劉美豆 中國傳媒大學(xué)
日本現(xiàn)代美學(xué)家今道友信提出了:“我們可以承認(rèn),東西方關(guān)于藝術(shù)與美的概念,在歷史上的確是同時向相反方向展開的?!盵1]在之后的社會發(fā)展中,東西方文化發(fā)展至交匯點時又不斷進(jìn)行著文化的融合。
當(dāng)今的綜藝節(jié)目,為了符合受眾的審美期待,綜藝節(jié)目就不能僅僅只具有東方傳統(tǒng)文化元素,還要融入西方文化的元素,具體表現(xiàn)在以下幾種方式:
當(dāng)代亞文化綜藝節(jié)目興起核心是青年人的邊緣心態(tài)——青年人對其生存價值和身份認(rèn)知的模糊。這也是亞文化難以融入主流文化的根源,但是如果網(wǎng)絡(luò)綜藝可以幫助當(dāng)代青年樹立一種正確的生活目標(biāo)或者理想榜樣,并為當(dāng)代青年提供一種人生的積極規(guī)劃和努力方向,這種邊緣心態(tài)自然而然就瓦解了,保留下來的則是亞文化通俗易懂的本質(zhì)。
例如:網(wǎng)綜《偶像練習(xí)生》,它的價值觀核心是“越努力越幸運”,通過自己的努力贏得c位,鼓勵青年人不斷自我奮斗來實現(xiàn)自己的人生目標(biāo);愛奇藝的《熱血街舞團(tuán)》和優(yōu)酷的《這就是街舞》則是將街舞文化中積極方面的因素擴(kuò)大,例如:敢于反抗權(quán)威和永不言敗的精神、為了自己的隊友而不斷站上battle臺迎接挑戰(zhàn);網(wǎng)上興起的“菊系少女”就來源于騰訊視頻網(wǎng)絡(luò)綜藝節(jié)目《創(chuàng)造101》中的王菊,指外表不是大眾意義上的女團(tuán)樣貌,但一直努力活得漂亮的女孩……根本上這些節(jié)目可以得到觀眾的喜愛,還是在于它所傳達(dá)的真善美因素,當(dāng)網(wǎng)絡(luò)亞文化自覺融入主流文化價值觀的時候,往往會得到更多受眾的認(rèn)可;愛奇藝熱播的《熱血街舞團(tuán)》和優(yōu)酷剛剛結(jié)束的《這就是街舞》則是將街舞文化中積極方面的因素擴(kuò)大,如地下草根舞者敢于反抗權(quán)威和永不言敗的精神……
當(dāng)然,個別積極價值觀的放大仍不足以改變當(dāng)代青年的邊緣心態(tài),最根本的仍在于如何利用亞文化幫助年輕人認(rèn)識生活的意義、建立積極的人生觀、形成正確的自我評價,而不是一味渴望所謂風(fēng)格表征群體的自我認(rèn)同,以及形成群體身份的過程中一味歸因于對其他群體、事件和觀念的“否定”的反應(yīng)。著眼于這個角度,中國美學(xué)傳統(tǒng)精神可以是之后亞文化節(jié)目創(chuàng)作的入手點,中國傳統(tǒng)價值觀的介入可以滿足中國觀眾的收視習(xí)慣和偏好,達(dá)到參與者以及觀眾之間的一種“角色關(guān)聯(lián)”,以便將比賽的價值投射到社會價值層面中。
“反語言化”可以使得東西方文化交融更為自然。綜藝節(jié)目的反語言化是以兩種形式呈現(xiàn)的,一種是惡搞調(diào)侃后的正能量傳達(dá),另一種則是語碼轉(zhuǎn)換。所謂語碼轉(zhuǎn)換是指在同一話語中使用兩種或多種語言,具有構(gòu)建身份的社會功能。[2]
綜藝節(jié)目中的語碼轉(zhuǎn)換也有著很多運用,在《中國有嘻哈》中GAI以重慶方言唱嘻哈;《熱血街舞團(tuán)》中周游在街舞中融入中華傳統(tǒng)元素;《非正式會談》則是以西方正式會談場景,嚴(yán)肅的服飾裝扮來實現(xiàn),以會議的形式采用調(diào)侃惡搞式的話語談?wù)摦?dāng)下時事小話題;優(yōu)酷的《這就是街舞》在前期編排舞蹈時,以草根地下舞者為主導(dǎo),主流舞蹈藝術(shù)家則是配合街舞舞者來呈現(xiàn)自己的動作,這無疑也是一種對于精英文化的解構(gòu),與亞文化重組之后呈現(xiàn)更好的藝術(shù)效果展現(xiàn)給大眾。
電視節(jié)目的語碼轉(zhuǎn)換,一方面保持自身文化特色,與同一語系的受眾達(dá)成共鳴,同時加入其他國家的語言或者表現(xiàn)方式達(dá)到審美陌生化的作用,引起受眾的關(guān)注并融入全球亞文化圈,通用的語碼使得文化交融成為可能。
對于電視綜藝節(jié)目的主流文化而言,文化自覺則在于結(jié)合異質(zhì)文化契合點的基礎(chǔ)上不失本色的創(chuàng)新,以達(dá)到鞏固在文化地位的同時,更好的傳播到其他異質(zhì)文化群體中。
電視綜藝可以利用非主流文化的形式和一些因素來傳達(dá)主流文化的內(nèi)容。例如《經(jīng)典詠流傳》從其內(nèi)容選擇上講就天然帶著文化自信的因素,中國傳統(tǒng)的古詩詞本身經(jīng)過歲月的洗禮、深深烙印在每一個中華民族的骨血之中,不光在中國土地上,同時在世界范圍內(nèi)也獲得了廣泛的認(rèn)同。對于優(yōu)秀傳統(tǒng)文化而言,文化自覺的方向更重要的是適應(yīng)新的時代環(huán)境,所以它將詩詞改編成易于傳唱的流行歌曲、rap歌詞,并由深受觀眾歡迎的明星或者是藝術(shù)家傳唱,例如王俊凱的《明日歌》,就是以兒童最易傳唱的視角來進(jìn)行創(chuàng)作;《我是演說家》則是將官方文化以演說家趣味演講抖包袱的形式吸引人;《歡樂中國人》則是將正能量的真人事件以小品的形式呈現(xiàn),讓觀眾在歡笑聲中體會平凡人的偉大。在這些更加通俗流行的形式下,觀眾重新感受到了經(jīng)典的魅力,瓦解了之前的刻板印象。
在當(dāng)代,東西方文化不斷進(jìn)行著交融互補,網(wǎng)絡(luò)綜藝和電視綜藝的發(fā)展路線在交錯前進(jìn),主流文化和非主流文化在歷史長河的過程中不斷相互走近。電視網(wǎng)絡(luò)等媒介存在的意義未嘗不是發(fā)現(xiàn)每一種文化的魅力所在,并將之留存于人類記憶文明之中,以此實現(xiàn)文化自覺,營造正向娛樂之路。