如今的“丈人”一詞,都是指妻子的父親,但在古代,“丈人”一詞并不是指妻子的父親,而是指老年人。
“丈人”在古代指老年人,源于“丈”字的本義?!兑住煛罚骸柏懀扇?,吉?!?孔穎達(dá)疏:“丈人,謂嚴(yán)莊尊重之人。”《論衡》:“人身以一丈為正,故名男子為丈夫,尊公嫗為丈人也?!边@說(shuō)明在古代丈夫也不是指女人的配偶,它是男子的公稱,丈人也不是專指老先生,也指老太太。
這種用法,到唐代仍沒(méi)有什么變化,杜甫在寫(xiě)給韋濟(jì)的詩(shī)中說(shuō):“丈人試靜聽(tīng),賤子請(qǐng)具陳?!表n愈《芍藥歌》:“一尊春酒甘若飴,丈人此樂(lè)無(wú)人知?!痹诋?dāng)時(shí),不但年輕人稱年長(zhǎng)者為丈人,在年齡相近的朋友之間也以“丈”字尊稱對(duì)方。柳宗元在給韓愈的信中,就曾以“十八丈”稱呼過(guò)韓愈。
到了宋代,雖然士大夫仍以“丈”字稱呼父輩友人,但傳入民間的“丈”字多多少少有點(diǎn)變味,他們把稱“丈”作為一種時(shí)尚亂稱,有的人甚至在“丈”前加上對(duì)方的姓,稱“某丈某丈”。這雖然有調(diào)侃的意味,但“丈”字前加姓,卻有了侮辱對(duì)方的意思?!罢扇恕币辉~沒(méi)有“岳父”一詞尊敬,也是源于此理。
那古代不稱妻子的父親為“丈人”,稱什么呢?
魏晉以前,妻子的父親被叫做“舅”或“婦翁”?!抖Y記·坊記》:“婿親迎,見(jiàn)于舅姑?!薄杜f唐書(shū)·楊於陵傳》:“於陵自江西府罷,以婦翁權(quán)幸方熾,不欲進(jìn)取,乃卜筑于建昌,以讀書(shū)山水為樂(lè)?!边@里的“舅”與“婦翁”都是妻子的父親之意。
到了唐宋以后,人們開(kāi)始把妻子的父親稱作“岳父”或“泰山”了。這個(gè)稱呼與唐玄宗到泰山封禪有關(guān)。值得說(shuō)明的是,此時(shí)“婦翁”等詞并沒(méi)有停止使用,如明代的《初刻拍案驚奇》、清代的《閱微草堂筆記》等。