李平艷
(四川外國語大學(xué)翻譯學(xué)院 重慶 400031)
旅游宣傳語通過使用各類詞匯語法資源,在話語層面上建構(gòu)了景區(qū)形象。這種景區(qū)形象的建構(gòu)對(duì)于游客目的地的選擇具有一定的導(dǎo)向作用。本文嘗試以旅游宣傳語為關(guān)注點(diǎn),以系統(tǒng)功能語言學(xué)馬丁的評(píng)價(jià)理論為基礎(chǔ),建立分析框架,搜集國內(nèi)旅游宣傳語,探討旅游宣傳語對(duì)旅游景區(qū)的形象建構(gòu)。
關(guān)注旅游景區(qū)形象建構(gòu)的話語分類,我們基于前人研究將旅游地的形象分為認(rèn)知形象和情感形象[1][2][3]。認(rèn)知形象指人們對(duì)某一旅游地形象感知的個(gè)人看法,包括體驗(yàn)的質(zhì)量、吸引物價(jià)值或環(huán)境,情感形象指人們對(duì)目的地的感情[1]。認(rèn)知形象的建立主要靠對(duì)目的地有形特征和物質(zhì)屬性來實(shí)現(xiàn),如景區(qū)景點(diǎn)的組成,基礎(chǔ)設(shè)施和服務(wù)質(zhì)量等;情感形象主要依靠旅游目的地的情感吸引力來實(shí)現(xiàn),如景區(qū)對(duì)游客情感上、精神上的愉悅感、滿足感和成就感。這些對(duì)目的地正面或負(fù)面態(tài)度,影響潛在游客對(duì)于景區(qū)的預(yù)期,從而進(jìn)一步影響游客的目的地選擇。在語言實(shí)現(xiàn)層面,景區(qū)宣傳語包括景區(qū)的認(rèn)知形象建構(gòu)和情感形象建構(gòu)。情感形象的話語建構(gòu)主要依靠對(duì)景區(qū)引發(fā)的情感體驗(yàn)的描述,評(píng)價(jià)系統(tǒng)的情感分為三組,即un/happiness,包括“心的狀態(tài)”(如喜悅、幸福、悲傷和愛);in/security,即生態(tài)—社會(huì)狀態(tài)(如焦慮、平和、恐懼、信任等);以及dissatisfaction/satisfaction,即對(duì)目標(biāo)的追求(如不快、好奇、尊敬等)[4][5]。旅游是一項(xiàng)尋找美,發(fā)現(xiàn)美的高級(jí)體驗(yàn)過程,因此我們將旅游過程中的情感體驗(yàn)分為快樂感和滿意感。認(rèn)知形象的話語建構(gòu)主要依靠對(duì)景區(qū)所有物的特征屬性來實(shí)現(xiàn)。評(píng)價(jià)系統(tǒng)將物體的評(píng)價(jià)稱為鑒別,分為三個(gè)子范疇,反應(yīng)、組成和評(píng)估。反應(yīng)是朝向人際的,通過描寫產(chǎn)品或過程的影響或質(zhì)量對(duì)人際產(chǎn)生的效果來做評(píng)價(jià);組成是根據(jù)成分評(píng)價(jià)產(chǎn)品和過程,用來描寫產(chǎn)品的復(fù)雜性和細(xì)節(jié);價(jià)值是根據(jù)社會(huì)常規(guī)來評(píng)價(jià)物體、產(chǎn)品和過程[6]。因此對(duì)于景區(qū)認(rèn)知形象的建構(gòu)可分為對(duì)于景區(qū)構(gòu)成的描述、景點(diǎn)價(jià)值的描述和游客反應(yīng)的描述。
關(guān)注旅游宣傳語的話語來源,我們注重關(guān)注旅游宣傳語的互文性?;ノ男杂煞▏?hào)學(xué)家Kristeva于20世紀(jì)60年代提出,用來說明語篇中對(duì)他人話語的包含特征,強(qiáng)調(diào)話語之間的指涉和滲透[7]。每個(gè)語篇的生成都是對(duì)先前話語的指涉和包含,他人話語構(gòu)成了當(dāng)前語篇生產(chǎn)的重要源泉。在分析旅游宣傳語時(shí),我們注重當(dāng)前語篇對(duì)先前話語的借用,這些話語包括文化傳統(tǒng)、歷史記載、他人,尤其是歷史名人對(duì)景區(qū)的描述。Martin&Rose[4]用單言指代不涉及他人話語的話語,多言指代含有其他語篇資源的話語,我們?cè)诜治鰜碓磿r(shí)也采用這種分法,將含有其他話語的旅游宣傳語標(biāo)注為多言,不含有其他話語特征標(biāo)注為單言。
我們借用評(píng)價(jià)系統(tǒng)的極差系統(tǒng)來關(guān)注旅游宣傳語在建構(gòu)景區(qū)形象時(shí)的語義情感韻律的變化和景區(qū)被描寫特征范疇的變化。極差系統(tǒng)是對(duì)語篇中評(píng)價(jià)資源價(jià)值強(qiáng)弱的概括,包括語勢和聚焦,語勢為可分級(jí)的態(tài)度力度,分為強(qiáng)勢和弱勢,主要通過加強(qiáng)詞、態(tài)度詞及比喻等來實(shí)現(xiàn);聚焦可使人或物的范疇明顯或模糊,通常使用about/exactly或real/sort of/kind of等詞語來表達(dá)。
(一)研究問題。
1.旅游宣傳語在景區(qū)形象建構(gòu)時(shí),在話語分類、話語來源及話語極差三個(gè)維度上的分布呈現(xiàn)何種態(tài)勢?
2.旅游宣傳語如何從話語分類、話語來源及話語極差三個(gè)維度來建構(gòu)景區(qū)的形象?
(二)語料收集。本研究的語料為各大景區(qū)的網(wǎng)絡(luò)宣傳文本,一些文本來自景區(qū)門戶網(wǎng)站,一些來自攜程網(wǎng)等旅游網(wǎng)站。研究建立旅游景區(qū)宣傳語小型語料庫,選取語料時(shí)兼顧人文景點(diǎn)和自然景點(diǎn),涉及九寨溝、麗江、泰山、兵馬俑、莫高窟、黃山等十個(gè)景點(diǎn)的旅游宣傳語,語料庫共計(jì)3萬詞。
本研究采用UAMCorpusTool3.3g為語料標(biāo)注和分析工具,并以本文建立的景區(qū)宣傳語話語分析系統(tǒng)為框架,對(duì)語料進(jìn)行標(biāo)注。語料的標(biāo)注先由兩名研究者獨(dú)立完成,然后核對(duì)就一致的地方進(jìn)行討論、修改,直至達(dá)成統(tǒng)一的標(biāo)注。
(一)結(jié)果分析。
表1 旅游宣傳語中的話語分類
由于表1可見,旅游宣傳語對(duì)景區(qū)情感形象和認(rèn)知形象描述各占44%和56%。對(duì)比發(fā)現(xiàn),旅游宣傳語主要以對(duì)景區(qū)的認(rèn)知形象建構(gòu)為主,描述景區(qū)是什么、有什么的問題,然后是對(duì)游客體驗(yàn)的描述,進(jìn)而引發(fā)游客對(duì)景區(qū)的體驗(yàn)認(rèn)知。
情感形象主要由快樂和滿意構(gòu)成,快樂占34%,滿意占66%。整個(gè)景區(qū)宣傳語的情感評(píng)價(jià)主要以滿意為主,然后是快樂。認(rèn)知形象由反應(yīng)、構(gòu)成和價(jià)值三部分構(gòu)成,反應(yīng)表示由事物特點(diǎn)引發(fā)的人的情感反應(yīng),構(gòu)成表示對(duì)事物組構(gòu)特點(diǎn)的評(píng)價(jià),價(jià)值表示對(duì)事物社會(huì)價(jià)值,即有用性和珍稀性的判斷。其中構(gòu)成最高,占所有鑒賞資源的55%,其次是價(jià)值,占27.5,最后是反應(yīng),占17.5%。
表2 旅游宣傳語中的話語極差
表2為旅游宣傳語中的話語極差。極差系統(tǒng)通過詞匯語法手段表現(xiàn)話語力度或話語對(duì)事物范疇清晰程度的聚焦。極差系統(tǒng)分為語力和聚焦兩個(gè)子系統(tǒng)。語力表示程度可分級(jí)的話語修飾的力度,分為強(qiáng)勢和弱勢。聚焦把原本不能分級(jí)的經(jīng)驗(yàn)范疇進(jìn)行分級(jí),是對(duì)范疇清晰化程度的描述,通過一些程度形容詞或副詞表示語義層面事物的中心或邊緣范疇。聚焦分為明顯和模糊兩種類型。旅游宣傳語的語力子系統(tǒng)中,強(qiáng)勢語力資源占了79%,弱勢占了21%。旅游宣傳語的聚焦子系統(tǒng)中,明顯類別占到67%,模糊類別占到33%。旅游宣傳語對(duì)不可分級(jí)的景觀體驗(yàn)進(jìn)行分級(jí),在對(duì)景觀描述時(shí)使被描述范疇不斷清晰化。
說話者在使用語言陳述自己的觀點(diǎn)時(shí),要么是借他人的觀點(diǎn)和思想來形成自己的立場,要么是直接陳述自己的思想,前者為自言,后者為借言。在本研究所涉及的旅游景區(qū)宣傳語中,都涉及到了借言式引用,引用的范圍包括歷史記載、神話傳說、景區(qū)的評(píng)定等,其中對(duì)于景區(qū)評(píng)定的引用最多,歷史記載次之,最后是神話傳說。具體到每篇的引用,最多引用5次,最少一次,平均為2.5次每篇。
(二)旅游景區(qū)形象的話語建構(gòu)。旅游宣傳語對(duì)旅游景區(qū)形象的話語建構(gòu)機(jī)制是語將話語世界建構(gòu)的旅游景區(qū)形象投射到游客的認(rèn)知世界中。話語世界主要通過描述滿意和快樂兩種游客體驗(yàn)來建構(gòu)景區(qū)的情感形象;通過對(duì)景點(diǎn)組成、景點(diǎn)價(jià)值、游客反應(yīng)的描述來建構(gòu)景區(qū)的認(rèn)知形象。從話語來源上看,不管是對(duì)游客體驗(yàn)的描述還是對(duì)景區(qū)構(gòu)成的描述,都涉及到歷史記載、傳說故事和景區(qū)級(jí)別的描述。從話語極差看,整個(gè)旅游宣傳語的話語評(píng)價(jià)力度呈現(xiàn)增強(qiáng)態(tài)勢,對(duì)景區(qū)構(gòu)成的描述呈現(xiàn)出不斷凸顯、范疇清晰化的過程,對(duì)游客體驗(yàn)的描述情感力度呈不斷加強(qiáng)的態(tài)勢。旅游宣傳語所建構(gòu)的旅游地形象從語言世界最終投射到潛在游客的認(rèn)知世界,形成潛在游客對(duì)旅游地形象的整體認(rèn)知評(píng)價(jià),進(jìn)一步激發(fā)其旅游動(dòng)機(jī)和旅游地的選擇。
1.旅游景區(qū)形象建構(gòu)的話語種類。從話語類別上講,旅游景區(qū)形象話語建構(gòu)包括認(rèn)知形象建構(gòu)和情感形象建構(gòu),下文將從情感形象話語和認(rèn)知形象話語討論旅游宣傳語的建構(gòu)功能。
(1)旅游景區(qū)情感形象的話語建構(gòu)。旅游活動(dòng)是一項(xiàng)尋找美、欣賞美、創(chuàng)造美得活動(dòng),能夠使旅游者領(lǐng)悟豐富的審美體驗(yàn),達(dá)到獲得審美享受的過程。旅游宣傳語通過語言的描述激發(fā)游客的在旅游這項(xiàng)審美活動(dòng)中的高級(jí)情感體驗(yàn):滿意感和快樂感。
例1:這一切的一切,都將讓人魂?duì)繅?mèng)繞,難以忘懷。(情感:快樂)
例2:只有登過舉世聞名的十八盤,你才能真正體會(huì)到人生的艱辛與幸福,其實(shí)就在手掌之間。(情感:滿意)
例1和例2分別包含了情感類子系統(tǒng)的快樂和滿意。例1通過“魂?duì)繅?mèng)繞,難以忘返”對(duì)游覽景區(qū)產(chǎn)生的快樂感進(jìn)行評(píng)價(jià)。將游覽和游客體驗(yàn)的快樂感結(jié)合起來,在旅游宣傳語所構(gòu)建的語言世界中讓游客體驗(yàn)到旅游目的地游覽帶來的快樂感,從而進(jìn)一步達(dá)到吸引游客的目的。例2通過對(duì)攀登十八盤所帶來的滿意感的評(píng)價(jià),將潛在游客帶入一個(gè)可以體會(huì)極度艱辛和幸福感的世界。旅游活動(dòng)是一項(xiàng)尋找美和體驗(yàn)美的過程,旅游宣傳語通過情感類評(píng)價(jià)資源,對(duì)在游覽過程中的積極情感體驗(yàn),快樂和滿意做出建構(gòu),讓潛在游客在旅游語言建構(gòu)的語言世界中預(yù)先進(jìn)行這種美的情感體驗(yàn)。
旅游者的動(dòng)機(jī)可以分為文化動(dòng)機(jī)、社會(huì)動(dòng)機(jī)、休閑動(dòng)機(jī)和經(jīng)濟(jì)動(dòng)機(jī)四大類。動(dòng)機(jī)的深層結(jié)構(gòu)是需要。旅游動(dòng)機(jī)是推動(dòng)人進(jìn)行旅游活動(dòng)的內(nèi)部動(dòng)力,具有激活、指向、維持和調(diào)整的功能,能啟動(dòng)旅游活動(dòng)并使之朝著目標(biāo)前進(jìn)。
(2)旅游景區(qū)認(rèn)知形象的話語建構(gòu)。在景區(qū)認(rèn)知形象建構(gòu)中,組成描述景觀由什么組成,價(jià)值描述景觀價(jià)值,反應(yīng)將情感物化于景觀中。這些隱形的物化情感資源與景區(qū)所有物一起通過旅游宣傳語傳遞到潛在游客認(rèn)知體驗(yàn)中,進(jìn)一步傳遞著來景區(qū)旅游的宣傳目的。
景區(qū)構(gòu)成:旅游景區(qū)的認(rèn)知形象建構(gòu)主要以評(píng)價(jià)旅游景區(qū)的構(gòu)成為主,這部分資源主要針對(duì)景區(qū)的組成部分和組成特點(diǎn),傳達(dá)景區(qū)有什么的問題。這些景區(qū)的構(gòu)成性描述既包括景區(qū)的實(shí)體性景觀,也包括景區(qū)的文化習(xí)俗。
例3:泰山既有秀麗的麓區(qū)、靜謐的幽區(qū)、開闊的曠區(qū),又有虛幻的妙區(qū)、深邃的奧區(qū);還有旭日東升、云海玉盤、晚霞夕照、黃河金帶四大自然奇觀及石塢松濤、對(duì)松絕奇、桃園精舍、靈巖勝景等十大自然景觀,宛若一幅天然的山水畫卷。(景點(diǎn)組成:實(shí)體景觀)
例4:西安,古稱長安,歷史悠久。在這里,中華民族幾千年的沉淀與底蘊(yùn)仍然靜靜地延續(xù),文化、習(xí)俗、美德、傳統(tǒng)、甚至糟粕都包括在其中。(景點(diǎn)組成:文化習(xí)俗)
例3對(duì)泰山麓區(qū)、幽區(qū)、曠區(qū),妙區(qū)、奧區(qū)等景點(diǎn)組成部分用秀麗、靜謐、開闊、虛幻、深邃做出鑒賞性評(píng)價(jià),又通過四字格詞組展示泰山景區(qū)所具特色的旭日東升、云海玉盤、晚霞夕照、黃河金帶、石塢松濤、對(duì)松絕奇、桃園精舍、靈巖勝景等自然景觀。通過這些對(duì)泰山構(gòu)成性成分的評(píng)價(jià),景區(qū)景點(diǎn)的形象在旅游語言中被建構(gòu)起來。例4是對(duì)西安歷史、文化、習(xí)俗美德和傳統(tǒng)的組成性鑒賞。這些組成性鑒賞積極建構(gòu)了西安所具有的游覽特色。
景點(diǎn)價(jià)值:另一部分評(píng)價(jià)資源主要針對(duì)的是景區(qū)所有物和景點(diǎn)特色的價(jià)值判斷,表明一類景區(qū)區(qū)別于同類一些其它景區(qū)的獨(dú)特性價(jià)值特點(diǎn)。景點(diǎn)價(jià)值的描述也包括實(shí)體景觀和文化習(xí)俗
例5:濃烈的人文氣息,豐富的民族文化,加上艷麗的自然風(fēng)光,慵懶的生活節(jié)奏,使得人們來了就不忍離去。(景點(diǎn)價(jià)值:文化習(xí)俗+實(shí)體景觀)
例6:純凈湛藍(lán)的天空、雄奇壯美的神山圣湖、淳樸而彪悍的民俗民風(fēng)、神秘而虔誠的宗教信仰以及曼妙生花的異域風(fēng)情…這就是西藏。(景點(diǎn)價(jià)值:實(shí)體景觀+文化習(xí)俗)
關(guān)于景點(diǎn)價(jià)值的鑒賞進(jìn)一步對(duì)組成景區(qū)景點(diǎn)的價(jià)值獨(dú)特性做出描述。例5和例6中“濃烈”“豐富”“純凈湛藍(lán)”“雄奇壯美”及“神秘而虔誠”等詞對(duì)景區(qū)景點(diǎn)的獨(dú)特性和社會(huì)價(jià)值做出鑒賞,使這類景區(qū)區(qū)別其它同類,以彰顯其特點(diǎn),最終做到像游客宣傳到此處而非彼處游覽的目的。
景點(diǎn)誘發(fā)的游客反應(yīng):最后一類是對(duì)景區(qū)景觀引發(fā)游客情感反應(yīng)的評(píng)價(jià),這部分評(píng)價(jià)和情感系統(tǒng)的評(píng)價(jià)不同,情感系統(tǒng)直接對(duì)人的情感做出描述,而鑒賞系統(tǒng)的反應(yīng)則將這部分情感反應(yīng)轉(zhuǎn)移到景點(diǎn)景觀之上,如“令人朝思暮想的雪域高原”。
例7:一個(gè)令人無限向往的純凈圣地,一片令人朝思暮想的雪域高原。
例8:美麗到讓人失語。對(duì)于成年人,這里是重歸兒時(shí)的童話世界;對(duì)于都市族,這里是無憂無慮的人間仙境。這里,就是九寨溝。
例7和例8中“令人向往”“朝思暮想”“令人失語”及“無憂無慮的人間仙境”對(duì)景點(diǎn)景觀所帶來的情感反應(yīng)做出評(píng)價(jià),這些情感反應(yīng)將人的體驗(yàn)轉(zhuǎn)移到景區(qū)景觀上,使這些情感體驗(yàn)成為景區(qū)景觀特質(zhì)的一部分。反應(yīng)類資源將情感體驗(yàn)物化于景觀中。
目的地形象影響旅游者個(gè)人主觀感知、隨之發(fā)生的行為及目的地的選擇。馬蒂諾率先提出人們的行為取決于感知形象而不是客觀存在通過語言建構(gòu)的目的地的心理表征有助于人們預(yù)期他們的旅游體驗(yàn),進(jìn)而影響目的地的選擇[8]。
2.旅游宣傳語中的話語來源。話語表示態(tài)度的來源,說話者在使用語言陳述自己的觀點(diǎn)時(shí),要么是借他人的觀點(diǎn)和思想來形成自己的立場,要么是直接陳述自己的思想,前者為自言,后者為借言。旅游宣傳語常使用借言的方法,借助歷史記載、相關(guān)機(jī)構(gòu)對(duì)于景點(diǎn)的等級(jí)評(píng)定來生產(chǎn)旅游宣傳語。歷史記載的引用主要用來描述景區(qū)的建設(shè)歷程、和景區(qū)相關(guān)的歷史事件及歷史文化名人游覽景區(qū)的感受和評(píng)價(jià),這種引用一方面可以增加景區(qū)宣傳語的可信度,一方面可以通過歷史的提及引發(fā)游客想象,誘發(fā)其選擇。神話傳說的引用有時(shí)用來說明景區(qū)的建設(shè)源由,有時(shí)用來說明發(fā)生在景區(qū)的奇聞異事。相關(guān)機(jī)構(gòu)對(duì)于景區(qū)評(píng)定的引用主要用來描述景區(qū)的在同類中所處的等級(jí),常見的有全“國重點(diǎn)文物保護(hù)單位”“世界文化遺產(chǎn)”及“5A級(jí)風(fēng)景區(qū)”等。
例9:泰山又稱“岱岳”,位居五岳之首。中國古代神話傳說中,盤古死后,頭部化為泰山?!妒酚浖狻匪d:“天高不可及,于泰山上立封禪而祭之,冀近神靈也。”
例10:吳冠中說:“黃山集中了山的美,而周莊則匯聚了水鄉(xiāng)的美?!比缃竦慕纤l(xiāng)舉目皆是,但既然周莊能穩(wěn)居“中國第一水鄉(xiāng)”的寶座,自有其獨(dú)到之處。
例9對(duì)泰山的描述中,三處出現(xiàn)借言性的轉(zhuǎn)述,第一處引用泰山的別名“岱岳”來對(duì)泰山五岳之首的地位進(jìn)行描述。第二處引用借用中國古代神話傳說描述泰山的源。第三處通過直接引用《史記集解》中的話語,來表述泰山的高度和靈性。例10中出現(xiàn)了兩處借言,第一處借用吳冠中的話語,突出周莊水鄉(xiāng)的美,第二處借用“中國第一水鄉(xiāng)“突出周莊在江南水鄉(xiāng)中的地位。正如巴赫金[9]在談到積極接受問題時(shí)指出,任何真正的理解都是積極的,只有積極理解才能把握話題。理解別人的表述就意味著確定對(duì)它的態(tài)度,就所理解的每一個(gè)話語,我們都放佛得找到一系列相對(duì)應(yīng)的自己的話語,它們?cè)蕉嗑驮缴婕氨举|(zhì),理解就越深入。
旅游宣傳語的這種多言性,可以借助其它現(xiàn)有的語言資源來形成對(duì)景區(qū)進(jìn)行宣傳的話語,這樣的借言性引用一方面增加了對(duì)景觀描述的可信性,另一方面又通過他人的對(duì)于該景點(diǎn)的體驗(yàn)的描述,凸顯景觀可以給游客帶來的積極游覽體驗(yàn),從而在權(quán)威名人體驗(yàn)與游客體驗(yàn)建立連接,進(jìn)而做到進(jìn)一步宣傳景區(qū)的目的。
3.旅游宣傳語中的話語極差。旅游宣傳語的話語極差為表現(xiàn)為增強(qiáng)態(tài)勢,這種增強(qiáng)表現(xiàn)為形容詞評(píng)價(jià)力度的加強(qiáng)和景區(qū)形象的不斷細(xì)化和清晰化。
例11:麗江古城是一座沒有城墻的古城,無處不在的小橋流水,無一不在向世人展示著她的恬靜清幽。
例12:大碗茶,豆汁兒,冰糖葫蘆,驢打滾兒,雖然你未必嘗過這些小吃,但你知道這就是北京。
例11中,“無處不在的”“無一不”屬于強(qiáng)勢語力極差語,對(duì)麗江的流水和美景展示在語力上進(jìn)行強(qiáng)勢評(píng)價(jià),凸顯景觀特色。例12在對(duì)北京的描述中,通過先描述北京的主要景觀特征,最后使用“但你知道這就是”對(duì)范疇進(jìn)行凸顯,使對(duì)北京的評(píng)價(jià)進(jìn)一步增強(qiáng)。旅游宣傳語中的極差資源主要以強(qiáng)勢語力和凸顯范疇來完成對(duì)景區(qū)特色的評(píng)價(jià)和建構(gòu)。這種評(píng)價(jià)性建構(gòu)除了以評(píng)價(jià)性形容詞和副詞實(shí)現(xiàn)外,還借助重復(fù)和排比,通過小句實(shí)現(xiàn)對(duì)景區(qū)評(píng)價(jià)的不斷增強(qiáng)。兩個(gè)例子都通過排比結(jié)構(gòu)的使用,一方面使游客對(duì)景點(diǎn)印象逐漸清晰,范疇明顯化,增強(qiáng)對(duì)景觀美麗程度的評(píng)價(jià)。
研究的結(jié)論可以為景區(qū)的宣傳提供相關(guān)參考,同時(shí)初步嘗試了從話語角度嘗試分析旅游地的自我形象建構(gòu)。旅游地的形象建構(gòu)除了景區(qū)宣傳語的自我建構(gòu),還包括游客對(duì)于旅游地形象的建構(gòu)以及第三方商業(yè)機(jī)構(gòu)對(duì)于旅游景區(qū)的形象建構(gòu),景區(qū)形象的建構(gòu)和發(fā)展離不開話語的參與,未來研究可以進(jìn)一步從這些視角入手,拓展旅游地形象建構(gòu)研究的話語視角。