎng)子繼承制,也就是說(shuō),無(wú)論選侯領(lǐng)地如何擴(kuò)大,均由長(zhǎng)子全盤繼承(1096710970)。這在封建采邑制下,可確保選侯數(shù)目不變,有效抑制為爭(zhēng)奪儲(chǔ)位可能出現(xiàn)的內(nèi)訌,進(jìn)而避免出現(xiàn)對(duì)立皇帝,使既有選帝制度得以延續(xù)。
本場(chǎng)最后一位登場(chǎng)的,是選侯中的一位特殊人物:眾臣之首,大主教兼總理大臣?,F(xiàn)實(shí)中按慣例通常由美因茨大主教出任。根據(jù)《詔書》規(guī)定,七位選侯中,除四位世俗諸侯外,還有三位教會(huì)諸侯,分別為美因茨、科隆和特里爾大主教,其中科隆和特里爾大主教分別擔(dān)任帝國(guó)所屬意大利部分、高盧諸省總理大臣,而美因茨大主教則擔(dān)任日耳曼地區(qū)及帝國(guó)總理大臣。他獨(dú)享尊榮,位列眾選侯之首?!对t書》第四章規(guī)定:遇帝國(guó)空位,美因茨大主教有權(quán)以書面形式召集全體選侯,按一定先后順序詢問他們的選舉意見,然后令選侯依次表態(tài)。因投票按次序進(jìn)行,美因茨大主教的最后一票有決定權(quán);此外還主持帝國(guó)議會(huì)、選侯會(huì),有權(quán)巡查帝國(guó)宮廷法院和帝國(guó)法院。參見Peter Claus Hartmann, Das Heilige Roemische Reich deutscher Nation in der Neuzeit 14861806, S. 67ff. 歌德《詩(shī)與真》中特別描寫了“美因茨選帝侯(大主教)”,那位“僅次于皇上的第一人”,在蒞臨加冕典禮時(shí)的隆重儀仗。[德]歌德:《詩(shī)與真》,同上,第180181頁(yè)。
之所以形成大主教擔(dān)任宮廷要職的慣例,是因?yàn)樵谥惺兰o(jì)歐洲,包括皇帝、國(guó)王、邦君等各級(jí)領(lǐng)主在內(nèi)的貴族,以習(xí)武打仗為本,并不接受文化教育,文字掌握在第一等級(jí)——僧侶手中。僧侶因要為帝王起草、擬訂各種重要證書、文件而行走于宮廷的文書處(Kanzlei),“總理(Kanzler)”即是掌管此文書處及皇帝御璽的人。帝國(guó)總理故而有俗圣雙重身份。這就是舞臺(tái)提示為何特別標(biāo)注“大主教(總理大臣)上場(chǎng)”。按皇帝所言,這位大主教兼總理大臣將委托文書處,把皇帝的敕封或承諾謄錄到羊皮紙上,以書面形式固定下來(lái),加蓋印章并皇帝簽名,“確認(rèn)”其法律效力。(1092510930)在此,臺(tái)詞中的關(guān)鍵詞皆源自《詔書》第二章用語(yǔ)。為凸顯大主教的特殊地位和重要性,皇帝稱其為“拱頂石”,意思是:他對(duì)帝國(guó)大廈起到連結(jié)和支撐作用。猶如拱頂石的到位標(biāo)志著建筑的封頂和完工,大主教兼總理大臣的到場(chǎng),是“帝祚永綿”的保障。(10932)不僅如此,伴隨身份轉(zhuǎn)換,下文還出現(xiàn)第三個(gè)稱謂:“神職”。
大主教:
以眾臣的名義向你表示誠(chéng)摯的謝意!
你使我們強(qiáng)大穩(wěn)固也加強(qiáng)了自己的權(quán)力。(1095110952)
總理大臣:
內(nèi)心深處埋藏著驕傲,舉止卻盡顯謙卑,
君侯們俯首在你面前,世上諸邦的領(lǐng)袖。
只要忠誠(chéng)的血還在搏動(dòng)飽滿的血管,
我們就是身體,你的意志很容易把它驅(qū)動(dòng)。(1096110964)
神職:留下,慷慨陳詞。
總理大臣退下,留下了主教,
嚴(yán)肅的警醒把他驅(qū)使到你的耳邊!
他父親般的心,為你而憂慮操勞。(1097610979)
這三段臺(tái)詞,是大主教總理大臣神職與皇帝的對(duì)話。同為一人,先后身份不同,稱謂不同。作為大主教,該人物是選侯中一員,代表眾選侯向賜予他們領(lǐng)土和特權(quán)的皇帝表示感謝;作為總理大臣,他是眾臣之首,代表眾臣向皇帝宣誓終生無(wú)條件效忠;作為神職,他是皇帝的“告解神父”(手稿中有明確標(biāo)注)。第四幕H 8手稿,見J. W. Goethe, Faust, Texte, Hrsg. v. Albrecht Schoene, Frankfurt a. M.: Deutscher Klassiker Verlag, 2005 (6. Aufl.), S. 720.所謂告解神父,顧名思義,是聆聽?wèi)曰诓⒆鼍褚龑?dǎo)的神職,伴隨君王之側(cè),位同國(guó)師,因參與機(jī)要,亦相當(dāng)于“內(nèi)相”。以俗圣而論,告解神父居皇帝之上。
與皇帝和世俗選侯使用的亞歷山大體相比,大主教的部分相對(duì)標(biāo)準(zhǔn)和考究。它充分利用中間停頓,在前后表達(dá)相同意思時(shí),產(chǎn)生一種中庸穩(wěn)健的效果;在前后呈正反二題時(shí)(如:皇帝使選帝侯強(qiáng)大,便等于加強(qiáng)了自己的權(quán)力;君侯本是驕傲的一方領(lǐng)主,但在皇帝面前卻俯首謙卑),則不僅模擬出政治權(quán)衡與考量,而且更重要的是,它輔助演繹了封建采邑制下,皇帝庇護(hù)諸侯、諸侯效忠皇帝的相互關(guān)系。大主教借用基督與教會(huì)關(guān)系的譬喻,即頭和身體的譬喻,新版LThK, Bd. 4, Freiburg i. B.: Herder, 2009, Haupt 詞條,S. 1211. 表明皇帝與邦君之間既有高下之分,又共同構(gòu)成一個(gè)相互依存的整體。
在舞臺(tái)提示“世俗諸侯退下”后,臺(tái)上只留下皇帝與神職大主教,預(yù)示以下將聚焦帝國(guó)建制中另一重大問題:教會(huì)與君主、俗與圣的關(guān)系。換言之,此前皇帝與眾臣的對(duì)話,涉及世俗的“帝國(guó)”問題,接下來(lái)將涉及“神圣”和“羅馬”問題。大主教將以告解神父、精神導(dǎo)師的身份,對(duì)皇帝進(jìn)行規(guī)勸和訓(xùn)導(dǎo),動(dòng)議修建圣堂教化民眾,并為教會(huì)爭(zhēng)取地產(chǎn)、稅收等特權(quán)。
神父與皇帝的對(duì)話,以警告和訓(xùn)導(dǎo)開始。如上文所述,本場(chǎng)原有一個(gè)浮士德受封的過場(chǎng),手稿顯示,就在選侯退場(chǎng)與神父發(fā)話之間。省去后,要根據(jù)上下文方可知曉,神父對(duì)皇帝的指責(zé)在于,皇帝不僅曾于加冕之日特赦了一位術(shù)士(浮士德),而且封給這位“臭名昭著”的人以疆土;在與逆帝作戰(zhàn)時(shí),皇帝與撒旦結(jié)盟、聽從魔鬼(梅菲斯特)指揮。作為對(duì)罪過的補(bǔ)贖,皇帝當(dāng)向教會(huì)“捐贈(zèng)”平叛后獲得的采邑(影射維也納會(huì)議上,教會(huì)諸侯要求歸還帝國(guó)侵占的土地和財(cái)產(chǎn))法國(guó)占領(lǐng)萊茵河左岸后,1803年帝國(guó)通過總決定,迫使萊茵河沿岸大主教區(qū)把領(lǐng)地和教產(chǎn)還俗(收歸世俗所有),并以之彌補(bǔ)世俗諸侯在萊茵河左岸的損失。Peter Claus Hartmann, Das Heilige Roemische Reich deutscher Nation in der Neuzeit 14861806, Ebd. S. 12, 35ff.,并在上建立“禮神之所”——教堂。此類君主建立的教堂(Stiftskirche)是歐洲教堂中重要的一類。歌德在此不失時(shí)機(jī),借神職之口,詳細(xì)描述了教堂建造過程,以及伴隨這一過程信眾的喜悅和“熱切”期盼。(1100711016)
從宗教改革、啟蒙運(yùn)動(dòng)視角來(lái)看,這里的贖罪與捐贈(zèng)模式甚為荒謬,卻在歐洲宗教和政治實(shí)踐中延續(xù)了千年之久。因神圣羅馬帝國(guó)就其成立之初,就是政治和宗教統(tǒng)一體匯聚在一起的“全體基督徒更高的統(tǒng)一體”,參見[英]詹姆斯·布賴斯:《神圣羅馬帝國(guó)》,第79頁(yè)以下“中世紀(jì)帝國(guó)的理論”,尤見第83頁(yè)?;实圩鳛椤盎浇淌澜绲氖啄X”“基督教會(huì)的保衛(wèi)者和贊助者”“信徒們的世俗領(lǐng)袖”均為皇帝的正式稱謂,參見[英]詹姆斯·布賴斯:《神圣羅馬帝國(guó)》,第98頁(yè)。,有義務(wù)向教會(huì)捐贈(zèng)土地和什物,修建教堂和圣所。這秉承了查理大帝以來(lái)歐洲教會(huì)與君主關(guān)系的傳統(tǒng)。劇中皇帝的順從態(tài)度,表明這種格局曾是一種常態(tài)。面對(duì)神職大段的教訓(xùn)和要求,皇帝的應(yīng)答謙卑而簡(jiǎn)短,僅在一至三個(gè)詩(shī)行之間,基本只有認(rèn)罪和允諾?;实蹖?duì)自己聽任魔鬼助戰(zhàn)的“嚴(yán)重過失”供認(rèn)不諱,為此“深感震驚”,允許大主教自行劃定獻(xiàn)地的邊界(1100311004);他期待宏偉的教堂傳布“虔誠(chéng)的意識(shí)”,贊美天主,并贖清自己的罪過(1001710018);愿意“欣喜地”簽署交給教會(huì)的正式文契(1002110022)。歌德雖也以夸張的修辭表現(xiàn)出反諷,然而在帝國(guó)解體若干年后,去追加批判作古的制度,顯然并非其主旨。相反,他自始至終不惜筆墨,呈現(xiàn)細(xì)節(jié)、描述過程,實(shí)際上相當(dāng)客觀地記錄了帝國(guó)建制中的俗圣格局。
如同亞歷山大體利于呈現(xiàn)事物的兩面,在正反二題間進(jìn)行權(quán)衡,本段似乎也在考量俗圣格局的優(yōu)劣。一方面,對(duì)于現(xiàn)實(shí)政治,神職的觀察和判斷顯然帶有超越維度和準(zhǔn)確預(yù)見。他敏銳覺察到巫術(shù)和魔法,指出若以超越世俗的標(biāo)準(zhǔn)衡量——事實(shí)上也如此——皇帝贏得的不過是一場(chǎng)邪惡的戰(zhàn)爭(zhēng)。也就是說(shuō),神職的存在迫使地上的君王有所約束、有所畏懼、保持謙卑。而浮士德和梅菲斯特在接下來(lái)第五幕的所作所為,證實(shí)了神職的預(yù)見:兩者進(jìn)駐封地后,便開始了殖民和改造自然的工程,致使無(wú)辜百姓遭到侵犯,詛咒皇帝對(duì)浮士德的冊(cè)封;對(duì)于民眾教化,神職和教會(huì)顯然是對(duì)世俗統(tǒng)治的補(bǔ)充,而且通過其象征——教堂來(lái)完成:信眾潮水般熱切地涌入教堂,鐘樓的鐘聲響徹山谷,懺悔者獲得新生(1100711016)。而在第五幕中,浮士德和梅菲斯特則焚燒禮拜堂,摧毀了信仰與統(tǒng)治的有機(jī)結(jié)合。另一方面,神職以宗教名義、以絕罰作為威脅,試圖與世俗爭(zhēng)奪土地、權(quán)力和財(cái)富。這點(diǎn)在歌德的劇中也暴露無(wú)遺,集中表現(xiàn)在大主教兩次退下,又兩次返回,步步緊逼,提出對(duì)賦稅、撥款、徭役的要求,甚至覬覦浮士德那“尚在海里”的封地的貢賦,乃至舞臺(tái)上最后留下皇帝獨(dú)自嗟嘆:“眼看就要把整個(gè)帝國(guó)轉(zhuǎn)讓出去”。(11042)
三
整部《浮士德》中,很少有哪一場(chǎng)像第四幕第三場(chǎng),幾乎嚴(yán)格按照歷史文獻(xiàn)進(jìn)行塑造,把帝國(guó)基本法搬上舞臺(tái)。作者在冷靜客觀表達(dá)某種權(quán)重的同時(shí),呈現(xiàn)出一個(gè)大帝國(guó)利弊交織的復(fù)雜機(jī)理,以及維系這樣一個(gè)帝國(guó)所需要的讓步和妥協(xié)。在此,文學(xué)作品更為真切和立體地顯示出,在現(xiàn)實(shí)政治中,一個(gè)運(yùn)行千年的政體,其優(yōu)劣遠(yuǎn)不那么涇渭分明?;蛘哒f(shuō),任何一個(gè)大帝國(guó)都不免是一個(gè)復(fù)雜的“對(duì)立復(fù)合體”[德]卡爾·施米特:《羅馬天主教與政治形式》(1923),劉鋒譯,見[德]卡爾·施米特:《政治的神學(xué)》,上海:上海人民出版社,2015年,第82頁(yè)及以下。。
歌德在世的17491832年間,神圣羅馬帝國(guó)的版圖發(fā)生了最富戲劇性的變化。拿破侖的入侵最終導(dǎo)致千年帝國(guó)的解體。對(duì)于神圣羅馬帝國(guó),歌德既是歷史見證人,又是持續(xù)的文學(xué)記錄者。在早年的作品中,歌德也曾按當(dāng)時(shí)時(shí)髦的政治話語(yǔ),對(duì)帝國(guó)進(jìn)行諷刺。如在《浮士德》第一部的笑鬧劇《奧爾巴赫的地下酒窖》(約作于1772)中(2090, 2093)。年逾六旬后,歌德重拾舊題,先以散文形式,在自傳《詩(shī)與真》中,詳盡記錄了帝國(guó)倒數(shù)第二個(gè)皇帝——哈布斯堡洛林家族的約瑟夫二世,在帝國(guó)城市法蘭克福加冕的盛況。根據(jù)《詔書》,選舉在法蘭克福大教堂的密室舉行,自1562年馬克西米利安二世至1792年最后一個(gè)皇帝弗朗茨二世,加冕也從亞琛改在法蘭克福舉行,而且伴有越來(lái)越盛大和鋪張的儀式、游行,成為轟動(dòng)整個(gè)帝國(guó)的核心事件。參見Peter Claus Hartmann, Das Heilige Roemische Reich deutscher Nation in der Neuzeit 14861806, S. 67ff.遵循《詔書》(第一章)對(duì)法蘭克福市民義務(wù)的古老規(guī)定,歌德父母家中接納了參加典禮的賓客。歌德則全程觀摩了這個(gè)“他一生所經(jīng)歷的最隆重的節(jié)日”:浩浩蕩蕩的儀仗、隆重的彌撒、華美的加冕典禮、盛大的國(guó)宴。作為法蘭克福市民,他在那些“光榮的日子”里感到“雙重和極度的自豪”。[德]歌德:《詩(shī)與真》(上),第一部第一卷《帝王加冕的故事》一節(jié)及第5卷多節(jié)。此處第189頁(yè)。繼而在臨終前半年,歌德再次把少年時(shí)代的歷史見證,以戲劇形式搬上舞臺(tái)。⑥J. W. Goethe, Werke, Hamburger Ausgabe in 14 Baenden, Bd. 3: Faust. Eine Tragoedie, Kommentiert v. Erich Trunz, Ebd. S. 698f; S. 198.而驅(qū)使老年歌德不斷回憶和塑造的動(dòng)因,在于那次大典是“持久和平的保證”,并且“事實(shí)上,德國(guó)也因此享受了許多年的太平”。⑥
與早年的諷刺和《詩(shī)與真》相比,《浮士德》對(duì)帝國(guó)的塑造更為客觀、嚴(yán)肅。這表現(xiàn)在它不僅告別了淺薄的諷刺,而且屏蔽了《詩(shī)與真》中繁榮的表象,徑直與《黃金詔書》的條款對(duì)接。劇中所涉法律事實(shí),一應(yīng)出自作者專業(yè)的認(rèn)識(shí)和把握。因早在少年時(shí)代,歌德便值加冕典禮之機(jī),得到法蘭克福市長(zhǎng)、《黃金詔書》的注釋者歐氏(Olenschlager)的面授。作為大家(其《黃金詔書釋義》仍在刊用),歐氏提綱挈領(lǐng),首先對(duì)少年歌德“清楚講明這份歷史文獻(xiàn)的價(jià)值和尊嚴(yán)”,以致歌德在十幾歲時(shí),就饒有興致地背下《詔書》的開篇,而且“時(shí)常有一種沖動(dòng),把其中的人物、場(chǎng)景表演出來(lái)”。[德]歌德:《詩(shī)與真》(上),第153頁(yè)。之后,根據(jù)魏瑪圖書館記錄,歌德曾于1811年創(chuàng)作《詩(shī)與真》、1831年創(chuàng)作《浮士德》第四幕時(shí),兩度借出歐氏的注釋版,仔細(xì)核查具體條款和規(guī)定。而對(duì)于《詔書》精神如何付諸實(shí)踐,或帝國(guó)法院如何執(zhí)行帝國(guó)基本法、調(diào)解現(xiàn)實(shí)中邦國(guó)之間的爭(zhēng)端、維護(hù)帝國(guó)和平,則得益于歌德的法學(xué)知識(shí)和法律實(shí)踐。1772年歌德得到法學(xué)博士學(xué)位,作為候補(bǔ)官員來(lái)到韋茨拉爾的帝國(guó)法院實(shí)習(xí)。世人皆知此時(shí)發(fā)生的“維特緋聞”(《少年維特的煩惱》,1774),卻很少關(guān)注,該帝國(guó)法院是帝國(guó)最高司法機(jī)構(gòu),1495年成立于法蘭克福,其間幾度搬遷,1689年最后落戶小城韋茨拉爾,并在此一直運(yùn)行到1806年帝國(guó)解體。歌德實(shí)習(xí)時(shí),選帝侯法仍在生效。1495年創(chuàng)設(shè)帝國(guó)法院的首要目的是“調(diào)節(jié)帝國(guó)等級(jí)之間的沖突,阻止帝國(guó)選帝侯、貴族與城市之間的武力私斗”等,它在日耳曼習(xí)慣法基礎(chǔ)上繼受了羅馬法。參見林海:《帝國(guó)樞密法院》,北京:中國(guó)法制出版社,2010年,第23、42、10頁(yè)及以下。
凡此,均使《浮士德》成為一部真實(shí)而生動(dòng)的政治、法律、習(xí)俗記錄。然而值得進(jìn)一步深思的是作此記錄的語(yǔ)境以及作者所寄寓的某種追憶。早在1815年8月,歌德就致信梅特涅,帶著“最誠(chéng)摯”“無(wú)以言表”的感激,稱贊這位歐洲的“保護(hù)神”曾使自己的住所免于“迫近的戰(zhàn)火”,并重建了“科學(xué)藝術(shù)之友所需要的平靜”。J. W. Goethe, Napoleonische Zeit. Briefe, Tagebuecher und Gespraeche, Teil II: Von 1812 bis zu Christianes Tod, Hrsg. v. Rose Unterberger, Frankfurt a. M.: Deutscher Klassiker Verlag, 1993/94 (《歌德全集》,第34卷,影印版,上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2016年),第485頁(yè)。這在拿破侖戰(zhàn)爭(zhēng)的語(yǔ)境中,并非純粹的客套。可惜好景不長(zhǎng)。1830年的七月革命,再次使歌德感到大難臨頭。他稱之為“1790年悲劇的重演”“四十年前的變亂喧囂卷土重來(lái)” 分別見1830年9月12日致Knebel信,1830年10月5日致Zelter信。見《歌德全集》(第38卷),同上,第307、315頁(yè)。。他欲在此時(shí)把舊帝國(guó)搬上舞臺(tái),可謂痛定思痛。顯然,與解散帝國(guó)、顛覆舊秩序相比,更令老年歌德憂慮的,是歐洲的無(wú)序、暴力和戰(zhàn)爭(zhēng)。
在種種對(duì)舊帝國(guó)——神圣羅馬帝國(guó)——的諷刺和批判中,最流行的莫過于伏爾泰的那句“既不神圣,也非羅馬,更不是帝國(guó)”。然而事實(shí)上,歌德以后的德國(guó)歷史證明,各種以帝國(guó)名義建立的新帝國(guó),無(wú)論是德意志帝國(guó)(18711918,第二帝國(guó)),還是德意志第三帝國(guó)(19331939,19391945,被稱為“大德意志帝國(guó)”),更是真正意義上“既不神圣”“也非帝國(guó)”的政體。它們拋開了帝國(guó)的形式,又排除了教會(huì)的參與,本身是一系列戰(zhàn)爭(zhēng)(王朝戰(zhàn)爭(zhēng))和暴亂(國(guó)會(huì)縱火)的結(jié)果,又是新一輪更大規(guī)模戰(zhàn)爭(zhēng)——世界大戰(zhàn)——的發(fā)起者。
Goethe and Holy Roman Empire
- Based on the Interpretation of Scene Ⅲ, Act IV of Goethes Faust
GU Yu
Department of German, Peking University, Beijing 100871, China
Based on “The Golden Bull”, the basic law of the Holy Roman Empire promulgated in 1356, Scene III, Act IV of Goethes Faust, portrays graphically the efforts to restore order through the enactment of the feudal ritual and the construction of a sanctuary after the pacification of a rebellion. It exemplifies the political features of the imperial feudal system, as well as the complex relationship between the secular and the spiritual powers. The scene was finished in 1831, and was the last one Goethe wrote to bring the entire Faust to a completion. After publishing his autobiography Poetry and Truth and experiencing a succession of major political and historical events, including the French Revolution, the Napoleonic Wars, the dissolution of the Holy Roman Empire, the Vienna Conference, the European Restoration and the July Revolution, Goethe put the Holy Roman Empire on the stage once again in a systematic manner for that matter. With the help of theatrical arrangements, poetic forms and other literary techniques, the scene demonstrates the importance of a longlasting political entity and a steady form of government for the maintenance of peace within the empire for the healthy and pluralistic development of various regions. Furthermore,it shows a complex mixture of advantages and disadvantages of the imperial establishment.
Goethe;Faust;Holy Roman Empire
方紅玫
20171218
基金項(xiàng)目:國(guó)家哲學(xué)社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目“德國(guó)作家讓·保爾研究”(項(xiàng)目編號(hào):17BWW073)。
趙蕾蓮,中國(guó)人民大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院德語(yǔ)系教授,博士生導(dǎo)師。
①又譯《美學(xué)入門》。
②這是約翰·保爾·弗里德里希·里希特(Johann Paul Friedrich Richter)1792年在一封信中使用的筆名。他因崇拜盧梭取其名“讓”,加上自己的名“保爾”(Paul),組成讓·保爾。
③雖然克萊斯特也寫過經(jīng)典的中篇小說(shuō),但其小說(shuō)也具有戲劇化特征。
④⑦Grundmann Hilmar, Deutsche Literaturgeschichte für Lehrer, Stuttgart: Verlag HansDieter Heinz, 2001, S.228; S.228.
⑤Renate Grtzebach, Humor und Satire bei Jean Paul. Exemplarische Untersuchungen mit besonderer Berücksichtigung seines Sptwerks, Dissertation an der Freien Universitt Berlin, 1966, S.17.
⑥Wolfgang Harich, Jean Pauls Revolutionsdichtung. Versuch einer neuen Deutung seiner heroischen Romane. Hrsg.von Jürgen Manthey, Reinbek bei Hamburg:Rowohlt Taschenbuch Verlag, 1974, S.52.