(衡水學(xué)院音樂學(xué)院 053000)
民謠,大多來自民間,它體現(xiàn)了民間勞動人民的生活,同時也對人們的精神世界起著一定的積極作用。它不但有一定的思想高度,而且有一定的演唱技巧和獨特的藝術(shù)魅力,深受廣大群眾的喜愛。民謠是一種藝術(shù)形式。民謠數(shù)量較多,體裁變化多樣。它的產(chǎn)生、發(fā)展受各地自然環(huán)境、社會環(huán)境、經(jīng)濟狀況和文化傳統(tǒng)等多方面特定條件的影響。其中,許多優(yōu)秀的民謠經(jīng)受住了歷史的考驗,并為更多的人民群眾所掌握。本論文是以兩國最具有代表性的作品《回娘家》和《阿里郎》為例,更加透徹的分析與研究它的藝術(shù)風(fēng)格,了解眾多演唱特點,更可以開闊人們的眼界,提高人們的藝術(shù)修養(yǎng)與演唱水平,激發(fā)人們對生活的熱愛。
《回娘家》這首作品,是臺灣著名作曲家,翁清溪,筆名湯尼的作品,他的成名作有《月亮代表我的心》《小城故事》等名曲,在剛剛改革開放時,也就是在1982年,歌曲《回娘家》就出現(xiàn)在了臺灣著名歌手鄧麗君的專輯《初次嘗到寂寞》里面,當(dāng)時的歌曲叫《小媳婦回娘家》,后來由著名歌手朱明瑛,在1984年中央電視臺舉辦的“春節(jié)聯(lián)歡晚會”上翻唱這首歌曲。朱明瑛詼諧幽默的演唱,使得歌曲《回娘家》紅遍了中國的大江南北,因此成為了一首經(jīng)典的民謠。
《阿里郎》是韓國朝鮮族最具代表性的民謠,它在各地方有不同的版本,最常聽到和流行的莫過于京畿道一帶的本調(diào)阿里郎,這個版本是因為它成為1926年同名電影的主題曲。2012年12月5日聯(lián)合國教科文組織在法國巴黎召開的保護非物質(zhì)文化遺產(chǎn)政府間委員會第七次會議上,將韓國傳統(tǒng)民謠《阿里郎》列入為《人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄》里。
阿里郎,翻譯成漢語是“我的郎君”。據(jù)說,有一對相愛的夫妻,生活非常清苦,丈夫為了讓妻子過上好日子,就想要外出打工,但妻子不讓,說只要兩人在一起她就很滿足,可是丈夫不這么想,一天夜里就偷偷走了。妻子長得很漂亮,在村子里很出名,丈夫走后,村里的一個地痞就來了,叫她改嫁,被她拒絕了,之后那地痞總是來騷擾。過了一年后,丈夫掙錢回來了,夫妻倆正在家,地痞又來了,村子里也有,有關(guān)妻子和地痞的傳言。丈夫有些起了疑心,認為妻子對自己不貞,就又要出走,無論妻子怎么解釋,丈夫也聽不進去,丈夫就這樣走了,妻子在后面就追,追不上了就開始唱。唱的內(nèi)容大概是對丈夫的思念關(guān)心和種種委屈什么的。妻子唱的這段話就是“我的郎君”,也就是阿里郎。后來阿里郎這個故事和歌曲就被廣泛流傳,成為朝鮮族具有代表性的經(jīng)典之作。
《阿里郎》發(fā)展到現(xiàn)在,已經(jīng)成為了韓國、朝鮮的一種標(biāo)志,是他們的品牌形象,它并不是一種形式,而是在多個地區(qū)以多種的形式傳承下來,為韓國、朝鮮世世代代所傳承,是韓國、朝鮮的一種非物質(zhì)文化,是人類的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)之一。
由于歌曲《回娘家》被習(xí)慣認為是河北民歌,從而引來音樂界關(guān)于此歌籍貫的爭論?!痘啬锛摇肥且皇拙哂屑冋颖奔綎|風(fēng)格的地域歌曲。這是作曲家根據(jù)冀東民族音樂風(fēng)格創(chuàng)作而成的一首優(yōu)秀歌曲。旋律進行大部分采用大跳,從中音到高音,然后到低音。曲調(diào)委婉細膩,還有色彩豐富的大拖腔,在曲調(diào)進行中大量的使用了裝飾音,襯詞、跳音、滑音等,成為冀東民歌最為顯著的旋律特征。這些特征構(gòu)成了“呔兒韻”文化的核心。人們俗稱“昌黎、灤縣、樂亭”的語言,這里的人們說話像唱歌,很有韻味,細膩婉轉(zhuǎn)、動聽。所以說,冀東地區(qū)產(chǎn)生和流傳這么多優(yōu)秀的民歌就不足為奇了。
綜合分析歌曲《回娘家》旋律進行特點:
歌曲《回娘家》是一首具有濃厚的民俗風(fēng)情、詼諧幽默的表演歌曲。曲式結(jié)構(gòu):A(a+b)+B(a+b)+補充終止。
首先,歌曲《回娘家》旋律進行,從中音“5”開始,二拍后進行四度音程大跳,然后再回到中音“3、5、6”。
其次、“上滑音”、“下滑音”的廣泛運用。語言的重音結(jié)構(gòu)、聲調(diào)和冀東民歌基本相近。冀東地區(qū)優(yōu)秀的民族民間文化,正是伴隨著商貿(mào)的流通、人員的往來和遷徙,和各民族之間的文化相互交流、滲透,有的已經(jīng)和當(dāng)?shù)氐拿褡逦幕嗳诤?,并形成了具有本地區(qū)、本民族特點的新文化。歌曲《回娘家》就是很好的例證,她雖然由臺灣地區(qū)的藝人創(chuàng)作,并由著名歌手鄧麗君演唱,但是,她仍然具有典型的河北冀東音樂風(fēng)格,是一首深受老百姓喜愛的優(yōu)秀歌曲。
《阿里郎》是韓國朝鮮族著名民謠,這首作品旋律婉轉(zhuǎn)悠揚,自然流暢,朗朗上口,富有極強的感染力和表現(xiàn)力、朝鮮族稱民歌為“民謠”,這首《阿里郎》幾乎是老幼皆知,人人會唱,這首民謠也被稱為是“第一歌曲”。歌曲的基本結(jié)構(gòu)為四個樂句,是短小型結(jié)構(gòu)的歌曲,分為A.B兩段,歌曲節(jié)奏具有典型的朝鮮族音樂三拍子的特點,旋律是五聲音階的旋律變化,音域跨度不大,圍繞1.6.5等骨干音上下移動,以二度和四度為構(gòu)成旋律的主要音程,使得整首歌曲的音樂富于變化,體現(xiàn)了朝鮮族音樂的一些重要特點。優(yōu)美的旋律表達出歌曲的意境,和妻子對丈夫的忠貞和期盼之情,這首作品雖然沒有復(fù)雜的曲式結(jié)構(gòu),但樸素自然,很能打動人心。
整首作品始終保持了中國北方民間音樂的地域特色,潑辣、直率、開朗、粗狂、樂觀等同時又充滿了“音樂喜劇”和“音樂漫畫”般的音樂特點,全曲透著濃厚的鄉(xiāng)土氣息和鄉(xiāng)土形象,因此演唱這首作品時,它的發(fā)聲位置相對靠前,把中國北方的這些豪爽的特點在演唱當(dāng)中充分的體現(xiàn)出來。
《阿里郎》這首作品,具有較強的抒情性,整首歌音域在一個八度之內(nèi),最高音到小字二組的d,在各種演唱版本中,民族唱法更多于美聲唱法,其原因主要有兩點,一是因為這首歌曲,長期在勞動人民當(dāng)中流傳,用美聲唱法演唱這首民謠,不太符合多數(shù)人的審美習(xí)慣,還有一個重要的原因就是整體音域跨度較窄,難以體現(xiàn)出美聲唱法的發(fā)聲特點,所以人們比較習(xí)慣聽到的是濃郁的民族唱法版本。演唱這首作品時要特別注重音樂與歌詞的完美結(jié)合,要想演繹好任何一首歌曲,除了歌唱的發(fā)聲技巧外,還要更準(zhǔn)確地把歌詞的意境表達出來。
不同的地域有不同的文化,不同文化風(fēng)俗造就了不同的發(fā)音位置,這兩首民謠在演唱時,由于發(fā)聲的位置不同,所以在演唱時的氣息控制也不是相同的,《回娘家》聲音自然,上口,這就要求很好的把握氣息,氣息的控制量不要太大,演唱時要注意吸氣的均勻和節(jié)奏,注意把控氣息的吸入和呼出,這樣演唱起來就沒有斷章的感覺,整個像流水般自如。而《阿里郎》就不一樣了,它的節(jié)奏比較突出朝鮮族三拍子長短彈性的變化,這就對氣息的把握提出了更高的要求,平穩(wěn)的氣息雖然使歌曲能一氣呵成,但卻少了一些激情的內(nèi)心流露,特別是唱到副歌部分“阿里郎”時,顯得激情不夠,所以要加大氣息的力度。當(dāng)然無論是哪種氣息方式,腹肌永遠是歌唱的支點,氣息的流動自如也是非常重要的,這就是讓我們靈活運用氣息,在同樣的歌曲當(dāng)中有不同的氣息設(shè)計。
通過對《回娘家》、《阿里郎》這兩首作品的比較,分析這兩首民謠不同的藝術(shù)風(fēng)格,從而得出,不同的地域文化的差異,造就了不同的藝術(shù)風(fēng)格的美妙音樂,也反應(yīng)了中國民謠與韓國民謠的地域性與人文性,一樣的民謠不一樣的風(fēng)格,給人的感覺也是不一樣的,這對于深入了解兩國的民謠風(fēng)格及提高演唱技術(shù)水平,有著深遠的現(xiàn)實意義。