楊 彬
(東華大學(xué) 人文學(xué)院,上海 201620)
按照學(xué)界已成定論的說(shuō)法,名列明代“四大奇書(shū)”之一的《金瓶梅詞話》(以下常省稱為《金瓶梅》或《詞話》),其前十回的大部分內(nèi)容基本是抄自另一奇書(shū)《水滸傳》的“武十回”故事的精華——從武松打虎直到斗殺西門(mén)慶之前的情節(jié),除了順序略有變動(dòng)(殺嫂被安排到了遲至八十七回),文字也時(shí)有差異,情節(jié)、人物、語(yǔ)言等幾乎全部移植了過(guò)去,只是從西門(mén)慶僥幸躲過(guò)武松的屠刀之后,他和“金、瓶、梅”的故事才開(kāi)始了獨(dú)立的發(fā)展。追根溯源,這一說(shuō)法乃是始于當(dāng)時(shí)文壇赫赫有名的公安三袁兄弟之一的袁中道(小修)。他在自己的日記中明確說(shuō)道:(《金瓶梅》)“乃從《水滸傳》潘金蓮演出一支。”(1)袁中道:《游居?xùn){錄》卷九,錢伯誠(chéng)點(diǎn)校:《珂雪齋集》(下),上海:上海古籍出版社,1989年,第1316頁(yè)。他緊接著還對(duì)小說(shuō)作者及其創(chuàng)作方式作了追述:“舊時(shí)京師,有一西門(mén)千戶,延一紹興老儒于家。老儒無(wú)事,逐日記其家淫蕩風(fēng)月之事,以門(mén)慶影其主人,以余影其諸姬?!毙⌒逓楫?dāng)世名士,又是《金瓶梅詞話》最早的讀者之一,其可信度自然不小。但對(duì)他這一鑿鑿論斷,整個(gè)明代卻幾乎無(wú)人表示附和、認(rèn)同(詳后)。也就是說(shuō),關(guān)于《金瓶梅》所從出問(wèn)題,袁小修的表述在整個(gè)明代不過(guò)是一例孤證而已,而其產(chǎn)生的疑問(wèn)卻遠(yuǎn)多于此。比如:假若《金瓶梅》問(wèn)世之前《水滸傳》已流傳多年(2)《金瓶梅》是在萬(wàn)歷二十四年才首次由袁宏道透露出問(wèn)世的消息(見(jiàn)下節(jié));遲至萬(wàn)歷四十五年才有了第一個(gè)刊本?!端疂G傳》則按照學(xué)界目前最晚的說(shuō)法,也不遲于嘉靖初年。參考石昌渝《〈水滸傳〉成書(shū)于嘉靖初年考》(《上海師范大學(xué)學(xué)報(bào)》2001年第5期)、《〈水滸傳〉成書(shū)于嘉靖初年續(xù)考》(《文學(xué)遺產(chǎn)》2005年第1期)等多篇文章。但水滸故事自宋元時(shí)期就開(kāi)始流行,則歷歷可證。早為讀者所熟悉,那么《金瓶梅》作者會(huì)否如此明目張膽,以開(kāi)篇差不多洋洋十回的篇幅大張旗鼓地抄襲?即使不考慮著作權(quán)(3)當(dāng)時(shí)及稍后已有許多小說(shuō)刊本中以醒目的“本衙藏板,翻印必究”宣示著作權(quán),以“的本”——即“真本”或“原本”——來(lái)宣示者也不少。郎瑛《七修類稿》:“《三國(guó)》《宋江》兩書(shū),乃杭人羅貫中所編?!端谓酚衷诲X塘施耐庵的本?!?《七修類稿》卷二三《辯證類·三國(guó)宋江演義》,據(jù)耕煙草堂刊本)《元刊雜劇三十種》中所收雜劇如《古杭新刊的本關(guān)大王單刀會(huì)》《新刊的本泰華山陳摶高臥》等等標(biāo)以“的本”者,共達(dá)十一種之多。的爭(zhēng)議,公然拿已在社會(huì)上流傳多年的為大眾所熟悉的文本,以充己作開(kāi)頭的內(nèi)容,就不怕讀者沒(méi)有耐心讀完?——更不要說(shuō)他們的非議了。尤其是在一部標(biāo)以嶄新題目(《金瓶梅》)的小說(shuō)開(kāi)頭兩卷十回——以現(xiàn)存詞話本分裝二十冊(cè)計(jì),前十回就有整整兩冊(cè),抄本之厚重也可想而知——熟悉《水滸》的讀者,讀《金瓶梅》一回如是,讀二回仍如是,再讀三回、四回……一冊(cè)讀畢,竟然都如同《水滸》,讀者尚有耐心讀之再三而不倦?而這樣的讀者中,居然還有別具只眼,讀過(guò)《水滸》后覺(jué)得《史記》也失其華彩的文壇名士袁中郎!在對(duì)今天所存相關(guān)文獻(xiàn)及相關(guān)文本認(rèn)真梳理之后,我們不得不懷疑袁小修的上述言談不過(guò)是信口開(kāi)河,離“定論”尚有著不小的距離。姑且嘗試論之。
作為《金瓶梅詞話》傳世的第一個(gè)消息,袁宏道致董其昌求書(shū)的信札值得我們反復(fù)重讀。萬(wàn)歷二十四年(1596)十月間,中郎致書(shū)董思白(其昌):“《金瓶梅》從何得來(lái)?伏枕略觀,云霞滿紙,勝于枚生《七發(fā)》多矣。后段在何處,抄竟當(dāng)于何處倒換,幸一的示?!?4)袁宏道:《董思白》,《錦帆集》卷四,明萬(wàn)歷刊本,17b。(即第17葉b面。以下仿此)首先特別需要注意:中郎自董其昌處所抄見(jiàn)的,僅止于《金瓶梅》的“前段”——不是“前半”,大約不過(guò)三十回左右。因?yàn)樗髞?lái)又把這個(gè)不全的抄本借給了他的朋友謝肇淛,并且在明顯超過(guò)正常借閱時(shí)間之后寫(xiě)信給謝氏,帶著調(diào)侃的口氣聲索:“《金瓶梅》料已成誦,何久不見(jiàn)還也?”(5)袁宏道:《謝在杭》,錢伯誠(chéng)箋校:《袁宏道集箋校》(下)卷五十五《未編稿》之三,上海:上海古籍出版社,2008年,第1596頁(yè)。這一借書(shū)的事實(shí)后來(lái)得到了謝肇淛本人的親口證實(shí):“余自中郎得其(按指《金瓶梅》抄本)十三,于丘諸城得其十五……”(6)謝肇淛:《金瓶梅跋》,31a。,全書(shū)的十分之三,以今本《金瓶梅》一百回的篇幅計(jì),也就是三十回而已,而且是前三十回,因?yàn)樵甑老蚨洳笏鞯氖恰昂蠖巍?而非“后半”)。這些文獻(xiàn)資料,《金瓶梅》的研究者們大多“料已成誦”了,但從未有人提出疑問(wèn):中郎初見(jiàn)此書(shū)“前段”(前三十回),極口稱道,卻全不提其與《水滸》的關(guān)系,難道他之前并未讀過(guò)《水滸傳》,所以無(wú)從判斷兩書(shū)重合的內(nèi)容?
恰恰相反,中郎對(duì)《水滸傳》極為熟悉,甚至將之與《史記》、杜詩(shī)、元人雜劇等一起,歸為“素所屬厭”的“暢心之書(shū)”。(7)袁宏道:《游惠山記》,《袁宏道集箋?!?上)卷十《解脫集》之三,第419頁(yè)。屬厭,飽覽之意,可見(jiàn)中郎讀此書(shū)不知有多少遍。而他更不滿足于“讀”,還要選擇民間傳述的不同的版本來(lái)“聽(tīng)”:“鄰有朱叟者,善說(shuō)書(shū),與俗說(shuō)絕異,聽(tīng)之令人脾健。每看書(shū)之暇,則令朱叟登堂,娓娓萬(wàn)言不絕?!?8)袁宏道:《游惠山記》,第419頁(yè)。說(shuō)書(shū)人口中的水滸故事與小說(shuō)“絕異”,不始于此,也不終于此。張岱也曾憶及少年時(shí)聽(tīng)柳敬亭說(shuō)書(shū):“余聽(tīng)其說(shuō)《景陽(yáng)岡武松打虎》白文,與本傳大異。其描寫(xiě)刻畫(huà),微入毫發(fā)。然又找截干凈,并不嘮叨……”(張岱:《陶庵夢(mèng)憶》卷五“柳敬亭說(shuō)書(shū)”,《粵雅堂叢書(shū)》第二集,清刊本,6a)。也強(qiáng)調(diào)其“與本傳大異”?!氨緜鳌闭?,應(yīng)為傳主的正史記載,對(duì)于作為藝術(shù)人物的武松而言,應(yīng)該即為小說(shuō)《水滸傳》中的描述吧。這位堂上???,也被他稱作朱生,見(jiàn)于他同年所作的一首詩(shī)《聽(tīng)朱生說(shuō)水滸傳》:“少年工諧謔,頗溺《滑稽傳》。后來(lái)讀《水滸》,文字益奇變。六經(jīng)非至文,馬遷失組練。一雨快西風(fēng),聽(tīng)君酣舌戰(zhàn)?!?9)袁宏道:《聽(tīng)朱生說(shuō)水滸傳》,《袁宏道集箋校》(上)卷九《解脫集》之二,第418頁(yè)。在致其舅父龔惟長(zhǎng)的信中,還把羅貫中(當(dāng)為他心目中《水滸傳》的作者)與司馬遷、關(guān)漢卿并列。正是一位講說(shuō)“水滸”故事的高手。這一詩(shī)一文都作于萬(wàn)歷二十五年(1597),晚于上述致董其昌的信,但細(xì)味其言,中郎“讀”到《水滸傳》的時(shí)間要遠(yuǎn)早于《金瓶梅》。無(wú)論如何,中郎對(duì)于《水滸傳》的書(shū)面和口頭版本(二者不盡相同)都如此熟悉,假如此時(shí)他又讀到了一部書(shū)名雖有異,而其內(nèi)容(差不多三分之一!)實(shí)與《水滸傳》大面積重疊的《金瓶梅》“前段”,堅(jiān)持以文學(xué)創(chuàng)新為旨?xì)w的袁中郎,居然會(huì)不發(fā)一言,反而還大贊其“勝于枚生《七發(fā)》多矣”?——至少他不應(yīng)該感到如此驚喜吧!
在后來(lái)的著述中,中郎甚至直接把兩書(shū)并列:“……傳奇則《水滸傳》《金瓶梅》等為逸典。不熟此典者,保面甕腸,非飲徒也?!?10)袁宏道:《觴政》“十之掌故”,《袁宏道集箋?!肪硭氖耍?419頁(yè)。沈德符見(jiàn)到這番駭人大言之后,激起了對(duì)《金瓶梅》的好奇之心,并且借進(jìn)京之際向他索觀。不料中郎說(shuō)他僅只是“第讀數(shù)卷,甚奇快”(11)沈德符:《萬(wàn)歷野獲編》卷二十五“金瓶梅”條,北京:中華書(shū)局,1959年,第652頁(yè)。屠本畯大約在萬(wàn)歷三十七年說(shuō)他曾經(jīng)路過(guò)金壇,在王宇泰處見(jiàn)過(guò)二冊(cè)《金瓶梅》。因此書(shū)“流傳海內(nèi)甚少”,他于是略帶譏諷地說(shuō):“如石公(按即袁宏道)而存是書(shū),不為託之空言也。否則,石公未免保面甕腸?!薄仓乐欣刹⑽传@睹全書(shū)。見(jiàn)其《山林經(jīng)濟(jì)籍·經(jīng)部·八卷·燕史固書(shū)·第十二》。而已。以今本《金瓶梅詞話》十回一卷的體制,三十回分為三卷;而按謝肇淛“為卷二十”(12)謝肇淛:《金瓶梅跋》,30b。的析卷體制,乃是五回一卷,三十回可析為六卷。不管三卷還是六卷,都正是“數(shù)卷”。此時(shí)已是萬(wàn)歷三十四年,中郎非但仍然沒(méi)有讀過(guò)《金瓶梅》的全篇,也應(yīng)該仍然沒(méi)有讀過(guò)包含武松故事的《水滸傳》——至少與今存故事面貌大異。否則,以區(qū)區(qū)數(shù)卷(三十回),當(dāng)然也可以與《水滸傳》并傳;但假如他明知其中有三分之一的內(nèi)容乃是“抄襲”,則這樣的并列贊美實(shí)在是令人無(wú)法想象的。
袁宏道還應(yīng)該在李贄(卓吾)那里見(jiàn)到過(guò)《水滸傳》——但恐怕也同樣缺少“武十回”故事。李贄是對(duì)戲曲小說(shuō)給予極大重視的異端思想家,雖然沒(méi)有留下任何對(duì)《金瓶梅》的親口評(píng)價(jià),但對(duì)《水滸傳》卻發(fā)表了一些重要的意見(jiàn)。他對(duì)于《水滸傳》的評(píng)價(jià)一向很高,將之與《西廂曲》一起視為“天下之至文”,(13)李贄:《童心說(shuō)》,《焚書(shū)》卷三,《焚書(shū) 續(xù)焚書(shū)》,北京:中華書(shū)局,2009年,第99頁(yè)。并有手批《水滸傳》的記錄,雖然其批語(yǔ)幾乎都不見(jiàn)于當(dāng)世。(14)現(xiàn)存繁本系統(tǒng)的容與堂本與袁無(wú)涯刻本,都署李卓吾批評(píng),但都屬假托,至多保留了極少量的李贄批語(yǔ)。后來(lái)收入其《焚書(shū)》的《忠義水滸傳序》,其真?zhèn)我参礊槎ㄕ?。李贄本人在給好友的幾封信中都提到此事,如萬(wàn)歷二十年給友人焦竑(弱侯)的信中就明確說(shuō)過(guò):“《水滸傳》批點(diǎn)得甚快活人,《西廂》、《琵琶》涂抹改竄得更妙?!?15)李贄:《與焦弱侯》,《續(xù)焚書(shū)》卷一,第34頁(yè)。袁小修的日記《游居?xùn){錄》也明確記錄了他在此年往武昌訪李贄時(shí),見(jiàn)其命人抄寫(xiě)《水滸傳》,并且“逐字批點(diǎn)”之事。(16)參見(jiàn)袁中道的日記《游居?xùn){錄》卷九。此條記于萬(wàn)歷四十二年,因袁無(wú)涯贈(zèng)其新刻李卓吾批評(píng)《水滸傳》(當(dāng)即今存一百二十回本《李卓吾批評(píng)忠義水滸全傳》)而引起的二十余年前的回憶。值得注意的是,早在萬(wàn)歷十七年致焦弱侯的一封信中,李贄就請(qǐng)焦竑代尋《水滸傳》原本,(17)李贄《焚書(shū)》卷四《復(fù)焦弱侯》:“聞?dòng)小端疂G傳》,無(wú)念欲之,幸寄與之,雖非原本亦可。然非原本,真不中用矣?!?《焚書(shū)·增補(bǔ)二》,第260頁(yè))據(jù)林海泉《李贄年譜考略》(福州:福建人民出版社,1992年,第206頁(yè))此信作于萬(wàn)歷十七年。此時(shí)他可能只是聽(tīng)說(shuō)有《水滸傳》這部書(shū)而已,但可見(jiàn)當(dāng)時(shí)社會(huì)上流傳的《水滸傳》的版本非一,并且良莠不齊,甚至劣本反倒更為流行。但恐怕直到萬(wàn)歷十九年,他尚沒(méi)有得到原本。據(jù)容肇祖《李贄年譜》:萬(wàn)歷十九年(1591),袁宏道往麻城訪李贄,復(fù)從其往武昌。相處三月,兩人相談甚歡,大相契合。(18)參見(jiàn)容肇祖:《李贄年譜》,北京:生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店,1957年,第71頁(yè)。又見(jiàn)林海權(quán):《李贄年譜考略》,第232頁(yè)。袁中道《吏部驗(yàn)封司郎中中郎先生行狀》記述中郎初次(萬(wàn)歷十九年)訪李贄,兩人相契的情形,李贄“留三月余,殷殷不舍,送之武昌而別?!?《珂雪齋集》(中)卷十八,第755頁(yè))鑒于李贄和袁宏道對(duì)《水滸傳》的高度評(píng)價(jià),批點(diǎn)《水滸傳》又是卓吾很得意的一件事情,假如他此時(shí)已經(jīng)得到“原本”并且開(kāi)始了“快活”的批點(diǎn)工作,既然可以向焦竑夸示,也就不會(huì)對(duì)他推為知己的袁宏道秘而不宣。就算當(dāng)時(shí)不見(jiàn),以兩人書(shū)信之密,如果說(shuō)中郎始終不知李贄批點(diǎn)《水滸》事,才真是奇哉怪也。
不知是否得到了“原本”,李贄還是于次年批點(diǎn)了《水滸傳》。再后一年,萬(wàn)歷二十一年,袁宏道(同行者有其兄弟三人,還有同鄉(xiāng)王以明、舅父龔散木等人)又一次往訪李贄,這次相訪時(shí)間大約十天。兩人同樣親密相處,彼此相契。雖然“不及寒潭石,朝夕共君語(yǔ)”,(19)袁宏道:《別龍湖師》(八首之三),《袁宏道集箋校》(上)卷一《敝篋集之二》,第73頁(yè)。此組詩(shī)其一曰:“十日輕為別,重來(lái)未有期?!笨梢?jiàn)這次相訪至少十天之久。但十天相處晤談甚歡,袁宏道兄弟還留下了向李贄當(dāng)面問(wèn)道《水滸傳》的記錄。袁小修《柞林紀(jì)譚》就記載,三兄弟中的長(zhǎng)兄袁宗道(伯修)問(wèn)李贄:“《水滸》諸人,殺人取財(cái)事皆可為,只不許好色,何也?”李贄就引胡宗憲養(yǎng)二美姬以奉汪直,而汪直終以此敗的故事作答。(20)參見(jiàn)袁中道:《柞林紀(jì)譚》,《珂雪齋集》(下)附錄二,第1487~1488頁(yè)?!蹲趿旨o(jì)譚》本為小修的潦草筆記,后由他人輯錄整理,而得到小修認(rèn)可。參見(jiàn)袁中道:《游居?xùn){錄》卷十,第1352頁(yè)??梢?jiàn)兄弟三人都熟讀《水滸》并都知道李贄批點(diǎn)《水滸》之事的。奇怪的是,三年后(萬(wàn)歷二十四年)初讀《金瓶梅》時(shí),袁宏道仍然明白地顯示了他對(duì)《水滸傳》中相同故事的無(wú)知。這恐怕就是李贄所用以批點(diǎn)的《水滸傳》也根本沒(méi)有“武十回”的緣故吧。
值得一提的是,雖然李贄從來(lái)沒(méi)有親口提到過(guò)《金瓶梅》,但清代徐謙卻提供了他人的說(shuō)法:“李卓吾極贊《水滸》《西廂》《金瓶梅》,當(dāng)天下奇書(shū)?!?21)徐謙:《桂宮梯》卷四引《最樂(lè)編》,轉(zhuǎn)引自黃霖編:《金瓶梅資料匯編》,北京:中華書(shū)局,2004年,第271頁(yè)。如果此事并非無(wú)中生有,那更可以借此知道“武十回”在李評(píng)《水滸傳》(或?yàn)椤霸尽?里的缺失了,因?yàn)樗膊粦?yīng)該對(duì)兩書(shū)間的重合視若無(wú)睹。
董其昌是目前所知最早傳出《金瓶梅》的源頭,但他跟小修盛贊這部書(shū)“極佳”的時(shí)候,卻沒(méi)有片言只語(yǔ)涉及其與《水滸傳》的關(guān)系。袁氏三兄弟的好友謝肇淛對(duì)這兩部書(shū)也都比較熟悉,他在萬(wàn)歷二十六年戊戌(1598)改任東昌司理,曾寓真州,而此時(shí)袁宏道尚在真州任上,小修也來(lái)“從中郎真州”,謝肇淛因而與袁氏兄弟常相過(guò)從,詩(shī)酒唱和,(22)可參看其兄弟詩(shī)作如袁宗道《送別謝在杭司理東昌》、小修《謝在杭司理以改郡寓真州,予訪之旅齋有贈(zèng)》《長(zhǎng)歌送謝在杭司理之東昌》等,分見(jiàn)袁宗道《白蘇齋類集》卷之五“今體”(錢伯誠(chéng)校點(diǎn),上海:上海古籍出版社,1989年,第61頁(yè)),袁中道《珂雪齋集》卷二、卷三。并借抄了袁宏道手上的三十回《金瓶梅》抄本。但他直到多年后寫(xiě)作《金瓶梅跋》時(shí),也只論“其不及《水滸傳》者”(23)謝肇淛:《金瓶梅跋》,《小草齋文集》卷二十四,明天啟刻本,30b。此時(shí)他已抄有《金瓶梅》全書(shū)了。,并未對(duì)兩書(shū)關(guān)系發(fā)一言;袁宏道(中郎)同年進(jìn)士李日華也曾把《水滸傳》和《金瓶梅》并列而論,同樣不過(guò)是鄙其“鋒焰遠(yuǎn)遜《水滸傳》”(24)李日華:《味水軒日記》卷七,轉(zhuǎn)引自黃霖編:《金瓶梅資料匯編》,北京:中華書(shū)局,2004年,第229頁(yè)。而已。說(shuō)他們都沒(méi)有讀過(guò)包含相同“武十回”故事的《水滸傳》,似無(wú)大錯(cuò)。
冠于小說(shuō)之首的《金瓶梅詞話序》,作者顯然也是當(dāng)世文人。他雖也明確提到了“羅貫中之《水滸傳》”,但那不過(guò)是并列的九部“前代騷人”所作的筆記、小說(shuō)、戲曲作品之一,從序列上說(shuō),還排在了《剪燈新話》《鶯鶯傳》以及《效顰集》之后。(25)參見(jiàn)蘭陵笑笑生:《金瓶梅詞話》,明萬(wàn)歷四十五年刊本,臺(tái)灣故宮博物院藏。以下《詞話》文本引用均出此本,不再一一加注?!缎颉分兴e的這些作品,在《金瓶梅》中都有程度不同被“抄襲”、仿擬的痕跡,但假如真的存在對(duì)《水滸傳》如此集中且大面積“抄襲”的事實(shí),欣欣子當(dāng)不能如此視之坦然吧?
袁氏兄弟也始終保持著沉默。前文述及小修本人此前一年在武昌朱邸見(jiàn)過(guò)李贄,盡知其批點(diǎn)《水滸傳》的過(guò)程,以至于二十多年后,還能一眼看得出來(lái)袁無(wú)涯本與之前李贄手批的版本諸處“無(wú)大異,但稍有增加耳”(26)袁中道:《游居?xùn){錄》卷十,第1315頁(yè)。這類細(xì)微差別。但假設(shè)此說(shuō)為真,那么以下的事實(shí)會(huì)讓人大為不解:袁宏道讀到《金瓶梅》前三十回并且發(fā)出如此驚喜感嘆,袁小修稍后也從其處得以親睹,但同樣都熟悉《水滸傳》的兄弟二人,卻誰(shuí)也沒(méi)有點(diǎn)明此書(shū)“乃從《水滸傳》潘金蓮演出一支”,反倒是經(jīng)過(guò)了將近二十年,在容與堂本《水滸傳》及眾多簡(jiǎn)本已經(jīng)刊布多年,袁無(wú)涯新刻的繁簡(jiǎn)綜合本也正式刊行之后,才由小修首次揭出這一“事實(shí)”。這從常理上實(shí)在無(wú)法推知。
其實(shí),袁小修上述說(shuō)法的可信度是非常值得懷疑的?,F(xiàn)在我們知道,袁無(wú)涯的《水滸全傳》,其所聲稱的李卓吾批語(yǔ)幾乎都屬偽造,對(duì)小說(shuō)文本也做了較大的修改。比如,在《發(fā)凡》中所提到的移置閻婆事、對(duì)“舊本”刪去之詩(shī)詞“或竄原本而進(jìn)所有,或逆古意而去所無(wú)”重加增刪,(27)袁無(wú)涯:《忠義水滸全書(shū)》“發(fā)凡”,馬蹄疾編:《水滸資料匯編》,北京:中華書(shū)局,1980年,第13頁(yè)。首次增加了此前只在簡(jiǎn)本中才有的征田虎、王慶多達(dá)二十回的故事等。袁小修居然說(shuō)這樣一個(gè)從批點(diǎn)到文本都產(chǎn)生了如此大變化的版本,只是比之前所見(jiàn)“稍有增加”而已,顯然是過(guò)于輕率,不能讓人信服了。另外,他對(duì)于《金瓶梅》作者的說(shuō)法(“舊時(shí)京師,有一西門(mén)千戶”云云),在整個(gè)明代僅僅得到了謝肇淛的某種回應(yīng)(“相傳永陵中有金吾戚里,憑怙奢汰,淫縱無(wú)度,而其門(mén)客病之,采摭日逐行事,匯以成編,而托之西門(mén)慶也?!?28)謝肇淛:《金瓶梅跋》,30a。),卻仍然顯露出不一致和不確信(“相傳”云云,正足說(shuō)明之),并且相當(dāng)模糊;現(xiàn)在學(xué)界更是幾乎無(wú)人當(dāng)真,但卻單單認(rèn)同其關(guān)于兩書(shū)關(guān)系的表述,從此坐實(shí)了《金瓶梅》“抄襲”《水滸傳》的結(jié)論,不免有些輕率和矛盾。袁小修在《游居?xùn){錄》卷十記述《柞林紀(jì)譚》之來(lái)由的時(shí)候,連三兄弟訪李贄的日期都說(shuō)錯(cuò)了——本應(yīng)是癸巳歲(萬(wàn)歷二十一年)的事情,他誤記為壬辰歲(萬(wàn)歷二十年)。(29)參見(jiàn)林海權(quán):《李贄年譜考略》,第222頁(yè)。張建業(yè)《李贄與公安三袁》(《北京科技大學(xué)學(xué)報(bào)》2000年第3期)亦持此說(shuō)。還有,從上引李贄致焦竑的書(shū)信中我們得知,在小修到武昌拜訪他的時(shí)候,他就已經(jīng)完成或正在完成對(duì)《水滸傳》和《西廂記》等書(shū)的批點(diǎn),(30)李贄《與焦弱侯》以及小修文中所載的時(shí)間,都是萬(wàn)歷壬辰(二十年)的夏秋之間。參見(jiàn)林海權(quán):《李贄年譜考略》,第260~261頁(yè)。又見(jiàn)林其賢:《李卓吾事跡系年》,臺(tái)灣:文津出版社,1988年,第103頁(yè)。而后者和《琵琶記》的批點(diǎn),小修竟是多年后在友人處才見(jiàn)到,(31)參見(jiàn)他的《游居?xùn){錄》卷六:“夏道甫處見(jiàn)李龍湖批評(píng)《西廂》、《伯喈》,極其細(xì)密,真讀書(shū)人。予等粗浮,只合襝衽下拜耳?!钡?240頁(yè)。《伯喈》當(dāng)指演述蔡伯喈故事的《琵琶記》。他更從來(lái)沒(méi)有描述過(guò)《水滸傳》批點(diǎn)的情狀,這或者是因?yàn)椤端疂G傳》的批點(diǎn)就沒(méi)有《西廂記》《琵琶記》那樣“細(xì)密”,或者他僅僅見(jiàn)過(guò)李贄“逐字批點(diǎn)”《水滸》的過(guò)程,卻并未讀過(guò)批點(diǎn)內(nèi)容。因此,當(dāng)他聲稱清楚地回憶起了二十年前的見(jiàn)聞,并且還準(zhǔn)確到能指出昔年所見(jiàn)《水滸傳》的“諸處”細(xì)節(jié),實(shí)在是不能不讓人懷疑的。因此,他那句《金瓶梅》“乃從《水滸傳》潘金蓮演出一支”的斷語(yǔ),恐怕只是在后來(lái)讀到含有“武十回”故事的《水滸傳》之后,由于世人皆傳此書(shū)是由元人羅貫中或者是施、羅合著,才想當(dāng)然地作出如此判斷。說(shuō)起來(lái),這與他關(guān)于袁無(wú)涯本《水滸傳》“與昔無(wú)大異”以及他對(duì)《金瓶梅》作者的判斷(信口傳說(shuō))一樣,都是不能被我們無(wú)條件相信和接受的。(32)何心就完全不相信袁小修的說(shuō)法,甚至推測(cè)是袁無(wú)涯“請(qǐng)?jiān)⌒拊凇队尉邮龄洝分袑?xiě)上一段,證明李卓吾確曾批評(píng)過(guò)水滸傳,內(nèi)中還提及楊定見(jiàn)這名字”,譏諷“這樣的宣傳,倒的確是很巧妙的。”(參見(jiàn)何心:《水滸研究》,上海:上海文藝聯(lián)合出版社,1954年,第93頁(yè))說(shuō)兩人通同“作案”,似乎有些過(guò)份了。在后來(lái)其書(shū)再版時(shí)(1985年),就刪去了這段話。但袁小修說(shuō)法的不可信,其實(shí)是有更多指證的。黃霖《〈忠義水滸傳〉與〈金瓶梅詞話〉》(《水滸爭(zhēng)鳴》第一輯,1982年)一文也稱袁小修二十余年前匆匆見(jiàn)到的批點(diǎn),且當(dāng)作“閑花野草”不予重視,二十年后所記幾何,的確是令人生疑的。還指出“諸處與昔無(wú)大異”是袁小修對(duì)袁無(wú)涯的“捧場(chǎng)話”而已。
袁小修的說(shuō)法之所以成為定論,首先是因?yàn)樗亲钤绲摹督鹌棵贰纷x者之一;其次則是其所作論斷極其明確,毫不含糊。(33)謝肇淛讀到的《金瓶梅》雖然出自袁氏兄弟,但其上述言談,卻早于袁小修的論斷。所以,袁小修如此言之鑿鑿,或許正是改編自謝氏的傳聞,又把“相傳”“金吾戚里”“門(mén)客”等模糊之處一一坐實(shí)而已。但如上所述,終明一朝,明指或暗示《金瓶梅》“抄襲”《水滸傳》的,始終只有袁小修一人而已;相反,現(xiàn)今所見(jiàn)明末乃至清初流傳的文獻(xiàn)資料,幾乎都把《金瓶梅》作為原創(chuàng)作品。明末遺民宮偉镠《春雨草堂別集》卷七《續(xù)庭聞州世說(shuō)》“金瓶梅條”云:“《金瓶梅》相傳為薛方山先生筆……陸錦衣炳住京師西華門(mén),豪奢素著,故以西門(mén)為姓?!?34)轉(zhuǎn)引自黃霖編:《金瓶梅資料匯編》,北京:中華書(shū)局,1987年,第261頁(yè)。對(duì)于小說(shuō)主人公西門(mén)慶因居住地而得名(與《水滸傳》并無(wú)干系),他還是謹(jǐn)慎地像謝肇淛一樣注明是“相傳”;而同樣由明入清的宋起鳳就言之鑿鑿,不僅確指《金瓶梅》是王世貞為報(bào)父仇而作,還說(shuō):“陸(炳)居云間郡之西門(mén),所謂西門(mén)慶者,指陸也。……陸當(dāng)日蓄妾,多不撿(引者按:疑當(dāng)作“檢”),故書(shū)中借諸婦一一刺之。”(35)宋起鳳:《稗說(shuō)》卷三“王弇州著述”,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院歷史研究所明史室編:《明史資料叢刊》第二輯,南京:江蘇人民出版社,1982年,第103頁(yè)。兩人的說(shuō)法交相印證,雖然對(duì)陸炳居所的表述略微有異,但西門(mén)慶畢竟都是因地而得名,始終與《水滸》沒(méi)有關(guān)系。(36)在袁小修的作者傳說(shuō)中,西門(mén)慶所影射的現(xiàn)實(shí)人物居然就姓西門(mén)。如此說(shuō)來(lái),倒是《水滸傳》中的西門(mén)慶恰巧符合了一位京師西門(mén)千戶的姓氏,其與潘金蓮的敗倫淫行等等也都與“西門(mén)千戶”的現(xiàn)實(shí)人生若合符節(jié),才使得那位“紹興老儒”方便地把《水滸傳》中的現(xiàn)成人物、情節(jié)拿來(lái)“影射”其主人——且不說(shuō)這還算不算是“影射”,如此巧合本身,就堪稱是一部小說(shuō)了吧。
除非可以證明上述論者都沒(méi)有讀過(guò)《水滸傳》,否則誰(shuí)也不會(huì)對(duì)西門(mén)慶、潘金蓮這么重要的重合內(nèi)容視而不見(jiàn),而大談《金瓶梅》原創(chuàng)的現(xiàn)實(shí)依據(jù)。當(dāng)然還有另外的可能,就是他們讀過(guò)的《水滸傳》仍然缺少武松打虎等故事。如果我們不把今日所見(jiàn)《水滸傳》版本留存的情況視為當(dāng)時(shí)版本流傳的全貌,就不能否認(rèn)當(dāng)時(shí)還會(huì)有其他內(nèi)容的版本存在。與現(xiàn)存所有繁簡(jiǎn)本都有絕大不同的“吳讀本”就是其中一例。(37)現(xiàn)存所見(jiàn)《水滸傳》,無(wú)論繁簡(jiǎn),在前七十回之前的故事次序、結(jié)構(gòu)段落基本相同,回?cái)?shù)上略有參差。繁本以《李卓吾先生批評(píng)忠義水滸傳》(以下簡(jiǎn)稱容與堂本,或容本)刊刻時(shí)間最早(萬(wàn)歷三十八年),雖然研究者還常提及嘉靖殘本和天都外臣本,但兩者的可信程度越來(lái)越受到學(xué)界質(zhì)疑,況且前者是殘本,后者雖是全本,現(xiàn)存所見(jiàn)卻是清代補(bǔ)配的,僅這一點(diǎn)就使它不足為憑,所以容本可以說(shuō)是保存了古本面目的最早的本子。本文所引《水滸傳》,無(wú)論文本還是批評(píng),均出此本;簡(jiǎn)本則以馬幼垣先生輯校并暫時(shí)定名的《京本全像插增田虎王慶忠義水滸全傳》和《新刊全相增淮西王慶出身水滸傳》(他分別命名為插增甲、乙本)刊刻時(shí)間為最早。此前被稱為評(píng)林本的《京本增補(bǔ)校正全像忠義水滸志傳評(píng)林》曾被視為最早的簡(jiǎn)本,它的刊刻年代,一般認(rèn)為是萬(wàn)歷二十二年。故插增甲、乙本的刊刻時(shí)間不晚于該年(參馬幼垣:《現(xiàn)存最早的簡(jiǎn)本〈水滸傳〉——插增本的發(fā)現(xiàn)及其概況》,《水滸論衡》,北京:生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店,2007年)。從文字上看,《金瓶梅》無(wú)疑與繁本更為接近。鑒于《水滸》成書(shū)的復(fù)雜過(guò)程,以及民間口傳文學(xué)的歧異(如袁宏道以及后來(lái)張岱所聽(tīng)到的與“本傳大異”的水滸故事),使得不同內(nèi)容、結(jié)構(gòu)的《水滸傳》同時(shí)流行于世。前述李贄索求“原本”,就反證著當(dāng)時(shí)諸多版本同時(shí)流行的“亂象”。其中一種版本,即研究者們所稱的“吳讀本”,是僅見(jiàn)于吳從先《小窗自紀(jì)》中略述梗概的《水滸傳》,黃霖先生推斷它是一種與“施耐庵的本”(即今存諸版本)系列不同的“古本”。參見(jiàn)黃霖:《一種值得注目的〈水滸〉古本》,載《復(fù)旦學(xué)報(bào)》1980年第4期?;蛟S正是因其內(nèi)容、文字的差異,使它漸漸不能為讀者接受,最終退出歷史舞臺(tái)。這樣看,容本代表了《水滸傳》版本演化的大勢(shì),直到它也被金圣嘆七十回取代。金圣嘆依據(jù)容與堂本《水滸傳》腰斬、評(píng)點(diǎn)的七十回本最終“一統(tǒng)江湖”,終結(jié)了其他版本流傳的可能,時(shí)間已經(jīng)晚到了清代。(38)清末俞樾就感慨說(shuō):“按今人止知有金圣嘆《水滸》評(píng)本,前乎此,有葉文通,則無(wú)聞矣?!?《茶香室續(xù)鈔》卷十三“《水滸》評(píng)本”,《叢書(shū)集成三編》,臺(tái)北:新文豐出版公司,1997年,第75冊(cè))鄭振鐸也說(shuō):“……他這一部‘腰斬’的《水滸傳》,卻打倒了、淹沒(méi)了一切流行于明代的繁本、簡(jiǎn)本、一百回、一百二十回本、余氏本、郭氏本……使世間不知有《水滸傳》全書(shū)者幾三百年?!鸨就?,幾乎沒(méi)有所謂其他《水滸傳》”(《〈水滸傳〉的演化》,《鄭振鐸全集》第四卷《中國(guó)文學(xué)研究》(上),石家莊:花山文藝出版社,1998年,第137頁(yè))清代以后人們討論《金瓶梅》和《水滸傳》,也大概都以“金本”為據(jù)(下文陳垣先生即是如此)。而明人所據(jù)版本之復(fù)雜和佚失,就使武松、潘金蓮故事的面貌甚至存留與否都成了問(wèn)題。
現(xiàn)當(dāng)代的研究者,或《水滸傳》和《金瓶梅》的共同讀者中,曾經(jīng)有人對(duì)袁小修的定論產(chǎn)生過(guò)強(qiáng)烈的質(zhì)疑。史學(xué)大師陳垣(援庵)先生,以及作為最早的《水滸傳》最全面的研究者陸澹安先生(即后來(lái)以《水滸研究》著稱的何心),就都曾經(jīng)根據(jù)閱讀直感做出過(guò)類似的推論。1907年,年輕的陳垣在廣州《時(shí)事畫(huà)報(bào)》第三十期發(fā)表過(guò)一篇《書(shū)水滸傳》文章,其中有云:“抑有一事足為《水滸》病。全書(shū)七十回,其王婆說(shuō)風(fēng)情一回,比他回卷帙厚至一半。令少年子弟,見(jiàn)之心蕩。斯何以故?則有妄人從他書(shū)增入故。蓋某某既割取《水滸傳》潘金蓮一節(jié)以演《金瓶梅》,其有所加增潤(rùn)色,勢(shì)也。而妄人即以《金瓶梅》所割取《水滸》者,還割取《金瓶梅》,以增益《水滸》。取原書(shū)一按,其增入痕跡尚略可辨識(shí)也?!?39)原載《時(shí)事畫(huà)報(bào)》丁未年第三十期,署名錢。又見(jiàn)陳智超編:《陳垣全集》第一冊(cè)《早年文》,合肥:安徽大學(xué)出版社,2009年,第95~97頁(yè)。而陸澹安先生創(chuàng)作于上世紀(jì)二三十年代的《說(shuō)部卮言》中,對(duì)“說(shuō)風(fēng)情”一段的因襲關(guān)系說(shuō)得更為明確:“《水滸傳》寫(xiě)王婆說(shuō)風(fēng)情一節(jié),亦非常工致,……但是我把《金瓶梅》與《水滸傳》對(duì)照,方知《水滸》這一節(jié),乃是直抄《金瓶梅》,并非耐庵自己手筆。從前我做《水滸傳》研究的時(shí)候,已經(jīng)很詳細(xì)地說(shuō)過(guò)了?!?40)陸澹安:《陸澹安文存·說(shuō)部卮言》,上海:上海錦繡文章出版社,2009年,第389頁(yè)。
陸澹安先生對(duì)于《水滸傳》的研究,可謂全面而深入,但是很可惜在同書(shū)中的《水滸傳研究》和后來(lái)署名何心、單行而略有異的《水滸研究》(上海古籍出版社,1985年)中,他對(duì)此節(jié)“詳細(xì)的”說(shuō)明都付之闕如,所以我們對(duì)他做出這一判斷的過(guò)程不甚了然。而照陳垣先生的說(shuō)法,統(tǒng)合考慮《水滸傳》和《金瓶梅》的成書(shū)過(guò)程,大致可將這一部分定名為潘金蓮故事的“增益回流論”——《金瓶梅》先自《水滸傳》(應(yīng)該是早期文辭簡(jiǎn)陋的某個(gè)版本)取材,經(jīng)過(guò)潤(rùn)飾“增益”,“回流”入于《水滸傳》中,成為今本所見(jiàn)的樣貌。
陳、陸二先生的說(shuō)法,對(duì)學(xué)界已成定論的兩書(shū)成書(shū)過(guò)程而言,實(shí)在太過(guò)離經(jīng)叛道,特別是他們的判斷都是基于閱讀直感,都未做進(jìn)一步論證,尚不足服人;但說(shuō)到“增入之痕跡”,的確處處“略可辨識(shí)”。比如《水滸傳》簡(jiǎn)本和繁本的標(biāo)目差異極其明顯——簡(jiǎn)本較為粗陋,與《金瓶梅詞話》常受人詬病的標(biāo)目不相上下,而繁本如容與堂本就整飭得多;第二十四回(簡(jiǎn)本為第二十三回),不厭其詳?shù)卮笫隆罢f(shuō)風(fēng)情”的趣旨與全書(shū)講“樸刀、桿棒”的說(shuō)英雄主題明顯捍格,而其篇幅之巨,也與全書(shū)不倫。侯會(huì)先生就從篇幅入手,查明《水滸傳》本回字?jǐn)?shù)達(dá)19000多字,是其他回目的兩倍多。同陳垣先生一樣,他也認(rèn)為本回有著合兩個(gè)回目為一回的明顯痕跡,并根據(jù)幾個(gè)疑點(diǎn),提出了“武十回”晚起的推論:“其一,從話本系統(tǒng)的早期《水滸》材料中,我們找不到武松打虎的素材依據(jù);早期《水滸》中聲名赫赫的打虎英雄是李逵,不是武松。其二,今本《水滸》中‘打虎’關(guān)目的情節(jié)、風(fēng)格與其后的武松故事不相吻合,很像是出自另一支筆。其三,小說(shuō)第二十四回篇幅特長(zhǎng),究其原因,可能也與打虎情節(jié)的另外插入有關(guān)?!覀兪欠窨梢杂纱送茰y(cè),《水滸傳》‘武松打虎’是晚起情節(jié),是在小說(shuō)創(chuàng)作的后期階段由另外的作者創(chuàng)寫(xiě)、插入的?!?41)侯會(huì):《打虎英雄終結(jié)者——武松》,《水滸爭(zhēng)鳴》第八輯,第193頁(yè)。在另外一篇文章中,他更是列舉出四個(gè)疑點(diǎn),直言“武十回”和今本《水滸傳》前十三回,都是后人增補(bǔ),“所不同者,‘前十三回’是增補(bǔ)者根據(jù)原書(shū)線索創(chuàng)作出來(lái)的,而‘武十回’則更可能是一棵在平話園圃中已經(jīng)長(zhǎng)成的大樹(shù),直接移植到《水滸傳》中來(lái)的?!?42)侯會(huì):《〈水滸〉源流管窺》,《文學(xué)遺產(chǎn)》1986年第4期。雖然并沒(méi)有聯(lián)系到其與《金瓶梅》中相同情節(jié)段落的關(guān)系,但其質(zhì)疑及其分析,已較前賢的閱讀直感有了更堅(jiān)實(shí)的論證,不容不被重視。
除了上述這些態(tài)度鮮明的推斷之外,古代小說(shuō)研究界還有一些令人尊敬的學(xué)者如徐朔方、黃霖等先生,也在他們的研究過(guò)程中,都對(duì)《水滸傳》-《金瓶梅》的成書(shū)序列感覺(jué)有些不足之處,直覺(jué)地認(rèn)為兩書(shū)互有影響,甚至通過(guò)細(xì)致的版本的比勘,仍然不能安于心愜于意。(43)徐朔方先生立足于集體創(chuàng)作說(shuō),認(rèn)為《金瓶梅詞話》和《水滸傳》都經(jīng)過(guò)了長(zhǎng)時(shí)期的共同流傳階段:“在長(zhǎng)期的流傳過(guò)程中又分又合,彼此滲透,互相交流,同時(shí)又各有相對(duì)的獨(dú)立性,有的章節(jié)此早彼遲,而另外部分則可能相反。早中有遲,遲中有早,再也分不清孰先孰后了。”(徐朔方:《金瓶梅成書(shū)新探》,《小說(shuō)考信編》,上海:上海古籍出版社,1997年,第85頁(yè))更有代表性的則是持個(gè)人創(chuàng)作說(shuō)的黃霖先生,他雖認(rèn)定“在詞話本《金瓶梅》寫(xiě)定的時(shí)候,晚出的《金瓶梅》肯定是參考了基本定形的《水滸傳》的”,但他同時(shí)也承認(rèn):“《水滸傳》與《金瓶梅》在故事流傳階段,可能是交叉發(fā)展、相互影響的”。(黃霖:《〈忠義水滸傳〉與〈金瓶梅詞話〉》,《水滸爭(zhēng)鳴》第一輯)當(dāng)然他們并非要從根本上動(dòng)搖袁小修所設(shè)立的因襲關(guān)系,持論謹(jǐn)慎,顯示著嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)者風(fēng)范。我們則認(rèn)為:正視所有這些疑問(wèn)、推斷乃至閱讀直感,通過(guò)本文前兩節(jié)對(duì)以往文獻(xiàn)資料的重新梳理和解讀,結(jié)合小說(shuō)的文本細(xì)讀,對(duì)閱讀直覺(jué)作出有效、合理的解釋,或許才是我們面對(duì)袁小修所確立的“定論”的正確態(tài)度。
就《水滸傳》來(lái)說(shuō),全書(shū)故事層層累積而成,早已是不爭(zhēng)的事實(shí);而具體回目、故事的加入全書(shū)時(shí)間,涉及到小說(shuō)成書(shū)過(guò)程、定型時(shí)間及版本演變的大論題,此處無(wú)法展開(kāi)。但以下數(shù)例,卻似可說(shuō)明:“武松打虎”故事應(yīng)是后來(lái)插入,第四十五回的潘巧云故事,也是從《金瓶梅》而來(lái)。這或能呼應(yīng)上文《水滸傳》乃從《金瓶梅》“增益回流”而來(lái)的推論,進(jìn)而從根本上質(zhì)疑袁小修的“定論”。
《水滸傳》第二十三回,即“武十回”的開(kāi)頭部分,承上回介紹武松與宋江的偶然相識(shí),在“柴進(jìn)趕將出來(lái),誤叫起宋押司,因此露出姓名來(lái)”(44)《李卓吾批評(píng)忠義水滸傳》第二十三回,《古本小說(shuō)集成》第2輯第128冊(cè),上海:上海古籍出版社,1994年,第693頁(yè)。一句旁邊,大筆直勒并夾批曰:“與前不應(yīng)”,指出此回的情節(jié)承接處露出了一些拼接的破綻。因?yàn)樵谏匣啬?,明明?xiě)武松對(duì)面而不識(shí)宋江,柴進(jìn)“指著宋江便道:‘此位便是及時(shí)雨宋公明’”(45)《李卓吾批評(píng)忠義水滸傳》第二十二回,第688頁(yè)。,絕非“誤叫起宋押司,因此露出姓名來(lái)”。(46)有意思的是,金圣嘆也覺(jué)察出了這一處紕漏,但以他對(duì)此書(shū)一向的態(tài)度,不僅把“誤叫起”改為了“偶叫起”,而且也同樣加了夾批曰:“不必與前文甚合,正是好手。”(《第五才子書(shū)水滸傳》第二十二回,《古本小說(shuō)集成》第4輯第90冊(cè),上海:上海古籍出版社,1994年,第1186頁(yè))聽(tīng)上去就是強(qiáng)詞奪理了。假如是一氣呵成的前后兩回,如此緊密相連的內(nèi)容不應(yīng)出現(xiàn)這樣明顯的紕漏。自反面言之,這一紕漏的出現(xiàn),正說(shuō)明從本回正式開(kāi)始的“武十回”故事是在已經(jīng)基本成型的《水滸傳》中后插入的。如此大的篇幅,插入時(shí)對(duì)前后兩回的首尾略加改寫(xiě)將是勢(shì)所必然,而既非出自一人之手,一時(shí)的照應(yīng)不周,才是對(duì)上述紕漏更合理的解釋。
接下來(lái)的兩條眉批,就愈發(fā)明確地指示出這一事實(shí)。在老虎“登場(chǎng)”以及武松奮起神威打虎時(shí),容本分別有兩條眉批曰:“又畫(huà)虎矣,妙絕妙絕?!薄坝之?huà)武松打虎了,恐畫(huà)也沒(méi)有這樣妙。”(47)《李卓吾批評(píng)忠義水滸傳》第二十三回,第708~709頁(yè)。不知什么緣故,兩處眉批都用了一個(gè)“又”字——顯然是“再次”的意思,即針對(duì)在先發(fā)生的事件的“再次”發(fā)生。但在此前20余回的情節(jié)中,何嘗見(jiàn)過(guò)“虎”和“打虎”?眉批中的兩個(gè)“又”字該從何而來(lái)?度以常情,“又畫(huà)虎”一定是對(duì)“之前”就已經(jīng)“畫(huà)”過(guò)的“虎”而言;“畫(huà)(李逵)打虎”之后才能“又畫(huà)武松打虎”。(48)與此相映成趣的是金圣嘆《第五才子書(shū)水滸傳》第四十二回“假李逵剪徑劫單人 黑旋風(fēng)沂嶺殺四虎”的一段夾批:“前有武松打虎,此又有李逵殺虎”云云,“又”字用法就毫無(wú)疑義了。如果非要說(shuō)兩個(gè)“又”字還有別解,再請(qǐng)看回末總評(píng):“李卓吾曰:人以武松打虎到底有些怯在,不如李逵勇猛也。此村學(xué)究見(jiàn)識(shí),如何讀得《水滸傳》?不知此正施、羅二公傳神處。李是為母報(bào)仇,不顧性命者;武乃出于一時(shí),不得不如此耳。俗人何足言此,俗人何足言此。”(49)《李卓吾批評(píng)忠義水滸傳》第二十三回回末總評(píng),第719~720頁(yè)。正是把李逵殺虎事(第四十三回)拿來(lái)作比。但后者距此處將足足過(guò)去二十多回,批評(píng)者口氣則是讀者先已經(jīng)讀過(guò)了李逵殺虎的故事,這才有了眉批中的兩個(gè)“又”!不難體會(huì),批評(píng)者力辯武松打虎之“傳神”,大概是因?yàn)槔铄釉缇捅徽J(rèn)定為殺虎英雄,而武松打虎尚未被讀者認(rèn)可和接受。雖然讀者盡可以通過(guò)其他渠道,如元雜劇、說(shuō)書(shū)藝術(shù)等了解李逵事跡,但似乎也并沒(méi)有小說(shuō)中為母報(bào)仇連殺四虎的相同情節(jié)。這里的兩個(gè)“又畫(huà)”,就幾乎明白點(diǎn)出容本《水滸傳》的章回變化以及“武十回”故事的最后加入了。盡管章回改動(dòng)、增刪等情況不明,在缺乏鐵證如早期版本(如僅見(jiàn)于晁瑮《寶文堂書(shū)目》載錄以及個(gè)別因襲成說(shuō)的郭勛本(“武定板”)或嘉靖本)的發(fā)現(xiàn)等現(xiàn)狀之下,一定要勾畫(huà)出容本與之前《水滸傳》版本在結(jié)構(gòu)、內(nèi)容上的具體差異,當(dāng)然難脫“妄揣”的指責(zé);但可以肯定的一點(diǎn)是,《水滸傳》的敘事次序、回目改定甚至故事內(nèi)容等,一定經(jīng)歷過(guò)絕大的面貌的改異。(50)至少“吳讀本”就是“異類”,這個(gè)本子強(qiáng)調(diào)“李逵之虎……武松之嫂……”打虎英雄是李逵,而武松的事跡不過(guò)是因其殺嫂而著稱。李贄對(duì)于“原本”的索求,也可從反面證明當(dāng)時(shí)各種版本、內(nèi)容流傳的“亂象”。而“武十回”乃是后來(lái)加入,無(wú)論從侯會(huì)先生指出的二十四回(與他回比較)的篇幅之巨、敘述風(fēng)格的差異與改變,還是此處所述的兩處例證,都可以得到有力的證明。容本批評(píng)者在此回的力辯武松打虎之“勇猛”,感慨“俗人”不可以與言,同時(shí)也有確立容與堂本地位的用意在。這樣看,容本正是剛剛加入武松故事、剛剛定型的產(chǎn)品。
后來(lái)插入《水滸傳》的故事,尚不止“武十回”。容本第四十五回(清代石渠閣補(bǔ)刊的天都外臣序本相同)“病關(guān)索大鬧翠屏山”文本中,有一句“這上三卷書(shū)中所說(shuō),潘驢鄧小閑?!狈秾幭壬慕忉屖牵骸鞍浮梭H鄧小閑’見(jiàn)卷二十四。以五回為一卷,從四十五回向上推十五回為三十卷(回),跟二十四卷(回)接近,約略言之,把它說(shuō)成上三卷,勉強(qiáng)也可以?!?51)范寧:《〈水滸傳〉版本源流考》,《中華文史論叢》1982年第4輯,上海:上海古籍出版社,1982年,第68頁(yè)。現(xiàn)存《水滸傳》各繁本,容本(包括天本)都是一卷一回,高儒《百川書(shū)志》卷六“野史”類著錄的“忠義水滸傳一百卷”,也就是一百回;其他繁本如鐘本、芥子園本均不分卷。只有簡(jiǎn)本如插增甲、乙本,評(píng)林本,劉興我本等,才是五回一卷,范寧先生文中也明明知道。這就很難說(shuō)得通了。退一步說(shuō),即使按五回一卷來(lái)算,也差了一卷有余(六回),一定要說(shuō)“勉強(qiáng)也可以”,實(shí)在太過(guò)牽強(qiáng)。因此,小說(shuō)中的這句話一定有別的解釋。
查《金瓶梅》,“潘驢鄧小閑”正在開(kāi)卷第三回。以《水滸傳》和時(shí)人對(duì)“卷”“回”的理解,不妨即視為“第三卷”。(52)卷、回不分,或卷、回合一,在當(dāng)時(shí)的記述中可能是常態(tài)。石昌渝先生曾說(shuō)過(guò):“通俗長(zhǎng)篇小說(shuō)的體制,早期是分卷分則,分回是后來(lái)發(fā)展而定型的。”(參其《〈水滸傳〉成書(shū)問(wèn)題再答客難》,《文學(xué)遺產(chǎn)》2007年第5期)何況《水滸傳》正是一回一卷,敘述者在此處以本書(shū)的習(xí)慣稱之,是很容易理解的事。還值得注意的是,本“回”(“卷”)中寫(xiě)潘金蓮的段落,除了與《水滸傳》“武十回”里固有的情節(jié)、言辭(包括敘述語(yǔ)言與韻語(yǔ)套語(yǔ))相同或相近之外,還有不少是與后者第四十四到四十六回的潘巧云與海阇黎偷情的敘述、描寫(xiě)同出一源。上述“潘驢鄧小閑”及其后的那一大段敘述者的議論,兩書(shū)都幾乎完全相同,只是《水滸傳》沒(méi)有對(duì)這五個(gè)字詳加解釋而已。除此之外,像“朝看《瑜伽經(jīng)》”詩(shī)、那段描寫(xiě)女主人公的著名韻語(yǔ)“黑鬒鬒鬢兒,細(xì)彎彎眉兒……”、描寫(xiě)做法事的和尚們的丑態(tài)“班首輕狂”的韻語(yǔ)及緊接著的一首詩(shī)“色中餓鬼獸中狨”,也是同見(jiàn)于《金瓶梅》前十回和《水滸傳》第四十五回潘巧云故事(偶有異辭)。(53)《水滸傳》第四十五回寫(xiě)潘巧云(與海和尚)偷情時(shí)的韻語(yǔ)“一個(gè)不顧綱常貴賤……”在《金瓶梅》中出現(xiàn)在第十二回,但也是用于描寫(xiě)潘金蓮(與琴童)私通。甚至石秀冷眼看破潘巧云奸情時(shí)的“已有三分在意了”“自有五分來(lái)不快意”和“早瞧了八分”(54)《李卓吾批評(píng)忠義水滸傳》第四十五回,第1476、1481、1498頁(yè)。的寫(xiě)法,也與同書(shū)第二十四回以及《金瓶梅》第二回的相同橋段——金蓮戲叔中,武松從“五分不快意”(《金瓶梅》:“五七分不自在”)到“有八分焦躁”(《金瓶梅》:“八九分焦燥”)的寫(xiě)法異曲同工,讓人一眼就能體會(huì)到它們的同源關(guān)系。有了“上三卷書(shū)”的指引,我們很難回避《水滸傳》乃從《金瓶梅》中“演出一支”的可能性。(55)簡(jiǎn)本中刊刻年代最早的插增甲、乙本,潘巧云故事恰巧都在殘缺卷帙中,其情形無(wú)從揣測(cè)。值得注意的是,馬幼垣先生認(rèn)為它們刊刻的下限為萬(wàn)歷二十二年,下距袁中郎初讀《金瓶梅》不過(guò)兩年?!叭f(wàn)歷二十年前后”正是黃霖先生推論的“開(kāi)始動(dòng)手寫(xiě)作”《金瓶梅》的時(shí)間(黃霖:《金瓶梅講演錄》,桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2008年,第19頁(yè))。假如諸說(shuō)不誤,則二者時(shí)間的重合,讓人對(duì)“增益”的過(guò)程有了一些想象的空間。說(shuō)得大膽一些,就是《金瓶梅》創(chuàng)作完成潘金蓮故事的時(shí)間,早于今存最早(也是最可信的)繁本《水滸傳》即容與堂本,后者正是自《金瓶梅》“增益回流”,才形成了二潘故事??紤]到二潘偷情故事的相似性和關(guān)聯(lián)性,(56)參考拙文《仿擬及其類型與文體丕變:〈金瓶梅詞話〉的仿擬研究》,《學(xué)術(shù)月刊》2019年第9期。既然潘巧云故事極有可能自《金瓶梅》出,那么說(shuō)潘金蓮(武松打虎)故事也出于同源,雖不中但亦不遠(yuǎn)。
正如本文開(kāi)頭所說(shuō),關(guān)于《金瓶梅》和《水滸傳》從出關(guān)系的說(shuō)法,在有明一代僅限于小修一人而已,絕無(wú)旁證,且其發(fā)表此番言論距其首次讀此書(shū)已過(guò)去近二十年,其回憶之不確已見(jiàn)前述,我們不能信以為真。直白地說(shuō),袁小修對(duì)于《金瓶梅》的成書(shū)過(guò)程,與他對(duì)小說(shuō)作者身份的認(rèn)定一樣,不過(guò)是信口開(kāi)河而已。在我們看來(lái),陳垣、陸澹安先生基于閱讀直覺(jué)的判斷倒是給我們提示出以下的思路:《金瓶梅》作者并非照抄某個(gè)版本的《水滸傳》中現(xiàn)成的“武十回”,而是使用了一個(gè)現(xiàn)成的演說(shuō)武松-潘金蓮故事的話本小說(shuō)或“說(shuō)話”——或許是某一早期簡(jiǎn)本《水滸傳》的有關(guān)段落,還有可能是以《武行者》《潘金蓮》等為題的民間所傳話本,(57)固然沒(méi)有任何資料可以證明曾經(jīng)有這類話本小說(shuō)的獨(dú)立存在,但袁宏道、張岱都聽(tīng)過(guò)“與本傳大異”的水滸故事。另外還可以參照的是,聶紺駑等先生推測(cè),或有一個(gè)名為《宋江演義》的話本小說(shuō)深刻影響了《水滸傳》的正式完成。參見(jiàn)聶紺弩:《中國(guó)古典小說(shuō)論集》,上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2005年,第53頁(yè);陳松柏:《〈宋江演義〉是連接宋江等三十六人故事與〈水滸傳〉必不可少的鏈條》,《水滸爭(zhēng)鳴》第十輯,等。又把前代或同時(shí)的更多話本小說(shuō),如《刎頸鴛鴦會(huì)》《志誠(chéng)張主管》等等納入其仿擬素材庫(kù)中,通過(guò)創(chuàng)生性的改造成文,(58)以潘金蓮的出身為例,在《金瓶梅》中就廣采博收,創(chuàng)造性地把它寫(xiě)成了一段有頭有尾的故事。大體來(lái)說(shuō),它的人物姓名雖與《水滸傳》相同,但情節(jié)卻是以《京本通俗小說(shuō)·志誠(chéng)張主管》(研究者大多同意:《京本通俗小說(shuō)》誠(chéng)為偽作,但其所收作品則不能說(shuō)是偽作)為藍(lán)本和基本構(gòu)架,只把后者的線索人物“東京汴州開(kāi)封府界身子里一個(gè)開(kāi)線鋪的員外張士廉”模糊成“張大戶”,其娶王招宣府里出來(lái)的無(wú)名的小夫人(這個(gè)形象后來(lái)又用在了李瓶?jī)荷砩?為填房的故事,也被改成買進(jìn)潘金蓮充作使女。對(duì)金蓮形象的刻畫(huà),則又與《清平山堂話本·刎頸鴛鴦會(huì)》里的蔣淑珍如出一轍,還吸取了其中的一些片段補(bǔ)充入自己的故事,但都做了適宜的修改和補(bǔ)充。簡(jiǎn)單言之,《金瓶梅》中潘金蓮的出場(chǎng)介紹,更像是“轉(zhuǎn)益多師”的成果。這樣的寫(xiě)作方式,對(duì)《金瓶梅》來(lái)說(shuō),是一種創(chuàng)作的常態(tài)。參看拙作《仿擬及其類型與文體丕變:《金瓶梅詞話》的仿擬研究》,載《學(xué)術(shù)月刊》2019年第9期。復(fù)經(jīng)“增益”(如刪減對(duì)潘金蓮身世的描寫(xiě),增加武松飲酒過(guò)程、老虎傷人三招的具體細(xì)節(jié)等)而“回流”到今本繁本《水滸傳》(應(yīng)即容與堂本)中。(59)《水滸傳》和《金瓶梅》在相同故事中的不同段落,詳略盡有不同,按照傳統(tǒng)定論,這些差異當(dāng)然是后者對(duì)前者“增刪”的結(jié)果——因?yàn)閮蓵?shū)面世有先后,后出者抄襲先出者就是不易之論。由于學(xué)界目前都持這一種觀點(diǎn),而沒(méi)有考慮其他可能性(如兩書(shū)重合部分,《水滸傳》反倒是后出者),所以造成很大的研究困難。比如劉世德先生很認(rèn)真詳實(shí)地比勘了《金瓶梅》與天都外臣序本及兩種容與堂本,最終結(jié)論卻只能是主張《金瓶梅》同時(shí)使用了這三種本子(參劉世德:《〈金瓶梅〉與〈水滸傳〉:文字的比勘》,《上海師范大學(xué)學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版)2001年第5期》)。如果《金瓶梅》竟是這樣拼湊抄襲成書(shū),實(shí)在令人匪夷所思——很難想像一個(gè)要在案頭攤開(kāi)至少三部《水滸傳》再加數(shù)部其他話本小說(shuō)來(lái)抄襲、拼湊的創(chuàng)作場(chǎng)景。更不可思議的是,劉先生嚴(yán)謹(jǐn)精細(xì)準(zhǔn)確的比勘,竟把結(jié)論推向《金瓶梅》的創(chuàng)作時(shí)間是在萬(wàn)歷四十至四十五年之間,與袁小修兄弟早在二十多年前的閱讀記錄產(chǎn)生了不可調(diào)和的矛盾,不僅比照出了結(jié)論的絕不可信,更在客觀上自證了傳統(tǒng)思路的末路。假如我們上節(jié)所論不錯(cuò),就可以跳脫出傳統(tǒng)“定論”,把《水滸傳》看作是根據(jù)《金瓶梅》“增益”成文,又在其后各自發(fā)展,因此各有錯(cuò)訛相異之處,這反倒容易說(shuō)得通。與袁小修的說(shuō)法相反,就成書(shū)的序列而言,雖然《水滸傳》早于《金瓶梅》,后者也的確受到前者某些影響(就如同受到《剪燈新話》《于湖記》等的影響一樣),但兩書(shū)重合的“說(shuō)風(fēng)情”部分,卻是《水滸傳》自《金瓶梅》“增益回流”的結(jié)果。這從武松形象的嬗變與定型,《水滸傳》的成書(shū)方式、成書(shū)定型的過(guò)程等等,也可得到驗(yàn)證。而這些紛擾多年迄無(wú)定論的問(wèn)題,情形更是復(fù)雜,將以另文詳加闡釋。
復(fù)旦學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2019年6期