景鑫
事實(shí)上她極少流露脆弱,自我調(diào)節(jié)能力頑強(qiáng),仿佛隨時可以不告而別。
“當(dāng)你年齡漸長的時候你對未來的展望是什么?”
“自由,”斯泰納姆說,“然后變老,帶點(diǎn)壞脾氣,”
讀到這里的時候,我稍微停了一會兒,除了一種認(rèn)同感,似曾相識的感覺也非常強(qiáng)烈,我甚至能想象得出斯泰納姆在說出這話時嚴(yán)肅又俏皮的神情。那是時間帶給人的通透及智慧,所以她可以完全無所畏懼地獨(dú)自老去。
斯泰納姆是一位作家,特雷斯特在書里介紹,同時她也是20世紀(jì)60年代紐約媒體鐘愛的時尚女性,是美國70年代初期女權(quán)主義的宣傳者,為當(dāng)時女性的生活提供了全新的可能性:她單身未婚,全世界旅游,事業(yè)成功,擁有自由開放的思想。
在現(xiàn)在,女性有意識地選擇單身或者不婚,已經(jīng)成為一種非常普遍的選擇了。很早之前反復(fù)看過好幾遍的法國電影《阿瑪利亞別墅》中,伊莎貝爾·于佩爾(Isabelle Huppert)飾演的安是一個鋼琴家,她性格倔強(qiáng),結(jié)束一段失望的婚姻之后,不告而別。一個人走過不同城市人群,留隨意的短發(fā),穿印花布裙游在深藍(lán)大海,優(yōu)雅驚艷如同少女,在紅色的VillaAmalia里做一場自由的夢,在木桌前譜曲,懷抱心事瞭望大海。她唯一愿意保持聯(lián)系的異性朋友問,你經(jīng)常感到孤獨(dú)嗎?她說,是的,非常孤獨(dú),我時常感到害怕,我不知道是否還存在真的愛情。事實(shí)上她極少流露脆弱,自我調(diào)節(jié)能力頑強(qiáng),在那之后,再將全部心力繼續(xù)投入到創(chuàng)作上。于佩爾演過的那些角色往往都帶著類似異常冷酷而疏離的氣質(zhì),仿佛隨時可以不告而別,她的世界一直固若金湯,只有互相匹配的人才可以真正靠近。真正強(qiáng)大的內(nèi)心也許確實(shí)是這樣。夏宇寫過的,“只有迷可以到達(dá)另一個迷?!?/p>
回到特雷斯特這本書里來,單身女性群體并不是最早出現(xiàn)在我們的時代,但是過去兩百年里,單身女性在生活上面臨的挑戰(zhàn)和阻力,與現(xiàn)在單身女性的遭遇卻依然相似。特雷斯特的這本書聚焦的是美國當(dāng)代單身女性的生活,講述了她采訪的30位不同身份與階層的女性的故事,涉及到美國的近代史。多黛·斯圖爾特是采訪對象之一,她從小生活在紐約,談話的時候多黛剛過40歲,獨(dú)身,談到自己的一個舊金山前男友,兩人的共同話題少之又少,最后沒有接受對方的求婚?!澳悴涣私馕疑畹某鞘?,你也不會懂我?!彼龑μ乩姿固卣f,“我和紐約談了一場最長的戀愛?!?/p>
那么,在全世界,為什么城市里生活著大量的單身女性?一系列田野調(diào)查之后,特雷斯特得出的答案是,主要因?yàn)槌鞘兄虚L久以來都有著大量的工作機(jī)會?!耙苍S,這些樂于逍遙的、渴求愛情的人本來就不應(yīng)該做出婚姻的承諾,他們寧愿去做一些別的事情,而城市,為這樣的人群提供了一片生存和成長的樂土。城市允許了那些人——那些躁動不安的、不滿足的、充滿渴求的人走上另一條偏僻小路,從這里走向她們心儀的地方?!豹?dú)立女性從家庭的束縛中掙脫了出來,她們將精力更多地花在工作、社交以及取悅自己上,擺脫了對婚姻生活的浪漫幻想。頗有意味的一點(diǎn)是,特雷斯特在書里特地提到,其實(shí)女性希望單身和自由與希望陪伴的渴望同樣強(qiáng)烈,只不過大眾往往宣傳后者。
在書里,特雷斯特還列出了美國那些著名的單身作家、藝術(shù)家們,甚至還有英國伊麗莎白女王……閱讀的過程中,時不時想起讀簡·奧斯汀時候的那種愉悅感。我有一個同樣喜歡奧斯汀的朋友,在我們二十出頭的時候讀過同—本《傲慢與偏見》,有些書在到達(dá)一定年齡的時候讀才能明白它的好,那時候的我們共同羨慕著奧斯汀的聰慧、幽默,以及她少女般的調(diào)皮和吐槽。她筆下的伊麗莎白,聰明豁達(dá),溫柔堅定,最終也等來了達(dá)西先生那樣與她匹配的人,然而現(xiàn)實(shí)生活中的奧斯汀始終沒有等到能夠欣賞她的聰慧與美好的人,她透徹地了解生活的一切缺憾與瑕疵,卻寬容而大方地接納了它們,終身未婚,一生沒有離開過她生活的英國鄉(xiāng)村。
我更愿意去相信這樣的一種狀態(tài),有些人長久地保持單身,獨(dú)自生活,是與個人的精神潔癖有關(guān)。契訶夫有一句話說,寧可使我的盤子空著,也不裝不相干的東西。他們有選擇性地去決定靠近或者離開,他們孤單又驕傲,他們愛自己疏離而自由的內(nèi)心,甚過這個世上用誤解和犧牲供養(yǎng)的愛情。