□ 羅敏 謝群
“一帶一路”是絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶和“21世紀(jì)海上絲綢之路”的簡(jiǎn)稱(chēng),是本屆政府提出的一種新型合作發(fā)展理念,輻射亞、非、歐,甚至太平洋沿線(xiàn)部分國(guó)家,旨在共同打造政治互信、經(jīng)濟(jì)融合、文化包容的利益共同體、命運(yùn)共同體和責(zé)任共同體。
“一帶一路”以歷史文化概念為基礎(chǔ),它首先屬于文化影響力范疇,由此才延展出經(jīng)濟(jì)影響力范疇和政治影響力范疇。一方面,文化先行有利于“一帶一路”構(gòu)想的深入推進(jìn)和順利實(shí)現(xiàn),通過(guò)與絲路沿線(xiàn)國(guó)家全方位的人文交流,發(fā)揮中國(guó)文化軟實(shí)力,增進(jìn)各國(guó)對(duì)中國(guó)的了解,消除誤解與偏見(jiàn)。另一方面,植根于豐厚文化土壤的“一帶一路”,是傳播中國(guó)故事,傳達(dá)中國(guó)聲音的絕好機(jī)會(huì)。
而不可否認(rèn)的是,影視文化依托于媒介生產(chǎn)與傳播的特性,視聽(tīng)結(jié)合的特殊表達(dá)方式,更易于被受眾接受,本國(guó)所倡導(dǎo)的價(jià)值觀(guān)在“潤(rùn)物無(wú)聲”中被傳達(dá),“國(guó)家形象”在影視時(shí)空中更加立體生動(dòng)。
“話(huà)語(yǔ)”是批判理論、語(yǔ)言學(xué)、文學(xué)理論和社會(huì)學(xué)中的一個(gè)重要觀(guān)念,??路Q(chēng)之為“陳述的整體”,認(rèn)為“話(huà)語(yǔ)是由一組符號(hào)序列構(gòu)成的,它們被加以陳述,被確定為特定的存在方式”①。霍爾對(duì)??碌睦碚撟隽诉M(jìn)一步的闡釋?zhuān)赋觯骸霸?huà)語(yǔ)乃是指涉或建構(gòu)有關(guān)某種實(shí)踐特定話(huà)題之知識(shí)的方式:一組(或一種結(jié)構(gòu))觀(guān)念、形象和實(shí)踐,它提供了人們談?wù)撎囟ㄔ?huà)題、社會(huì)活動(dòng)以及社會(huì)中制度層面的方式、知識(shí)形式,并關(guān)聯(lián)特定話(huà)題、社會(huì)活動(dòng)和制作層面來(lái)引導(dǎo)人們?!雹谝簿褪钦f(shuō),話(huà)語(yǔ)結(jié)構(gòu)具有規(guī)定性,規(guī)定了特定話(huà)題的表述,以及與特定話(huà)題、社會(huì)活動(dòng)有關(guān)的實(shí)踐,什么是合適的,什么是不合適的。那么問(wèn)題是,誰(shuí)在規(guī)定?也就是“誰(shuí)在控制它”?這就超越了“話(huà)語(yǔ)”本身,直接指向權(quán)力問(wèn)題。
過(guò)去擁有著話(huà)語(yǔ)權(quán)的以美國(guó)為代表的歐美國(guó)家,利用特殊的話(huà)語(yǔ)生產(chǎn)比如好萊塢電影,通過(guò)一個(gè)個(gè)救世英雄形象的塑造,向全世界尤其是發(fā)展中國(guó)家輸出其倡導(dǎo)的主流價(jià)值觀(guān),營(yíng)造大國(guó)形象,同時(shí)試圖“妖魔化”發(fā)展中國(guó)家。由此可以看出,爭(zhēng)取國(guó)家話(huà)語(yǔ)權(quán)與塑造國(guó)家形象有莫大關(guān)系。只有擁有了國(guó)際話(huà)語(yǔ)權(quán),進(jìn)行行之有效的話(huà)語(yǔ)生產(chǎn),才有可能實(shí)現(xiàn)我們自己期許的國(guó)家形象塑造。
中國(guó)的崛起為自身在國(guó)際舞臺(tái)上贏(yíng)得了話(huà)語(yǔ)傳播的機(jī)會(huì),“一帶一路”構(gòu)想的提出,為我們帶來(lái)了獲得國(guó)際話(huà)語(yǔ)權(quán),塑造大國(guó)形象的絕好機(jī)會(huì)。那么,如何進(jìn)行話(huà)語(yǔ)生產(chǎn)?又如何進(jìn)行話(huà)語(yǔ)傳播?下文將從影視的角度對(duì)上述問(wèn)題一一進(jìn)行解析。
習(xí)總書(shū)記在十九大工作報(bào)告中再次強(qiáng)調(diào):“推進(jìn)國(guó)際傳播能力建設(shè),講好中國(guó)故事,展現(xiàn)真實(shí)、立體、全面的中國(guó),提高國(guó)家文化軟實(shí)力?!雹勰敲?,在“一帶一路”的新語(yǔ)境下,我們要向世界講述“中國(guó)故事”,展示“中國(guó)智慧”,提供“中國(guó)方案”。面對(duì)博大精深、源遠(yuǎn)流長(zhǎng)、取之不盡的中華文化智庫(kù)和豐富多彩的當(dāng)代生活圖景,我們?nèi)绾芜M(jìn)行影視“話(huà)語(yǔ)”選擇、提煉、加工、生產(chǎn)并最終實(shí)現(xiàn)國(guó)際化傳播呢?
中國(guó)儒家早就提出“修身、齊家、治國(guó)、平天下”的人生理想,實(shí)質(zhì)就是將“家”與“國(guó)”統(tǒng)一起來(lái)。藝術(shù)作品中的家國(guó)同構(gòu),是指“以一個(gè)或幾個(gè)中國(guó)家庭為中心場(chǎng)景展開(kāi)廣闊的人生境界和復(fù)雜的社會(huì)關(guān)系,將家庭的悲歡離合與民族、國(guó)家的盛衰巨變密切聯(lián)系起來(lái),通過(guò)家的命運(yùn)走向生動(dòng)形象地映照出中國(guó)歷史的風(fēng)云變幻和社會(huì)國(guó)家的興衰起伏”④。家國(guó)同構(gòu)的理念,對(duì)中國(guó)影視創(chuàng)作產(chǎn)生了極大影響,從蔡楚生的《一江春水向東流》到謝晉的《天云山傳奇》《芙蓉鎮(zhèn)》等,都是將個(gè)人、家庭與國(guó)家三者交織在一起,個(gè)人、家庭的命運(yùn)與生活變遷跟國(guó)家緊密相連。以“家”為載體表現(xiàn)“國(guó)”的意志,“國(guó)”是最高的價(jià)值取向,在表現(xiàn)“家”的過(guò)程中,傳達(dá)國(guó)家的主流價(jià)值觀(guān),塑造國(guó)家形象。
因此,將家國(guó)同構(gòu)的理念融入“一帶一路”中國(guó)故事的影視化表達(dá)是水到渠成的。愛(ài)國(guó)即愛(ài)家,“家”是小國(guó)家,“國(guó)”是大家庭,國(guó)家的繁榮富強(qiáng)帶來(lái)家庭的幸福生活。這是影視“話(huà)語(yǔ)”生產(chǎn)的前置命題。例如,習(xí)總書(shū)記提到過(guò)的電視劇《媳婦的美好時(shí)代》在坦桑尼亞熱播,反響十分熱烈。劇中所表現(xiàn)的兩個(gè)家庭的故事以及中國(guó)80后的新婚戀觀(guān)令坦桑尼亞觀(guān)眾津津樂(lè)道。習(xí)總書(shū)記出訪(fǎng)拉美所帶的“國(guó)禮”包括三部電視劇,分別是《北京青年》《老有所依》《失戀33天》,這些劇反映的均是中國(guó)當(dāng)下年輕人的真實(shí)生活處境及其樂(lè)觀(guān)勇敢的態(tài)度,都是以“家”為主要敘事空間,以中國(guó)當(dāng)代年輕人為主要表現(xiàn)對(duì)象,沒(méi)有任何的宏大敘事和“高大全”式的人物,但是隨著“家”的空間變化,背后體現(xiàn)的是“國(guó)”的發(fā)展和強(qiáng)大。這種家國(guó)同構(gòu)的敘事理念,使得影視作品真實(shí)自然,讓中國(guó)“家和萬(wàn)事興”的家庭觀(guān)、“義以為上”的義利觀(guān)、“天人合一”的自然觀(guān)等主流價(jià)值觀(guān),以及當(dāng)代中國(guó)百姓生活面貌所映射出的大國(guó)崛起景象潛移默化地浸潤(rùn)著觀(guān)眾。
“一帶一路”作為由中國(guó)牽頭的世界區(qū)域性政治話(huà)語(yǔ),已經(jīng)引起其他一些國(guó)家的“中國(guó)版馬歇爾計(jì)劃”“中國(guó)威脅論”等負(fù)面言論,這表明他們對(duì)中國(guó)還存在諸多誤解和偏見(jiàn),一定程度上是對(duì)中國(guó)崛起的焦慮。因此,為了消解其他國(guó)家的疑慮和認(rèn)知偏差,我們必須要以平等的視角進(jìn)行中華文化的傳播,必須弱化大國(guó)崛起的概念,淡化政治色彩和對(duì)意識(shí)形態(tài)屬性的強(qiáng)調(diào),避免以自我文化為中心,在全球文化融合的背景下,以平等交流的姿態(tài),贏(yíng)得他國(guó)對(duì)我國(guó)文化身份的認(rèn)同。
習(xí)總書(shū)記在中國(guó)文聯(lián)第十次全國(guó)代表大會(huì)、中國(guó)作協(xié)第九次全國(guó)代表大會(huì)開(kāi)幕上的講話(huà)中提到:“祖國(guó)是人民最堅(jiān)實(shí)的依靠,英雄是民族最閃亮的坐標(biāo)。歌唱祖國(guó)、禮贊英雄從來(lái)都是文藝創(chuàng)作的永恒主題,也是最動(dòng)人的篇章。……文藝創(chuàng)作方法有一百條、一千條,但最根本的方法是扎根人民。”⑤如果一部影視作品成功塑造了英雄典型形象或者成功講述了動(dòng)人的平民故事,它往往能輕易地實(shí)現(xiàn)價(jià)值引領(lǐng)。
“一帶一路”的宏大主題,也可以通過(guò)普通人的人生故事或生活閱歷呈現(xiàn)出來(lái),以小見(jiàn)大,反映出不同國(guó)家、各經(jīng)濟(jì)體之間的交流合作,折射大時(shí)代的變遷。比如電影《戰(zhàn)狼2》塑造了一個(gè)鐵血丹心的中國(guó)式孤膽英雄形象冷鋒,成功地將英雄形象與中國(guó)故事、中國(guó)的義利觀(guān)、中國(guó)國(guó)家形象傳播以及大眾的愛(ài)國(guó)主義精神融合在一起,同時(shí)也是中國(guó)文化與非洲文化的一次直面碰撞,反映了我國(guó)與非洲國(guó)家的深入交流與合作?!稇?zhàn)狼2》不僅創(chuàng)造了國(guó)內(nèi)票房奇跡,也成功引導(dǎo)了國(guó)際話(huà)語(yǔ)的“議程設(shè)置”,歐美的諸多媒體如美國(guó)CNN、英國(guó)BBC紛紛對(duì)此片予以關(guān)注和討論。中華民族的五千年歷史和偉大革命歷程中不乏英雄,無(wú)數(shù)可歌可泣的英雄故事等待著我們挖掘,讓全世界認(rèn)識(shí)和接受我們的民族英雄應(yīng)該是中國(guó)影視努力的方向。
美國(guó)學(xué)者拉斯韋爾在《宣傳的藝術(shù)》中提出七種典型的宣傳手法,其中有一種就是“平民百姓法”,指的是“對(duì)一項(xiàng)政策或產(chǎn)品,尋常百姓的案例可能更具說(shuō)服力”⑥?!逗I辖z綢之路》作為“一帶一路”主題的紀(jì)錄片,舍棄了宏觀(guān)敘事,轉(zhuǎn)向微觀(guān)視角,專(zhuān)注于“人”,通過(guò)講述絲路沿線(xiàn)50個(gè)個(gè)人奮斗的故事,展現(xiàn)絲路各國(guó)人民的經(jīng)貿(mào)、文化往來(lái)。比如,在“小商品之都”義烏,一位伊朗商人在此娶妻生女,安居樂(lè)業(yè),與當(dāng)?shù)厝松钊虢涣?,儼然成了“中?guó)通”。在巴基斯坦,一位老者任憑日曬雨淋,成為中國(guó)人最忠實(shí)的守墓者……一個(gè)個(gè)普通人的生活及其奮斗故事,展示出一個(gè)和平崛起、開(kāi)放包容、與世界共享的中國(guó)形象。
不管是英雄塑造,還是平民故事,背后都是主創(chuàng)們有意為之的“議題設(shè)置”,這些議題設(shè)置關(guān)乎個(gè)人,關(guān)于英雄,關(guān)于生活,卻是見(jiàn)微知著,以點(diǎn)帶面,所有的議題均指向——當(dāng)代中國(guó)形象。
“在國(guó)際傳播中,常常是信息發(fā)出者用一種文化的符號(hào)進(jìn)行編碼,而信息接收者是以另一種文化符號(hào)進(jìn)行解碼,信息發(fā)出者和信息接收者用的是兩種不同的碼本,在兩種文化符號(hào)的編碼和解碼過(guò)程中,誤解、誤讀是經(jīng)常發(fā)生的?!雹咭虼?,在“一帶一路”主題的影視作品進(jìn)行跨國(guó)傳播時(shí),我們應(yīng)該重視對(duì)中國(guó)聲音的“編碼”。
首先,主創(chuàng)們應(yīng)該深入了解各國(guó)的歷史文化、民族特色、宗教信仰等,準(zhǔn)備深入全面的背景資料,以便在創(chuàng)作時(shí)避免觸碰個(gè)別國(guó)家的文化禁忌,完成與當(dāng)?shù)厝嗣竦目缥幕涣??!耙粠б宦贰敝黝}紀(jì)錄片主創(chuàng)在異國(guó)他鄉(xiāng)進(jìn)行采訪(fǎng)拍攝時(shí),必須要掌握準(zhǔn)確而全面的資料,這樣才能更好地與當(dāng)?shù)孛癖娺M(jìn)行溝通,對(duì)紀(jì)錄片內(nèi)容“編碼”也更有針對(duì)性。
其次,尋求國(guó)際合作,嘗試國(guó)際化表達(dá)。比如,我國(guó)與印度合拍的電影作品《大唐玄奘》是一部描寫(xiě)玄奘西行取經(jīng)苦難的寫(xiě)實(shí)作品,它為中印兩國(guó)搭起了一座文化交流溝通的橋梁?!敖z綢之路國(guó)際電影節(jié)”已經(jīng)成功舉辦兩屆,它以電影為紐帶,以海、陸絲綢之路沿線(xiàn)國(guó)家為參與主體,搭建電影交流交易的國(guó)際平臺(tái),通過(guò)聯(lián)合拍攝、片源共享、業(yè)務(wù)交流等方式深度合作,實(shí)現(xiàn)優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)。這樣的深度合作有助于更好地完成跨文化“編碼”工作。
另外,在視聽(tīng)表達(dá)和后期包裝方面,除了中國(guó)聲音的表達(dá)之外,應(yīng)盡量考慮他國(guó)的接受特性,根據(jù)不同國(guó)家不同文化的特點(diǎn),嘗試采用不同的配音和民族包裝風(fēng)格,盡可能地為人所喜聞樂(lè)見(jiàn)。
通過(guò)國(guó)際“編碼”,中國(guó)聲音的到達(dá)率和接受度會(huì)隨之更高,中國(guó)故事與中國(guó)形象的傳播效果自然更佳。
“一帶一路”所提倡的“合作、發(fā)展、共贏(yíng)”與中國(guó)儒家曾宣揚(yáng)的“大道之行,天下為公”的社會(huì)理想是一脈相承的。但是,對(duì)于“一帶一路”倡議,國(guó)際上確實(shí)還存在著一些非議。為了消除國(guó)際社會(huì)的誤解,向世界展示和平、包容、開(kāi)放、共享的中國(guó)形象,必須積極探尋合適的文化“話(huà)語(yǔ)”生產(chǎn)與傳播方式,讓中國(guó)文化的民族特質(zhì)及其所倡導(dǎo)的價(jià)值,真正為世人所感知、接納和認(rèn)同。就影視文化來(lái)說(shuō),從《大唐玄奘》到《戰(zhàn)狼2》,從紀(jì)錄片《海上絲綢之路》到電視劇《一帶一路》,影視文化的話(huà)語(yǔ)構(gòu)建與國(guó)際傳播還在摸索中,中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化資源和人文資源或?qū)⒊蔀槠洳粩喟l(fā)展突破的源泉。
注釋?zhuān)?/p>
①[法]米歇爾·福柯.知識(shí)考古學(xué)[M].謝強(qiáng),馬月 譯.北京:生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店,2007:121.
②Hall Stuart.Representation:Cultural Representations and Signifying Practices[J].SAGE Publications,1997.6.
③習(xí)近平.在中國(guó)共產(chǎn)黨第十九次全國(guó)代表大會(huì)上的報(bào)告[M].北京:人民出版社,2017:44.
④杜瑩潔,周振海.中國(guó)電視劇的家國(guó)同構(gòu)性[J].藝術(shù)百家,2013(3).
⑤新華社.習(xí)近平:在中國(guó)文聯(lián)十大、中國(guó)作協(xié)九大開(kāi)幕式上的講話(huà)[EB/OL].
http://www.xinhuanet.com/politics/2016 -11/30/c_1120025319.htm.
⑥⑦關(guān)世杰.國(guó)際傳播學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004:529,181.