• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      對(duì)外漢語教學(xué)中“在”的偏誤分析及其教學(xué)策略探析

      2019-01-28 20:13:16
      中國輕工教育 2019年2期
      關(guān)鍵詞:遺漏混用偏誤

      周 彤

      (西安石油大學(xué)人文學(xué)院,西安 710065)

      一、引言

      “在”是集動(dòng)詞、副詞、介詞、助詞詞性于一身的語法詞,不僅是語言界語言學(xué)家們研究的重點(diǎn),更是對(duì)外漢語教師們?cè)诮虒W(xué)過程中關(guān)注的重點(diǎn)語法詞。由于“在”的語法功能和意義繁多,導(dǎo)致漢語學(xué)習(xí)者們?cè)趯W(xué)習(xí)此語法詞的過程中遇到了各種各樣的問題,本文在借鑒前人研究的基礎(chǔ)上對(duì)“在”的意義和功能做出歸納與分析,并對(duì)學(xué)生在學(xué)習(xí)語法詞“在”的過程中所進(jìn)行的測驗(yàn)、練習(xí)、作業(yè)等反饋方式進(jìn)行偏誤分析,總結(jié)出偏誤類型,分析其偏誤狀況,從而提出相應(yīng)的教學(xué)對(duì)策。學(xué)生在學(xué)習(xí)語法詞“在”時(shí),常常出現(xiàn)的偏誤類型有“在”的濫用、“在”的遺漏、“在”的錯(cuò)序、“在”的混用等,產(chǎn)生偏誤的原因主要來自于母語負(fù)遷移、目的語知識(shí)負(fù)遷移、學(xué)習(xí)和交際策略的影響以及學(xué)習(xí)環(huán)境的影響等,教師應(yīng)采用循序漸進(jìn)的教學(xué)方法,正確對(duì)待學(xué)生學(xué)習(xí)時(shí)所出現(xiàn)的偏誤,從而達(dá)到理想的教學(xué)效果。

      二、“在”的意義及用法

      根據(jù)呂叔湘、廖序東等人在語法著作《現(xiàn)代漢語》[1]和《現(xiàn)代漢語八百詞》[2]中研究,我們可以將“在”的用法歸納為以下幾方面。

      1.動(dòng)詞“在”[3]

      (1)主語+在+賓語

      這個(gè)結(jié)構(gòu)中的“在”表示人或事物的位置。例:我早上在學(xué)校。/雨傘在家里。

      (2)主語+在+動(dòng)詞

      這個(gè)結(jié)構(gòu)中的“在”表示在于、決定于。例:事在人為。/收獲多少在于付出了多少。

      (3)主語+在+名詞

      這個(gè)結(jié)構(gòu)中的“在”表示參加或?qū)儆冢骋粓F(tuán)體)。例:我是一名在職老師。/企業(yè)在編人員。/在黨。

      2.副詞“在”[4]

      “在”作副詞時(shí),主要強(qiáng)調(diào)動(dòng)作行為在某個(gè)時(shí)間發(fā)生、進(jìn)行,或在某一段時(shí)間里持續(xù),通常在動(dòng)詞前、時(shí)間名詞后使用。例如:我現(xiàn)在在學(xué)開車。/麗麗這幾天在復(fù)習(xí)功課。

      3.介詞“在”[5]

      通常表示時(shí)間、處所、范圍、條件等,常與名詞組成介詞短語。例如:事情發(fā)生在去年。/在老師的幫助下,我取得了很大的進(jìn)步。/我在樓底下等你。

      4.助詞“在”[6]

      “在”通常在句末做語氣助詞,較多分布于各地方言之中,“在”作語氣詞有表示動(dòng)作進(jìn)行過狀態(tài)持續(xù)以及肯定的語氣意義,且句末還可以加其他語氣詞。例:我看電視在。/飯做上了嗎?做著在。/弟弟寫作業(yè)在呢。

      三、偏誤類型

      1.“在”的濫用

      “‘在’的濫用”是指在使用“在”的過程中,由于不清楚“在”的意義,不能掌握“在”的語法功能和語義,在不必要使用“在”時(shí)而進(jìn)行重復(fù)的、多余的使用而產(chǎn)生的一種偏誤類型。這是偏誤類型里較為常見的一種,漢語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢語的過程中常常會(huì)出現(xiàn)語法成分濫用的情況。常出現(xiàn)的情況有:

      例1:我正在跑步在聽音樂。

      這句話中出現(xiàn)了“在”的濫用,即第二個(gè)“在”的多余添加,“在”表達(dá)的意思是一種動(dòng)作正在進(jìn)行的狀態(tài),句子中第一個(gè)在已經(jīng)表達(dá)了這個(gè)意思,第二個(gè)在是重復(fù)的、不必要的,所以第二個(gè)“在”屬于濫用的范疇,這一句應(yīng)改為:我正在跑步、聽音樂。

      例2:我應(yīng)該努力在學(xué)習(xí)。

      這句話學(xué)生想表達(dá)的意思是 “在學(xué)習(xí)方面應(yīng)該努力”,但是表達(dá)中出現(xiàn)了“在”的不必要的添加使用,即“在”的誤加,此句子中的“在”是介詞,指在某個(gè)方面,但本句中的“學(xué)習(xí)”是動(dòng)詞,而不是名詞。故此句應(yīng)改為:我應(yīng)該努力學(xué)習(xí)。

      2.“在”的遺漏

      “‘在’的遺漏”是指在一個(gè)完整句子的表達(dá)中遺漏了“在”作為語法詞的成分,而產(chǎn)生一種偏誤類型。它是由于學(xué)生未能掌握“在”的語法功能和意義特點(diǎn),在使用的過程中刻意回避或無意識(shí)忽略而產(chǎn)生的一種偏誤類型。以表音文字為母語的漢語學(xué)習(xí)者,尤其是以英語為母語的漢語學(xué)習(xí)者,在學(xué)習(xí)語法詞“在”的過程中,往往認(rèn)為“在”表示的是一種正在進(jìn)行的狀態(tài),類似于英語中的ing形式,所以在使用的過程中,常常會(huì)發(fā)生語法詞“在”的遺漏現(xiàn)象。最多的遺漏情況是作為時(shí)間副詞“在”的遺漏。偏誤語例如下:

      例1:為了順利通過HSK考試,我現(xiàn)在努力復(fù)習(xí)。

      這句話遺漏了作為時(shí)間副詞的“在”,此句中“現(xiàn)在”是一個(gè)時(shí)間名詞,不能跟作為時(shí)間副詞的“在”混為一談,時(shí)間副詞“在”指的是某一行為動(dòng)作正在進(jìn)行的狀態(tài),表示的是某一件事、某一個(gè)活動(dòng)正在進(jìn)行中。而“現(xiàn)在努力學(xué)習(xí)”,并沒有強(qiáng)調(diào)時(shí)間點(diǎn),也沒有強(qiáng)調(diào)動(dòng)作進(jìn)行的狀態(tài),句子的結(jié)構(gòu)是不完整的。學(xué)生在學(xué)習(xí)這句話的時(shí)候,由于受到了作為時(shí)間名詞的“現(xiàn)在”中的“在”的誤導(dǎo),使兩個(gè)作為不同句法成分的“在”在連用時(shí),學(xué)生有所疑惑和猶豫,故而導(dǎo)致了偏誤的發(fā)生。此句話應(yīng)該改為:為了順利通過HSK考試,我現(xiàn)在(正)在努力復(fù)習(xí)。

      例2:誰在打籃球?杰克打籃球。

      這句話中同樣遺漏了作為時(shí)間副詞的 “在”,發(fā)問者在問句中強(qiáng)調(diào)的對(duì)象是“誰”,“誰”正在打籃球中,而不是動(dòng)作本身,而回答中由于遺漏了時(shí)間副詞“在”,導(dǎo)致語義不明確,沒有給發(fā)問者提供明確的反饋信息,由于遺漏了時(shí)間副詞“在”,改變了句子的語義指向,從而導(dǎo)致違背了會(huì)話原則中的關(guān)系準(zhǔn)則,影響了正常交際。這句話應(yīng)改為:誰在打籃球?杰克在打籃球。

      3.“在”的錯(cuò)序

      “在”的錯(cuò)序,是指在一個(gè)句子中,由于對(duì)“在”的語法功能了解不清,而把“在”的位置錯(cuò)放的情況。“在”是集動(dòng)詞、副詞、介詞、助詞詞性于一身的語法詞,在現(xiàn)代漢語中,動(dòng)詞通常作為謂語,而副詞通常作為狀語置于動(dòng)詞之前,介詞常常跟名詞搭配,組成介詞短語,“在”作為語氣助詞,又常常置于句末。由于“在”的語法功能繁多,漢語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)這些語法功能和意義時(shí)尚且存在許多障礙和問題,對(duì)于語法詞“在”的使用便更加難以掌握,常常不知道應(yīng)該把“在”置于句子中的何種位置,這就要求學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)使用“在”之前,首先要對(duì)“在”的意義和語法功能有一個(gè)整體性的認(rèn)知,再通過大量的練習(xí),逐步掌握。接下來根據(jù)具體的偏誤語例進(jìn)行分析:

      例1:在我寫作業(yè)。

      這一句中出現(xiàn)的問題是時(shí)間副詞“在”和主語位置的錯(cuò)亂,“在”應(yīng)置于主語的后面。出現(xiàn)這種現(xiàn)象的原因往往是由于時(shí)間副詞放在主語之前和放在主語之后的語法現(xiàn)象在漢語中很常見,變化靈活,導(dǎo)致學(xué)生在使用的過程中由于混淆而產(chǎn)生了錯(cuò)序,以英語為母語的漢語學(xué)習(xí)者由于受到母語負(fù)遷移的影響,往往認(rèn)為副詞的位置不會(huì)對(duì)句子的意義產(chǎn)生影響,所以常常會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)序偏誤。這句話中的“在”表示的是一種正在進(jìn)行的狀態(tài),所以應(yīng)該改為:我在寫作業(yè)。

      例2:我在早上學(xué)校。

      這一句中的“在”是動(dòng)詞,表示的是人或事物所在的位置。而位置不當(dāng)導(dǎo)致“在”與“早上”組成了介詞短語,原句結(jié)構(gòu)和意義混亂。應(yīng)改為:我早上在學(xué)校。

      4.“在”的混用

      “‘在’的混用”是指由于不清楚“在”的意義和不同詞性之間在使用上的區(qū)別,而在使用的過程中出現(xiàn)亂用或者混用的偏誤情況,混用也是語言學(xué)習(xí)中一種十分常見的偏誤類型。語法詞“在”常見的混用類型有:“在”與 “再”的混用、“在”與“正”的混用、“在”與“是”的混用。這說明了漢語學(xué)習(xí)者們對(duì)于“在”的意義和語法功能掌握比較薄弱,無法進(jìn)行辨別區(qū)分和使用,這就要求我們?cè)谄綍r(shí)的教學(xué)過程中,應(yīng)該注意歸納整理“在”的不同功能和語法意義,通過對(duì)比演示法進(jìn)行教學(xué),講解清楚每個(gè)詞義的特點(diǎn)和句法功能的特點(diǎn)。具體語例如下:

      例1:我在一次贏得了比賽,獲得了獎(jiǎng)牌。

      “在”和“再”是偏誤率很高的一組詞,“在”和“再”都可以用于前后兩個(gè)動(dòng)作之間,但是它們所表達(dá)的意思有所不同,“再”表示的是動(dòng)作的先后,是說一個(gè)動(dòng)作在另一個(gè)動(dòng)作的后面發(fā)生,它是指再一次、又一次的意思。而“在”表示的是某種動(dòng)作正在持續(xù)進(jìn)行的一種狀態(tài)。但是由于讀音相同,漢語學(xué)習(xí)者在使用的過程中,常常會(huì)出現(xiàn)混用的現(xiàn)象。這句話應(yīng)該改為:我再一次贏得了比賽,獲得了獎(jiǎng)牌。

      例2:回頭一看,他在拿起書包要走。

      這句話中,出現(xiàn)了“正”和“在”的混用現(xiàn)象。“正”和“在”都是副詞,漢語學(xué)習(xí)者在使用“正”和“在”的過程中會(huì)出現(xiàn)弄混的情況?!罢焙汀霸凇钡囊饬x并不完全相同,“正”主要是強(qiáng)調(diào)A動(dòng)作發(fā)生或進(jìn)行的時(shí)候,B動(dòng)作不早不晚,恰好也在同一時(shí)間發(fā)生或進(jìn)行。而“在”主要強(qiáng)調(diào)的是某個(gè)動(dòng)作在某個(gè)時(shí)間發(fā)生進(jìn)行,或在某一段時(shí)間里持續(xù)的狀態(tài)[7]。此句中“拿起書包”和“要走”的動(dòng)作應(yīng)該是同時(shí)發(fā)生的,應(yīng)用“正”,所以應(yīng)改為:回頭一看,他正拿起書包要走。

      例3:他是吃早飯。

      這句話中,出現(xiàn)了“在”和“是”的混用現(xiàn)象。西安交通大學(xué)國際教育學(xué)院的留學(xué)生大多來自伊朗、印度、泰國。在教學(xué)過程中所使用媒介語為英語,學(xué)生習(xí)慣用英語思維去分析漢語語句,在教授副詞“在”時(shí),把“在”解釋為“be doing sth”,在教授“是”時(shí),解釋為“is”。導(dǎo)致了許多學(xué)生出現(xiàn)了“在”與“是”的混用。此句應(yīng)改為:他在吃早飯。

      四、偏誤原因

      1.語法詞“在”的復(fù)雜性

      “在”的復(fù)雜性主要體現(xiàn)在語義、語法功能、語用三個(gè)方面。在意義方面,“在”表示人或事物所在的位置、參加或?qū)儆谀骋粓F(tuán)體以及某一段時(shí)間里持續(xù)進(jìn)行的狀態(tài)、某個(gè)動(dòng)作在某個(gè)時(shí)間發(fā)生進(jìn)行、某人或某物所在的時(shí)間、處所、范圍、表示語氣等;在語法功能方面,“在”集名動(dòng)詞、副詞、介詞、助詞于一身,且作為不同語法功能的“在”意義也很相近,這就讓本來就復(fù)雜的詞變得更加難以掌握,所以漢語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)語法詞“在”的過程中頻繁地出現(xiàn)了各種不同類型的偏誤。與此同時(shí),“在”既可以做副詞置于動(dòng)詞之前,也可以做介詞置于名詞之前,做語氣助詞詞置于句末;在語用方面,“在”不僅可以用于書面語,也可以用于口語,典型的例子是作為方言詞中的語氣助詞置于句末。由于“在”在語義、語法功能、語用三個(gè)方面的復(fù)雜性,導(dǎo)致了漢語學(xué)生者在學(xué)習(xí)和使用的過程中出現(xiàn)大量偏誤。

      2.“在”與母語負(fù)遷移

      母語負(fù)遷移是指學(xué)習(xí)者由于不熟悉目的語規(guī)則的情況下,只能依賴母語知識(shí)、母語思維方式去進(jìn)行思考和學(xué)習(xí),因而同一母語背景的學(xué)習(xí)者往往出現(xiàn)同類性質(zhì)的偏誤[6],這是偏誤產(chǎn)生的主要原因之一。學(xué)生在學(xué)習(xí)和使用“在”的過程中出現(xiàn)的錯(cuò)序、遺漏偏誤主要是由于母語負(fù)遷移造成的,例如“在”作為時(shí)間副詞時(shí),在英語中所處的位置往往不影響句義的理解,所以學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語的過程中習(xí)慣性地使用母語地思維方式進(jìn)行思考和回答,對(duì)于“在”的位置未給予重視,造成偏誤的發(fā)生,所以要求教師要及時(shí)關(guān)注學(xué)生所出現(xiàn)的不同錯(cuò)誤,及時(shí)進(jìn)行糾正,培養(yǎng)學(xué)生使用漢語思維思考問題,減少母語文化的負(fù)遷移。

      3.“在”的泛化和概括使用

      過度概括或過度泛化是指學(xué)習(xí)者把他所學(xué)的有限的、不充分的目的語知識(shí),用類推的辦法不適當(dāng)?shù)奶子迷谀康恼Z的新的語言上的現(xiàn)象,從而造成偏誤,也稱為目的語知識(shí)負(fù)遷移[6]。這也是學(xué)生在學(xué)習(xí)和使用“在”的過程中產(chǎn)生偏誤的一個(gè)重要原因,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)新的知識(shí)時(shí),為了方便記憶,他們會(huì)盡可能的把相關(guān)的知識(shí)聯(lián)系起來,在頭腦中虛構(gòu)出新學(xué)知識(shí)與已學(xué)過知識(shí)之間的聯(lián)系,盡力將新學(xué)習(xí)的知識(shí)納入到已經(jīng)掌握的系統(tǒng)中去,“在”的語法功能繁多,學(xué)習(xí)者過度的概括使用難免導(dǎo)致偏誤的出現(xiàn),如濫用和遺漏現(xiàn)象。

      4.回避策略[8]

      造成偏誤的原因主要有遷移、過度泛化和簡化。漢語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)“在”的過程中常常使用的學(xué)習(xí)策略是回避策略?;乇懿呗允堑诙Z言學(xué)習(xí)者經(jīng)常采用的策略,在學(xué)習(xí)某一知識(shí)的過程中對(duì)這個(gè)知識(shí)沒有把握,他就會(huì)盡量避免使用或者盡量用簡單的、已掌握的知識(shí)去代替新學(xué)的知識(shí)的這種學(xué)習(xí)策略。由于語法詞“在”繁多復(fù)雜的語法功能,學(xué)生在學(xué)習(xí)時(shí)會(huì)出現(xiàn)灰心的情緒,從而采取回避的方式來應(yīng)對(duì)教師。這種策略對(duì)于掌握新的知識(shí)是非常不利的,教師應(yīng)注意到學(xué)生的“回避”策略并正確地進(jìn)行引導(dǎo)。

      5.外部因素

      這里的外部因素,主要指學(xué)習(xí)環(huán)境、學(xué)習(xí)氛圍、教師不夠重視、引導(dǎo)和解釋不正確、學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)力不足、教材的編排不當(dāng)?shù)?。“在”的語法功能繁多,要求教師專業(yè)性極強(qiáng),并且要有條理、系統(tǒng)的向?qū)W生講解清楚,對(duì)于學(xué)生出現(xiàn)的錯(cuò)誤需要及時(shí)進(jìn)行糾正。另外,許多留學(xué)生沒有學(xué)習(xí)漢語的動(dòng)力,他們不知道學(xué)習(xí)漢語到底是為了什么,遇到“在”這樣較為復(fù)雜的語法詞時(shí),更沒有了努力學(xué)習(xí)要克服困難的想法。

      五、“在”的教學(xué)對(duì)策探討

      采用循序漸進(jìn)的教學(xué)方法?!霸凇北旧砭哂袕?fù)雜性,根據(jù)漢語的特點(diǎn)要讓學(xué)生完全掌握“在”的用法絕非一日之功,所以在教“在”這個(gè)語法詞的時(shí)候,不能一下子把所有的用法、意義都一股腦的注入給學(xué)生,必須循序漸進(jìn)、分層教學(xué)。在每次教學(xué)的過程中,不要盲目擴(kuò)展,讓學(xué)生逐步掌握其用法,再進(jìn)行整體性的串聯(lián)講解和區(qū)分使用。如“sb+在+spl+do sth”、“sb+在+do sth”、“在+spl+do sth”等,在分層教學(xué)時(shí),以句型的形式教給學(xué)生,運(yùn)用句型進(jìn)行操練,切勿混淆,逐步習(xí)得并使用。

      正確對(duì)待學(xué)生的偏誤。對(duì)待學(xué)生在學(xué)習(xí)和使用“在”的過程中出現(xiàn)的偏誤,既不能采取有錯(cuò)不糾的過分寬容態(tài)度,也不宜不分青紅皂白有錯(cuò)必糾的嚴(yán)苛態(tài)度,要注意方式方法、場合。不要挫傷學(xué)生的積極性,打擊學(xué)生的自尊心,對(duì)于學(xué)生表達(dá)正確的時(shí)候,要及時(shí)給予學(xué)生一定的鼓勵(lì)和認(rèn)可,在出現(xiàn)錯(cuò)誤的時(shí)候,糾正學(xué)生要注意拿捏分寸,把握火候,不需要有誤必究。且不能只盯著學(xué)生出現(xiàn)的錯(cuò)誤,要積極發(fā)現(xiàn)學(xué)生們學(xué)習(xí)方法上好的一面,把握好因材施教的原則。針對(duì)學(xué)生出現(xiàn)的偏誤可以做適當(dāng)?shù)臄U(kuò)展,提高學(xué)生的興趣度。

      多進(jìn)行有效的操練。教師在平常的練習(xí)中應(yīng)有意識(shí)的去區(qū)分“在”在不同句法成分中的意義和作用,并結(jié)合日常生活,以交際為目標(biāo)加以練習(xí)。多多練習(xí)日常生活中用得到的句子,如:我的杯子在哪?/我在圖書館學(xué)習(xí)漢語。/他正在跑步。久而久之培養(yǎng)學(xué)生的語感,領(lǐng)會(huì)“在”的區(qū)別用法和意義。

      不斷進(jìn)行復(fù)習(xí)重現(xiàn)。講解新的知識(shí)時(shí)盡量串聯(lián)舊的知識(shí),新舊結(jié)合,且“在”是一個(gè)常用且實(shí)用的語法詞,在實(shí)際的教學(xué)過程中,HSK看圖寫句子部分,“在”適用于大部分圖片,可見掌握及復(fù)習(xí)“在”的活用對(duì)于漢語學(xué)習(xí)者來說至關(guān)重要。

      六、結(jié)束語

      “在”在現(xiàn)代漢語中是一個(gè)非常復(fù)雜的語法詞,包含了復(fù)雜的語法功能和意義,對(duì)于漢語學(xué)習(xí)者來說是難點(diǎn)也是重點(diǎn)。本文對(duì)現(xiàn)代漢語詞“在”的意義和用法做了分析并根據(jù)實(shí)際的對(duì)外漢語教學(xué)中留學(xué)生出現(xiàn)的偏誤現(xiàn)象做出了一些歸納整理,總結(jié)了偏誤的類型, 分析了偏誤形成的原因并提出了與之相應(yīng)的教學(xué)對(duì)策。在“在”的教學(xué)上,若想取得理想的效果,不能從某一方面去著手,應(yīng)該綜合考慮學(xué)習(xí)者的因素、老師的因素、以及目的語和母語帶來的影響,最終落實(shí)到實(shí)踐活動(dòng)和大量的練習(xí)中,只有通過不斷的練習(xí),學(xué)生才能真正以交際為目的去掌握所學(xué)語法點(diǎn),由學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)變?yōu)榱?xí)得。本文歸納的偏誤與教學(xué)對(duì)策仍不全面,希望研究者們能夠多多進(jìn)行補(bǔ)充,也希望本文能對(duì)對(duì)外漢語教學(xué)提出些許有益的啟示。

      猜你喜歡
      遺漏混用偏誤
      來自動(dòng)物星球的挑戰(zhàn)(二)小五狼遺漏的線索
      遺漏的光陰
      鴨綠江(2021年17期)2021-11-11 13:03:41
      “一……就……”句式偏誤研究
      新HSK六級(jí)縮寫常見偏誤及對(duì)策
      應(yīng)用品管圈降低腹腔鏡抗反流手術(shù)術(shù)前準(zhǔn)備遺漏率的實(shí)踐
      蔬菜病蟲害防治的農(nóng)藥配制和混用
      不能在一起混用的東西還有哪些
      樂活老年(2016年10期)2016-02-28 09:30:32
      眼藥水混用致一過性全盲一例
      潔廁液和消毒液不可混用
      你會(huì)收集數(shù)據(jù)嗎
      汤阴县| 江陵县| 宜川县| 都江堰市| 宜丰县| 玉龙| 石楼县| 同心县| 定日县| 江孜县| 南充市| 靖宇县| 昌黎县| 安仁县| 日土县| 邢台县| 沙河市| 杭锦后旗| 洛阳市| 东海县| 乐山市| 乌兰浩特市| 东方市| 定南县| 怀宁县| 二连浩特市| 阳原县| 柳州市| 伊春市| 天水市| 永寿县| 无棣县| 道孚县| 蓬莱市| 蒙自县| 盐池县| 肇东市| 荣昌县| 祥云县| 乌什县| 南开区|