劉 茵,周心玉,郭煥芳,鄭愛蓮
(中國醫(yī)學科學院藥物研究所期刊聯合編輯部,北京 100050)
科技期刊作為一個國家科學研究成果發(fā)布和交流的重要載體和平臺,其發(fā)表的內容體現著國家科技現狀和發(fā)展的綜合實力,出版內容的國際影響反映國家的綜合創(chuàng)新實力、科研核心競爭力以及國際話語權[1]??萍计诳膰H化發(fā)展是當前全球一體化發(fā)展的必然趨勢,是科技進步和學術交流的需要,是我國科技出版融入國際的體現[2]。一本國際化的科技期刊可以成為世界了解中國科學發(fā)展的窗口。提升期刊國際化可以提高期刊本身的國際影響力、知名度和認可度,從而擴大國內學術成果在國際的傳播和交流,大大減少我國優(yōu)秀稿件流失,保護我國研究成果的知識產權[3]。
然而,我國科學技術的快速發(fā)展與科技期刊的發(fā)展現狀存在嚴重的不平衡。我國國際科技論文數量連續(xù)九年排在世界第2位,發(fā)表在各學科最具影響力國際期刊上的論文數量連續(xù)八年排在世界第2位[4],高精尖的研究成果輩出。據統(tǒng)計,我國學術期刊在數量上也居第二位,僅次于美國,位列科技期刊大國之列,但與科技期刊強國相比還有很大的距離,發(fā)展水平落于發(fā)達國家之后[5],致使大量優(yōu)秀研究成果以文章形式外流,同時還需支付高昂的發(fā)表費。以藥學學科為例,國家對具有我國自主知識產權藥物研發(fā)的投入逐年增長,自2008年起啟動“新藥創(chuàng)制重大專項”計劃以來,“十一五”“十二五”共投入170多億元,2016年啟動的“十三五”投入150億元,重點研究化學藥和生物藥新靶標識別和確證,新藥設計以及藥物大規(guī)模篩選、藥效與安全性評價、制備和成藥性預測關鍵技術,已有大批原創(chuàng)的、高質量的研究成果產生。然而目前我國藥學類科技期刊的發(fā)展相對滯后,國際影響力還存在差距,僅有《中國藥理學報》和《中國天然藥物雜志》兩本期刊具備一定的國際化水平,已被SCI收錄,但這兩本期刊報道范圍相對有限,均為單學科期刊,與同類權威國際期刊相比競爭力有限,尚需更多的高水平綜合性期刊來承載藥物研發(fā)成果的發(fā)布和推介。
面對這樣的尷尬困境,2012年起,中國科協(xié)啟動“科技期刊國際影響力提升計劃”。2013年,中國科協(xié)、財政部、教育部等共同組織并實施“中國科技期刊國際影響力提升計劃”[6]。這表明我國開始重視國際學術話語權,并開始著力打造一批國際一流學術品牌期刊,這對提高我國英文科技期刊的國際影響力和核心競爭力、提升國家科技話語權具有十分重要的意義,應切實發(fā)揮科技期刊在引領學科發(fā)展、培養(yǎng)科技人才、促進科技創(chuàng)新中的作用?!端帉W學報》英文刊(APSB)借助國家政策大力支持的契機,自獲得資助以來快速發(fā)展,在國際藥學界能見度和活躍度直線上升,在期刊國際化方面發(fā)展迅速。2015年被國際生物醫(yī)藥權威全文數據庫Pubmed Central以及科睿唯安ESCI數據庫相繼收錄,2016—2017年連續(xù)兩年被評為“中國最具國際影響力學術期刊”,2017年更是被ESCI數據收錄,首個影響因子達到6.014,在藥理和藥學類別的261本國際期刊中排名第16位,位列Q1區(qū),已成為國際頂級藥學綜合性科技期刊。
本文以APSB為例,探討中國自主創(chuàng)辦的英文科技期刊如何快速穩(wěn)健地實現國際化的策略。
APSB是由中國科協(xié)主管,中國藥學會和中國醫(yī)學科學院藥物研究所共同主辦,由《藥學學報》編輯部與荷蘭Elsevier B.V.出版公司合作出版的藥學綜合性學術期刊,創(chuàng)刊于2011年6月。APSB致力于發(fā)表藥學科學和技術研究高端和前沿性的論文,快速傳播藥學科學基礎研究和應用進展。其辦刊宗旨是打造一本國際一流的藥學綜合性學術期刊,為國內外藥學科研人員提供高質量的藥學研究成果傳播平臺,提升我國藥學研究以及藥學期刊在國際上的影響力和學術話語權,推動我國藥學事業(yè)發(fā)展。
APSB母刊是具有60多年悠久歷史的中國藥學第一刊《藥學學報》?!端帉W學報》以其高學術水平、高質量的編校以及嚴謹的學風贏得了學界的贊譽,見證了我國藥學事業(yè)從無到有的過程,并為推進其發(fā)展做出了積極貢獻。2015年諾貝爾生理或醫(yī)學獎得主屠呦呦教授的獲獎的關鍵文獻就是發(fā)表于《藥學學報》。60多年來,期刊獲的得了大量高學術水準、“學術家族”型的忠實擁護者,這些擁護者和支持者在英文刊創(chuàng)刊初期和發(fā)展過程中起到了不可或缺的作用。國際權威數據庫SCI近年宣布不再收錄中文期刊,受語言的限制,老牌刊物的國際化發(fā)展遇到了前所未有的困難。經過編委會的認真探討,決定在保持中文刊的基礎上,出版其英文系列期刊——APSB,目的是保持母語期刊繼續(xù)在國內領先的同時,創(chuàng)辦一本國際化的藥學綜合性學術期刊,為我國藥學界的研究人員提供一個與世界交流的平臺,提升我國藥學研究以及藥學期刊在國際上的影響力和話語權,促進我國藥學事業(yè)的發(fā)展。兩刊分工明確、協(xié)同發(fā)展、相互補充、相互促進,這一舉措獲得了SCI選刊人的贊許,“中國的即是世界的”這個理念是APSB贏得國際化的決定性因素。
目前英語仍是國際學術交流的通用語言,對于非英語母語國家來說,以英文出版研究成果可彌補語言障礙帶來的成果傳播困難和學術交流障礙[7]。只有實現語言的國際化,期刊才能實現讀者、作者、稿源的國際化。以《藥理學報》為例,其早期為中文刊,語種更改為英文后,國際化程度大大提高,成為我國最早被SCI數據庫收錄的藥學科技期刊,后通過與Nature 集團合作,獲得了初步的國際顯示和國際認可。APSB在創(chuàng)刊初期鎖定出版語言為英文,此外包括郵件往來、投審稿系統(tǒng)以及工作流程等全部采用英文,實現全球作者、讀者、審稿人的無縫對接,是期刊實現國際化發(fā)展從而獲得國際認可的基本條件。
APSB在創(chuàng)刊初期即與荷蘭Elsevier B.V.公司合作,在版權歸屬主辦單位的基礎上,利用其國際化的成熟出版平臺ScienceDirect進行在線出版,選擇開放獲取(OA)出版模式,快速提升了期刊的顯示度和國際影響力,使期刊出版更符合國際出版標準。通過合作,期刊加入了國際出版?zhèn)惱韰f(xié)會(Committee on Publication Ethics,COPE),完善了刊發(fā)文章的版權使用,規(guī)定了使用者的非營利性合法使用權限。
創(chuàng)刊初期的四年中,APSB已實現作者、讀者的國際化。國際作者的來稿比例已達60%以上,其中不乏來自美國、英國、日本、加拿大等藥學研究發(fā)達國家的稿件。APSB的全文使用量2017年已達58.75萬次,篇均下載量達1400次/年(Scopus數據庫)。讀者分布于世界五大洲108個國家和地區(qū),以美國、英國、日本、印度、中國用戶居多,期刊的國際影響力顯著提升。
為了促進期刊的國際化發(fā)展,編輯部進行了嚴格的國際編委遴選,國際化比例為40%以上。為了維護好編委團隊,充分發(fā)揮編委的作用,APSB每年召開編委會,明確編委的職責和義務。編委會成員不僅是業(yè)內知名及資深專家,而且熱心期刊工作,愿意為期刊投稿、組稿、審稿,以及宣傳期刊。
編輯部還致力于發(fā)掘年輕學術力量,組建了青年編委團隊,并不斷擴大規(guī)模。將他們作為編委的后備力量,通過與期刊共同成長,提高了年輕學者對期刊的黏性和忠實度。他們在投稿、組稿、審稿、宣傳期刊等方面發(fā)揮了積極的作用,為期刊的國際化發(fā)展做出了貢獻。
內容為王,學術質量是科技期刊內在價值的綜合體現[8]。編輯部通過組織熱點的系列文章,集結成專刊、專欄出版。2012—2018年共組織出版了主題專刊11期、主題專欄5個。如“藥劑學新技術新進展”“藥物代謝與轉運”“抗腫瘤藥物研究進展”等,邀請了國際知名學者撰稿,文章質量顯著提升,部分文章上線后不久即出現在Most Downloaded Articles列表中。這些專刊、專欄的出版,集中展示了該領域的最新研究成果,有利于吸引特定領域專家的關注,提升了學術交流的貢獻度。
此外,APSB積極組織國內外優(yōu)質稿件,使稿件質量大幅提升。2015年至今,共有12篇文章被Web of Science評為領域內高被引文章,同期國內頂級期刊Cell Research只有14篇文章獲此殊榮。國內外基金論文占比達75%以上,美國、加拿大、英國、德國、比利時和亞洲國家等作者投稿量不斷增加,2017年國外作者稿件占發(fā)文總量的30%。
期刊共聘請了3位外籍特邀語言編輯對刊發(fā)文章進行語言修改,他們均為藥學專業(yè)副教授,都曾是專業(yè)領域口碑非常好的研究人員和非?;钴S的作者,他們?yōu)锳PSB刊發(fā)文章進行語言修改,增強了文章的可讀性。期刊的責任編輯均為藥學、化學博士學歷,既精通專業(yè)又具有良好的英文語言素養(yǎng),這對于辦好一本高水平英文科技期刊來說都是不可或缺的,高素質的人才才能成就高質量的期刊。
為了拓寬編輯的國際化視野,了解國際名刊的辦刊經驗,編輯部定期選派編輯參加國內國際培訓。2位編輯赴美國參加數字化出版培訓,并訪問湯森路透公司及Science雜志;4位編輯參加了美國化學會組織的編輯網絡培訓;2位編輯參加了英國皇家化學會期刊出版部在北京組織的期刊出版系統(tǒng)培訓。編輯部每年選派編輯參加國際學術會議,追蹤藥學研究前沿熱點。多位編輯參加了在美國、加拿大、南非、瑞典、日本、奧地利、澳大利亞等國舉行的國際藥學學術會議。通過參加學術會議,編輯及時了解學科發(fā)展前沿,熟悉藥學領域的專家學者,并進行有針對性的約稿。在會議期間還與編委共同組織專家座談會,并拜訪了國際名刊的主編或副主編,學習交流辦刊經驗。
APSB使用國際化英文在線投審稿系統(tǒng)EVISE,采用國際化流程和標準,為國際作者和審稿專家提供便利,審稿系統(tǒng)自帶的龐大數據庫擴增了刊物國際審稿人庫。在擴充審稿人隊伍時,嚴格控制質量,均為副教授以上各專業(yè)活躍學者,以此對文章質量進行嚴格把關;在稿件送審時,杜絕相同單位、項目合作者以及同行競爭者審稿,保證審稿的客觀公正。
為了擴大APSB的影響,刊物從2015年開始舉辦高端品牌學術會議——“《藥學學報》藥學前沿論壇”,每年一次,先后在天津、蘭州、上海舉辦,每屆參會人數500~800人,組織國內外大會報告、分論壇報告100多場。通過舉辦高端前沿論壇,促進了學術交流,擴大了期刊影響,為組織優(yōu)質稿件創(chuàng)造了條件。論壇期間召開編委會,使學術會議與編委會相結合,編委參與積極,取得了滿意的效果。
編輯部通過主辦品牌學術會議,承辦、合辦國際學術會議,布展、宣講、發(fā)放宣傳資料和贈送期刊,以及建設自主網站、利用新媒體,迅速擴大了期刊國際國內影響力,實現了作者、讀者的國際化。APSB的論文作者來自世界五大洲24個國家和地區(qū),讀者遍及全球108個國家和地區(qū)。
隨著中國科技水平的不斷提高,中國科技期刊的發(fā)展遇到了挑戰(zhàn),創(chuàng)新是中國科技期刊發(fā)展的唯一出路,特別是英文科技期刊。經過國家對科技期刊7年的扶植,一批刊物已經在某些學科領域嶄露頭角,國際話語權逐步提升,國際化得到明顯提升。APSB是一本在中國創(chuàng)刊的英文學術期刊,經歷8年的發(fā)展,從無到有對期刊的國際影響力提升進行了探索和嘗試,APSB現已躍入國際藥學頂級期刊的行列,成為辦好中國英文科技期刊的首批踐行者,積累的經驗是寶貴的,可以為其他期刊所借鑒。中國的科技期刊必須抓住機遇,完善自身,適應國際競爭,為提高中國學術的國際話語權貢獻力量。