孫逸瀟
(赤峰學(xué)院,內(nèi)蒙古 赤峰 024000)
前言:文化傳承功能中的文化不單指文化知識(shí),更泛指人類學(xué)上所說(shuō)的群體的一切行為方式的總和,它包括社會(huì)角色、社會(huì)規(guī)則、風(fēng)俗習(xí)慣等。電視媒體作為重要的大眾傳播工具,已經(jīng)滲透到人們生活的各方各面并發(fā)揮著強(qiáng)有力的影響,今日的電視文化已經(jīng)不是一個(gè)封閉性的系統(tǒng),而是更為明顯地體現(xiàn)出對(duì)多元文化的綜合與兼容,其文化角色的定位跨越了主流文化、精英文化、大眾文化以及邊緣文化的領(lǐng)域。因此必須弄清楚電視漢語(yǔ)言類節(jié)目的傳播功能,以期實(shí)現(xiàn)。
語(yǔ)言是文化的符號(hào),文化是語(yǔ)言的管軌。好比鏡子或影集,不同民族的語(yǔ)言反映和記錄了不同民族特定的文化風(fēng)貌,猶如管道或軌道,不同民族的特定文化,對(duì)不同民族的語(yǔ)言發(fā)展,在某種程度、某個(gè)側(cè)面、某一層次上起著制約的作用。
語(yǔ)言是文化的忠實(shí)記錄者,因此文化的創(chuàng)新與傳承都要從語(yǔ)言這個(gè)基礎(chǔ)出發(fā),可以通過(guò)語(yǔ)言深入探究其所積淀的文化內(nèi)涵。弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化必然要重視漢語(yǔ)言文化的載體作用,但隨著鍵盤(pán)輸入法逐漸取代手寫(xiě)漢字、網(wǎng)絡(luò)詞匯成為流行、英語(yǔ)日益擠占漢語(yǔ)的空間,國(guó)民已漸漸忽視了傳統(tǒng)的漢語(yǔ)言文化,漢語(yǔ)言文化的傳承主要依靠學(xué)者的研究和教師的教學(xué),而普通民眾卻已習(xí)慣了這種漠視。但漢語(yǔ)言文化是中華文明延續(xù)至今的見(jiàn)證者,正是漢語(yǔ)言文化不斷推動(dòng)并深刻影響著中華文化的發(fā)展,我們必須重視它的傳承。
作為大眾文化的傳播者,電視媒體是知識(shí)與文化的重要載體,而且隨著時(shí)代的發(fā)展,電視媒體對(duì)于社會(huì)的影響愈發(fā)廣泛而深遠(yuǎn),所以理應(yīng)將主流價(jià)值觀與優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化融入電視節(jié)目之中,在潛移默化中發(fā)揮出教育的功能。電視漢語(yǔ)言類節(jié)目借助電視媒體進(jìn)行傳播極具優(yōu)勢(shì),受眾基礎(chǔ)廣,節(jié)目可以廣泛滲透到社會(huì)的多個(gè)領(lǐng)域,受眾門(mén)檻低,可以讓文化水平不高的受眾也能觀看節(jié)目。電視漢語(yǔ)言類節(jié)目中所傳遞的信息是節(jié)目制作者精心準(zhǔn)備的,在《中國(guó)漢字聽(tīng)寫(xiě)大會(huì)》中無(wú)論是漢字的題庫(kù),還是學(xué)者嘉賓的講解,亦或是主考官的標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音,都是為了讓觀眾重新認(rèn)識(shí)并重視中國(guó)的漢字文化,去重視漢字背后所承載的傳統(tǒng)文化。
電視漢語(yǔ)言類節(jié)目雖然以漢語(yǔ)言文化為知識(shí)傳播的載體,但最終是以傳統(tǒng)文化為核心資源,不僅可以傳承民族文化、提升民眾文化審美,還能讓觀眾領(lǐng)悟其中蘊(yùn)含的歷史人文內(nèi)涵,既能普及知識(shí)又能傳承文化。漢字是傳統(tǒng)文化的重要載體,字詞、成語(yǔ)、詩(shī)詞都是一定歷史文化的再現(xiàn),深入挖掘漢語(yǔ)言文化的豐厚底蘊(yùn)就是在回顧中華民族的歷史發(fā)展過(guò)程[1]。
借助電視漢語(yǔ)言類節(jié)目的傳播,傳統(tǒng)文化得以傳承展現(xiàn),很好地啟示著我們當(dāng)下的生活,證明其仍有現(xiàn)實(shí)意義,持續(xù)彰顯著中華文明之美。無(wú)論電視漢語(yǔ)言類節(jié)目?jī)?nèi)容與形式的具體表現(xiàn)如何,傳統(tǒng)文化一直貫穿其中?,F(xiàn)今傳統(tǒng)文化的傳承也面臨諸多挑戰(zhàn),傳統(tǒng)文化是中華文明的瑰寶,是一個(gè)民族傳承與發(fā)展的根本,電視漢語(yǔ)言類節(jié)目的有效傳播,充分展現(xiàn)出傳統(tǒng)文化的魅力,可以激發(fā)出傳統(tǒng)文化的巨大凝聚力與向心力,拉近觀眾與傳統(tǒng)文化之間的距離,幫助觀眾重新去理解、接受傳統(tǒng)文化,從傳統(tǒng)文化中汲取智慧與力量來(lái)生活在當(dāng)下,更好地“振興中華文化、傳承華夏文明”。
文化傳統(tǒng)是一個(gè)國(guó)家和民族全部的文化積淀之所在,同時(shí)也是解釋一個(gè)國(guó)家和民族的文化身份、顯示文化個(gè)性的依據(jù),是一個(gè)國(guó)家和民族自尊、自信的精神歸宿。只有通過(guò)不斷增強(qiáng)自身的文化與傳播實(shí)力,才能提升中國(guó)文化軟實(shí)力,增強(qiáng)國(guó)家影響力。電視漢語(yǔ)言類節(jié)目的熱播,讓國(guó)民在觀看節(jié)目的過(guò)程中重新了解中華民族文化的豐厚內(nèi)涵,領(lǐng)略傳統(tǒng)文化之美,從漢字、成語(yǔ)、詩(shī)詞、謎語(yǔ)等漢語(yǔ)言文化的學(xué)習(xí)中,明白它們的來(lái)龍去脈,深切感悟到民族優(yōu)秀文化的內(nèi)涵與底蘊(yùn)。而像“漢語(yǔ)橋”系列節(jié)目,不僅能更好地向世界傳播著漢語(yǔ)言文化與中華民族優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,還能讓觀眾在觀看節(jié)目的同時(shí)感受到其他國(guó)家文化的魅力。極推進(jìn)中國(guó)的優(yōu)秀文化“走出去”,有利于闡釋中華民族的精神,對(duì)于塑造一個(gè)文明燦爛、文化獨(dú)特的中國(guó)國(guó)家形象有著無(wú)可替代的作用,甚至可以改變一些國(guó)家對(duì)中國(guó)國(guó)家形象的“刻板印象”,讓世界更多地了解中國(guó)。
電視媒體自出現(xiàn)以來(lái),迅速改變了傳媒的既有格局,日漸成為最具權(quán)威性與影響力的媒體,在一定程度上改變了人們的生活。電視具有聲畫(huà)并茂、直觀豐富等優(yōu)點(diǎn),能集報(bào)刊、雜志、廣播等媒體的傳播內(nèi)容于一體,通過(guò)直觀呈現(xiàn)畫(huà)面和聲音的表現(xiàn),使其內(nèi)容極具感染力與表現(xiàn)力[2]。并且電視節(jié)目的觀眾可以不受文化水平的限制,隨意觀看節(jié)目,電視媒體的出現(xiàn),大大豐富了人們的生活,滿足了受眾日益增長(zhǎng)的信息獲取與娛樂(lè)休閑的需求。
寓教于樂(lè)進(jìn)行傳播是電視人一直追求的目標(biāo),做一檔高檔而有文化品位的電視文化節(jié)目是電視媒體承擔(dān)社會(huì)責(zé)任的表現(xiàn),媒介具有文化教育功能。但是以往的電視文化節(jié)目大多都是叫好不叫座,直到中央電視臺(tái)的《百家講壇》節(jié)目在2006 年推出一系列大眾化、通俗化的內(nèi)容后,節(jié)目收視率迅速提高,電視文化節(jié)目才開(kāi)始受到越來(lái)越多的關(guān)注。正是用通俗的語(yǔ)言生動(dòng)形象地講暢銷文化,《百家講壇》才在眾多電視文化節(jié)目中脫穎而出。近年來(lái)《漢字英雄》《中國(guó)成語(yǔ)大會(huì)》等節(jié)目的迅速火爆,同樣也與節(jié)目對(duì)于娛樂(lè)元素的巧妙運(yùn)用有關(guān),在娛樂(lè)中傳播漢語(yǔ)言文化[3]。
結(jié)論:綜上可知,作為主流媒體的電視,理應(yīng)積極承擔(dān)起文化傳承的責(zé)任,以弘揚(yáng)與傳承中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為己任,迎合新時(shí)期受眾對(duì)高品位電視節(jié)目的需求,通過(guò)創(chuàng)新節(jié)目傳播內(nèi)容與形式,使傳統(tǒng)文化在電視媒體上大放異彩。電視漢語(yǔ)言類節(jié)目的制作方在節(jié)目的前期制作與后期運(yùn)作上不斷創(chuàng)新,堅(jiān)持漢語(yǔ)言文化內(nèi)核,傳承優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,滿足受眾一定精神文化需求的同時(shí)給予娛樂(lè)。