胡 平 黃 磊 寧 月 吳立順
近年來隨著高速公路和高鐵以及在線互聯(lián)網(wǎng)旅游的發(fā)展,自助旅游正在快速發(fā)展,游客通過旅行社進(jìn)入景區(qū)的比例已經(jīng)由2010年的60%-70%下降至2015年的20%-30%。以自駕游為主的自由行已成為游客達(dá)到景區(qū)的主要方式,占景區(qū)接待游客總?cè)藬?shù)的75%。在這種趨勢(shì)下,景區(qū)公示語就成為了向游客傳遞旅游信息,指明方向,提供景點(diǎn)介紹,規(guī)范旅游行為的重要方式。但很多旅游區(qū)的公示語仍然停留在多年前的狀態(tài),并沒有進(jìn)行升級(jí)改造。
金石灘是國(guó)家級(jí)風(fēng)景名勝區(qū)、國(guó)家級(jí)旅游度假區(qū)、國(guó)家AAAAA級(jí)旅游景區(qū)、國(guó)家級(jí)地質(zhì)公園,曾被美國(guó)CNN電視臺(tái)評(píng)價(jià)為中國(guó)40個(gè)最美景點(diǎn)之一。2016年大連金石灘全年接待海內(nèi)外游客530萬人次;旅游綜合收入20億元;過夜游游客突破100萬人次。[2]通過研究金石灘公示語現(xiàn)狀可以以小見大,總結(jié)出公示語設(shè)置、數(shù)量、設(shè)計(jì)、翻譯等方面存在的一般問題,給予金石灘地質(zhì)公園公示語系統(tǒng)建議與改正的方案,使景區(qū)的公示語能夠更好地指導(dǎo)中外游客,使游客能夠更好地游覽景區(qū)并體會(huì)景區(qū)的文化內(nèi)涵。
筆者通過問卷網(wǎng)及在金石灘地質(zhì)公園景區(qū)發(fā)放共159份問卷對(duì)公示語系統(tǒng)進(jìn)行了問卷分析。本次問卷調(diào)查大多數(shù)受訪者的年齡在18-30歲之間,但其他年齡段也均有樣本分布。在校學(xué)生是本次問卷的主體,社會(huì)人員也占有一定的比例。
超過90%的游客有留意到景區(qū)內(nèi)的路標(biāo)或指示牌說明大連金石灘已經(jīng)對(duì)公示語系統(tǒng)做出了一定的建設(shè)。有71.8%的人認(rèn)為大連金石灘公示牌數(shù)量適當(dāng),27.08%的游客認(rèn)為大連金石灘公示牌數(shù)量過少。有7%的游客發(fā)現(xiàn)公示語標(biāo)牌有明顯錯(cuò)誤,說明金石灘有一些標(biāo)示語存在著問題。金石灘的公示語主要的問題體現(xiàn)在過于簡(jiǎn)略沒有科普價(jià)值,語氣生硬缺乏親和力以及缺少文化內(nèi)涵。85%的旅游者認(rèn)為金石灘的公示牌分布的位置部分合理,說明金石灘的公示牌分布存在一定的問題。80%的游客認(rèn)為金石灘公示牌的材料和顏色選取是否合理及美觀,20%游客認(rèn)為金石灘公示牌的材料和顏色選取存在一定的問題。絕大部分旅游者認(rèn)為金石灘旅游景區(qū)的公示語系統(tǒng)需要進(jìn)一步改進(jìn),更證明了此次研究的重要性。85%的游客愿意使用免費(fèi)掃碼系統(tǒng),說明免費(fèi)的掃碼語音講解系統(tǒng)是金石灘公示語系統(tǒng)一個(gè)重要的創(chuàng)新點(diǎn)。
語言生硬,只是簡(jiǎn)單說了景點(diǎn)名稱,并沒有具體的介紹。(1)缺乏親和力;(2)缺少文化內(nèi)涵,缺少文化氛圍的營(yíng)造,使得景觀特別不夠突出。
景區(qū)大部分采用木制標(biāo)示牌,這種材料不夠環(huán)保,且易老化,我們建議應(yīng)考慮使用更加環(huán)保,耐用的材料。
(1)部分標(biāo)示語樹立在懸崖上,擺放危險(xiǎn),且不易被看清。(2)觀景點(diǎn)缺少介紹科普類,最佳觀賞角度提示類公示牌,景區(qū)內(nèi)最著名的景點(diǎn)恐龍?zhí)胶5挠^景臺(tái),但此處卻任何的提示語和介紹。(3)單一的標(biāo)識(shí)語如“No Smoking”繁多,且起不到效果,不妨考慮設(shè)置吸煙區(qū)。
(1)不夠完善,如:海域養(yǎng)殖,游客勿入譯為Don’t enter。(2)內(nèi)容錯(cuò)誤,如:危險(xiǎn)勿入譯為Danger do not enter。(3)不區(qū)分大小寫。
(1)進(jìn)入景點(diǎn)前的道路上缺少導(dǎo)引標(biāo)示牌,路標(biāo)指示牌。(2)缺少“不要亂扔垃圾”標(biāo)示牌。(3)缺少科普性質(zhì),介紹景觀類標(biāo)示牌。(4)缺少營(yíng)造文化氛圍標(biāo)示牌。(5)缺少鼓勵(lì)游客成就感公示牌,使游客游覽疲勞。(6)觀景點(diǎn)缺少介紹科普類,最佳觀賞角度提示類公示牌。
(1)小商鋪廣告牌過于顯眼,沒有特色,缺乏美感。(2)部分標(biāo)示牌顏色突兀,破壞整體美觀性。(3)部分標(biāo)示牌過于老舊。(4)與實(shí)物對(duì)應(yīng)不上,如龜背石的介紹距離龜背石的距離十分遠(yuǎn)。(5)設(shè)計(jì)缺乏整體觀念。
在著名景點(diǎn)處和觀景臺(tái)應(yīng)增加景點(diǎn)介紹公示牌,以便游客知道自己來到的是哪個(gè)景區(qū),使自助游游客可以玩的更清楚,更明白。公示語內(nèi)容應(yīng)符合金石灘特色。景點(diǎn)介紹應(yīng)以海洋景觀和地質(zhì)景觀為主并應(yīng)該符合海洋的特色。在公示牌設(shè)計(jì)上可以采取一些卡通圖案的設(shè)計(jì),吸引游客的注意力。
景區(qū)標(biāo)識(shí)設(shè)計(jì)必須達(dá)到其完整的功能性、生態(tài)性、文化性、藝術(shù)性、多樣性和功用性的基本條件,道路標(biāo)識(shí)應(yīng)參照《國(guó)家道路交通標(biāo)牌、標(biāo)識(shí)、標(biāo)志、標(biāo)線設(shè)置規(guī)范及驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)》執(zhí)行。標(biāo)牌文字必須參照《國(guó)家語言文字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)》。旅游景區(qū)的標(biāo)識(shí)英語必須符合《公共場(chǎng)所雙語標(biāo)識(shí)英語譯法第2部分景區(qū)景點(diǎn)》(DB11/T334.22006)。
景區(qū)標(biāo)識(shí)設(shè)計(jì)(美觀性):對(duì)于具體的硬件設(shè)施要求很明確,如停車場(chǎng)綠化美觀、路面特色突出、水體航道清澈。而對(duì)于景區(qū)標(biāo)識(shí)牌、公共信息圖形符號(hào)、公共休息設(shè)施、景區(qū)垃圾箱以及景區(qū)建筑外觀造型均要求地方特色突出。
景區(qū)標(biāo)識(shí)牌設(shè)計(jì)(環(huán)保性):可采用混凝土材料,如有資金可以允許的話可以采用陶瓷般材質(zhì)(耐用等級(jí)為30年,有的甚至長(zhǎng)達(dá)100年,經(jīng)濟(jì)被許多平面項(xiàng)目所采用)
景區(qū)標(biāo)示牌制作(人文性):游客在景區(qū)的某地停留,離下一個(gè)景點(diǎn)有多少距離,公共服務(wù)在什么方位等等,在5A景區(qū)公示語系統(tǒng)里面都應(yīng)該全面考慮和體現(xiàn),滿足不同游客群體的需求。
景區(qū)指示牌標(biāo)識(shí)(關(guān)懷性):小心路窄、路滑,注意防火,保護(hù)環(huán)境等等,給游客以溫馨提醒,語氣上切忌生硬,一般載體為景區(qū)關(guān)懷警示牌;“以人為本”的理念是貫穿的精髓。
應(yīng)對(duì)大連金石灘地質(zhì)公園公示語內(nèi)容進(jìn)行全面系統(tǒng)的重新翻譯,聘請(qǐng)行業(yè)內(nèi)知名專家進(jìn)行論證,可運(yùn)用增意法、補(bǔ)譯法,歸化與異化等翻譯方法,改正金石灘英譯現(xiàn)存簡(jiǎn)單拼寫錯(cuò)誤、中式英語、翻譯不一致等問題,盡可能讓外國(guó)人體會(huì)到地質(zhì)地貌的內(nèi)涵,同時(shí)盡量保留原文中的異國(guó)情調(diào),與世界文化相融合。
在輕軌站、金石文化廣場(chǎng)等人流量較多的地方設(shè)置景區(qū)指引公示牌,并在金石灘主要地段和景區(qū)畢竟路段告訴游客距離景區(qū)的距離,使自助游游客更好地找到金石灘的主要景區(qū)。
通過二維碼掃碼技術(shù)與公示語相結(jié)合,實(shí)現(xiàn)游客來到景區(qū)內(nèi)的每一個(gè)景點(diǎn)通過掃公示語標(biāo)牌的二維碼就可以聽導(dǎo)游詞,代替?zhèn)鹘y(tǒng)的導(dǎo)游方式,發(fā)展智慧旅游。因?yàn)榫皡^(qū)公示牌的
空間是有限的,不可能將每個(gè)景點(diǎn)的特色和歷史由來全部寫出,但如果將二維碼技術(shù)與導(dǎo)游詞相結(jié)合,在每個(gè)小景點(diǎn)新建的公示牌上都設(shè)置二維碼,就可以實(shí)現(xiàn)游客掃碼聽導(dǎo)游詞的方式,代替?zhèn)鹘y(tǒng)的導(dǎo)游,增強(qiáng)景區(qū)服務(wù)的品質(zhì)。