俞為民
錢南揚(yáng)先生一生的學(xué)術(shù)成就在兩個(gè)方面,一是南戲研究,一是民間文學(xué)研究,兩者相較,南戲的研究是其學(xué)術(shù)生涯的重點(diǎn),用時(shí)最久,用力最多,成果最豐,故學(xué)術(shù)界較多關(guān)注其在南戲研究方面的成就,其實(shí)他在民間文學(xué)方面的研究,在學(xué)術(shù)史上同樣有著重要的地位。錢南揚(yáng)先生是我國(guó)現(xiàn)代民間文學(xué)研究的創(chuàng)始人之一,1927年他執(zhí)教于杭州省立一中時(shí),與顧頡剛、鐘敬文二位先生共同發(fā)起成立了我國(guó)第一個(gè)民俗學(xué)會(huì),并創(chuàng)辦了《民俗周刊》。在此后幾十年的學(xué)術(shù)生涯中,民間文學(xué)的研究也始終是錢南揚(yáng)先生學(xué)術(shù)研究的一個(gè)重要方面,他生前曾任中國(guó)民間文學(xué)家協(xié)會(huì)顧問(wèn)、江蘇省民間文學(xué)家協(xié)會(huì)主席、名譽(yù)主席。
錢南揚(yáng)先生從事民間文學(xué)研究是從北京大學(xué)讀書期間開(kāi)始的,他于1919年9月考入北京大學(xué),當(dāng)時(shí)北京大學(xué)剛經(jīng)過(guò)“五四”運(yùn)動(dòng)的洗禮,新文化運(yùn)動(dòng)蓬勃興起,校長(zhǎng)蔡元培先生十分重視民間文學(xué),不僅聘請(qǐng)魯迅、許之衡以及后來(lái)的吳梅等先生來(lái)校開(kāi)設(shè)小說(shuō)、戲曲等俗文學(xué)課程,而且還與沈伊默、劉半農(nóng)、錢玄同等著名學(xué)者共同發(fā)起,聯(lián)合一些熱心民間文學(xué)的師生成立了北京大學(xué)歌謠研究會(huì),編印《歌謠》周刊,并陸續(xù)出版《歌謠叢刊》《歌謠叢書》,征集、搜集民間歌謠,從而在校內(nèi)掀起了一股研究民間文學(xué)的學(xué)術(shù)熱潮。
受到當(dāng)時(shí)新文化運(yùn)動(dòng)和重視民間文學(xué)的文化氛圍的影響,錢南揚(yáng)先生便把自己的研究興趣傾注在民間文學(xué)上,如他在《北京大學(xué)研究所國(guó)學(xué)門周刊》《北京大學(xué)研究所國(guó)學(xué)門月刊》《民俗》等刊物上先后發(fā)表了《梁山伯祝英臺(tái)的故事》《關(guān)于祝英臺(tái)故事的戲曲》等論文,其中他對(duì)謎語(yǔ)這一民間通俗文藝形式更有興趣,在此期間,他的謎語(yǔ)研究作了兩方面的工作,一是廣泛搜集謎語(yǔ)、民間歌謠的文獻(xiàn),如《曲園三十家謎選》《群珠集》《余生虎口虎》《八詠樓新編燈謎》《十五家妙契同岑集謎選》等謎籍都是他在北京大學(xué)求學(xué)期間搜集到的,故在撰寫《謎史》時(shí)多加引用;二是根據(jù)搜集到的有關(guān)文獻(xiàn)資料,展開(kāi)對(duì)謎語(yǔ)的理論研究,1928年出版的《謎史》一書,就是在這一時(shí)期寫成的,是他的謎語(yǔ)研究的代表性成果。
《謎史》是我國(guó)民間文學(xué)研究史上第一部研究謎語(yǔ)歷史的專著,也是迄今唯一的一部。在當(dāng)時(shí)就受到了學(xué)術(shù)界的好評(píng),顧頡剛先生看到此書的初稿后,贊賞不已,立即將它作為《民俗學(xué)會(huì)叢書》之一,于1928年出版,并在序中指出:“我敢說(shuō),今日研究古代民眾藝術(shù)的,南揚(yáng)先生是第一人,他是開(kāi)創(chuàng)這條道路的人?!?/p>
《謎史》在學(xué)術(shù)史上的地位,首先是將謎語(yǔ)引入到了學(xué)術(shù)研究的視野之中。謎語(yǔ)介于游戲與文學(xué)之見(jiàn)的一種藝術(shù)形式,其作者與受眾主要是下層民眾,文人因其既不能“言志”,又不能顯示自己的才華,故雖然也有參與者,但多是作為一種消閑的方式,并非像作詩(shī)文那樣有意為之,戲曲與小說(shuō)雖然也來(lái)自民間,但因文人也可借此言志和顯示才華,故也熱衷參與,但對(duì)于謎語(yǔ),文人自始至終不予重視并加以研究,在古代文學(xué)史和藝術(shù)史上,對(duì)于詩(shī)文以及戲曲、小說(shuō)等文人都有研究,產(chǎn)生了許多研究論著,獨(dú)謎語(yǔ)沒(méi)有專門的論著,從來(lái)沒(méi)有將謎語(yǔ)作為學(xué)問(wèn)來(lái)研究?!吨i史》的產(chǎn)生,就提升了謎語(yǔ)的學(xué)術(shù)價(jià)值,對(duì)展開(kāi)對(duì)謎語(yǔ)加以研究具有導(dǎo)向意義。
其次,《謎史》從歷代正史、野史、筆記等歷史文獻(xiàn)爬梳出大量有關(guān)謎語(yǔ)的記載與論述,依據(jù)這些史料,對(duì)謎語(yǔ)的發(fā)展作了梳理,清晰地勾勒出了謎語(yǔ)從先秦一直到清代在各歷史時(shí)期的發(fā)展過(guò)程,總結(jié)了各時(shí)期的主要謎籍和謎語(yǔ)的形式,揭示了謎語(yǔ)發(fā)展的規(guī)律。
另外,在《謎史》中,還羅列了79種謎語(yǔ)著作,并對(duì)這些謎語(yǔ)著作的作者和內(nèi)容作了簡(jiǎn)略的介紹,為后人對(duì)謎語(yǔ)的研究提供了史料基礎(chǔ)。
自完成《謎史》后,先生繼續(xù)對(duì)謎史加以研究,一方面繼續(xù)搜集有關(guān)謎語(yǔ)發(fā)展歷史的材料,另一方面,對(duì)《謎史》作了修改,分別撰寫了《謎史的新材料》《〈謎史〉的錯(cuò)誤》,對(duì)《謎史》作了增補(bǔ)和修改,使得《迷史》更為完善。上世紀(jì)八十年代初,文革動(dòng)亂剛結(jié)束,上海文藝出版社擬出版先生的論文集《漢上宧文存》,原擬也將《謎史》收入其中,后覺(jué)得其單獨(dú)出版的學(xué)術(shù)意義更大,故決定出版單行本,但鑒于此書作于上世紀(jì)二十年代,引用史料多,對(duì)于這些史料沒(méi)有作過(guò)多的解釋,對(duì)于現(xiàn)在的一般讀者理解有困難,故提議最好對(duì)原版加以譯注。當(dāng)時(shí)先生因高齡體弱,精力不濟(jì),就讓我來(lái)譯注,但我因此前對(duì)謎語(yǔ)及其歷史沒(méi)有研究,試著作了一些譯注,就感覺(jué)到不能勝任,不僅不能保持原作的面貌,反而損害了原作的精華,點(diǎn)金成鐵,故還是讓出版社出版原版,因原版沒(méi)有先生自己的序言,故我便按先生的授意,代為撰寫了《再版前言》,簡(jiǎn)單交代了他從事謎語(yǔ)研究及撰寫《謎史》的過(guò)程,并去信請(qǐng)王季思先生為《謎史》新版作序,王先生欣然允諾,很快寄來(lái)序言。而我的譯注稿,后來(lái)收在由江蘇文藝出版社出版的《中國(guó)古代燈謎集珠》中。
《謎史》初版已有90年了,隨著時(shí)間的推移,其學(xué)術(shù)價(jià)值越來(lái)越突顯,謎語(yǔ)這一民間文藝形式,也是構(gòu)成中華傳統(tǒng)文化的重要因素,《謎史》對(duì)謎語(yǔ)的研究,對(duì)于提升謎語(yǔ)在中華傳統(tǒng)文化中的地位有著重要的現(xiàn)實(shí)意義。