王悅 吳曉梅
摘要:關(guān)注人與自然的關(guān)系是“加拿大文學(xué)女王”瑪格麗特-阿特伍德作品三大主題之一。學(xué)術(shù)界對(duì)其作品中生態(tài)思想研究較多,然而對(duì)其作品中的生態(tài)主題變遷研究較為缺乏。本文以阿特伍德詩(shī)歌為研究對(duì)象,全面梳理其詩(shī)歌作品,采用文本細(xì)讀和文獻(xiàn)分析的方法,探尋其詩(shī)歌所表達(dá)的生態(tài)主題變遷。筆者發(fā)現(xiàn),阿特伍德詩(shī)歌中的生態(tài)主題從早期詩(shī)歌中強(qiáng)調(diào)人與自然的精神聯(lián)系、主張回歸荒野,轉(zhuǎn)變?yōu)樵诤笃谠?shī)歌中直面自然的脆弱性、關(guān)注人類紀(jì)時(shí)期人與自然的沖突。阿特伍德的詩(shī)歌凸顯自然的失語(yǔ)狀態(tài),她通過重新樹立自然的語(yǔ)言,解構(gòu)了人與自然的壓迫性二元對(duì)立,實(shí)現(xiàn)對(duì)自然在人類語(yǔ)言中“他者”地位的解放。此外,其詩(shī)歌展示出景觀恐懼,揭示了人類作為自然的施暴者與受害者的雙重身份,思索人類在有機(jī)與非有機(jī)動(dòng)態(tài)變化的世界生態(tài)系統(tǒng)中的職責(zé)。
關(guān)鍵詞:阿特伍德的詩(shī)歌 生態(tài)主題變遷 重新樹立自然的語(yǔ)言 景觀恐瞑
“加拿大文學(xué)女王”瑪格麗特·阿特伍德(MargaretAtwood,1939-)是一位具有強(qiáng)烈生態(tài)意識(shí)的作家,人與自然的關(guān)系問題是其作品的主題之一。近年來,隨著生態(tài)危機(jī)的不斷加劇,學(xué)術(shù)界逐漸關(guān)注阿特伍德作品中的生態(tài)思想。研究表明,對(duì)阿特伍德作品中的生態(tài)思想研究主要集中在揭示其作品對(duì)人類中心主義及人類對(duì)科技濫用的批判上,但對(duì)其作品中的生態(tài)主題變遷研究較為缺乏。本論文以阿特伍德的代表詩(shī)集《吃火》(Eating fire,1998)和《門》(TheDoo_2007)為研究對(duì)象,選取其中具有代表性的八首詩(shī)歌,系統(tǒng)分析其詩(shī)歌中生態(tài)主題的變遷,探索阿特伍德對(duì)人與自然關(guān)系不斷深化思考的過程。
筆者發(fā)現(xiàn),阿特伍德詩(shī)歌中的生態(tài)主題經(jīng)歷了從強(qiáng)調(diào)人與自然的精神聯(lián)系到直面自然的脆弱性,關(guān)注人類紀(jì)時(shí)期人與自然沖突的轉(zhuǎn)變。在其早期詩(shī)歌中,詩(shī)人贊美自然,主張自然高于人類,犀利批判人與自然的壓迫性二元對(duì)立;她通過讓自然發(fā)聲,解構(gòu)了自然在人類語(yǔ)言體系中的他者地位,詩(shī)人鼓勵(lì)人們通過融入自然的方式回歸到自然中。在其后期詩(shī)歌中詩(shī)人通過重點(diǎn)描述“景觀恐懼(1andscapes offear)”,揭示出人類作為自然的施暴者與受害者的雙重身份,對(duì)人類在不斷動(dòng)態(tài)變化的生態(tài)系統(tǒng)中的職責(zé)進(jìn)行了深刻思考。
一、批判人類中心主義:同情自然
在其早期詩(shī)歌中,阿特伍德對(duì)以人類利益至上、物化自然、忽視自然主體性的人類中心主義進(jìn)行了揭示與批判。詩(shī)歌《這是我的一張照片》(ThisisaPhotographofMe,1966)與《洪水之后,我們》(after the flood,we,1966)展示了詩(shī)人對(duì)人與自然關(guān)系的關(guān)注。
在詩(shī)歌《這是我的一張照片》中,阿特伍德描繪了一幅讓人心曠神怡的自然景色:緩和的斜坡上出現(xiàn)一座木屋,四周樹木枝繁葉茂(可能是冷杉也可能是云杉),靜謐的一片湖坐落于木屋后方,望向遠(yuǎn)方,出現(xiàn)在視野中的便是一些小山包。人類居住的木屋和自然的景物渾然一體,畫面非常和諧??蛇@美麗的自然卻以另一幅陌生的面孔出現(xiàn)在人類的照片中:
乍看好像
一張有污跡的
印刷品:模糊的線和灰斑
與這張紙融為一體。
詩(shī)人揭示出在人與自然的關(guān)系中,自然從一開始就被人類放在了“他者”地位,人類對(duì)自然主體性的抹滅恰好體現(xiàn)出人類對(duì)自然的傷害與破壞。正如阿特伍德所說,現(xiàn)在人對(duì)自然比自然對(duì)人類更具破壞性,而且,人類對(duì)自然的毀滅等同于人類的自我毀滅(Atwood,1972:60)。在人類拍攝的照片中,原本美麗的自然僅僅是朦朧的畫面,自然是以“模糊的線條”和“灰色的斑點(diǎn)”形象出現(xiàn),若不仔細(xì)觀察,沒有人能夠意識(shí)到和照片紙融為“一體”的這些模糊不堪的線條和斑點(diǎn)是大自然的形象。只有仔細(xì)審視這張照片,代表人類的“你”才會(huì)恍然大悟到照片里記錄的是自然,這里有“樹”(冷杉或云杉)、“斜坡”和“湖”:
一棵樹
(冷杉或云杉)的一部分露出來
向右延展,中途
應(yīng)該是一塊和緩的
斜坡,一座木屋。
那背后有一片湖,
而上端,是些低丘。
通過還原詩(shī)歌中這些“模糊的線條”和“灰斑”的真實(shí)樣貌,詩(shī)人諷刺在人類中心主義思想影響下,人類物化自然,抹殺其主體性。正如蕾切爾·卡遜(RachelCarson)所言:“人類將自己視為地球上所有物質(zhì)的主宰,認(rèn)為地球上的一切——有生命的和無生命的,動(dòng)物、植物和礦物——甚至就連地球本身——都是專門為人類創(chuàng)造的?!弊匀辉谌祟惖难壑斜晃锘癁楹?jiǎn)單的幾何線條與塊狀圖形,正如生態(tài)批評(píng)家瓦爾·普魯姆伍德(ValPlumwood)提出:“人類中心主義的文化把自然和動(dòng)物看成是相似的物體,缺乏意識(shí),而意識(shí)則是人所獨(dú)有的”(Plumwood,1995:505)。因此,人類不會(huì)認(rèn)識(shí)到處在邊緣化“他者”地位的自然對(duì)人類進(jìn)行被動(dòng)反擊其實(shí)是一種變相的主動(dòng)互動(dòng)。詩(shī)歌《洪水之后,我們》反映了自然對(duì)人類壓迫的反擊。
《洪水之后,我們》諷刺毫無生態(tài)意識(shí)的人類中心主義者,批判其對(duì)自然主體性的忽視。通常情況下,自然是一位溫柔的母親,但是當(dāng)其受到威脅與壓迫時(shí),“被壓迫的自然便會(huì)威脅到那個(gè)壓迫它的社會(huì)”(Bate,2000:54)。該詩(shī)描寫在洪水后有生態(tài)意識(shí)的幸存者“我們”和無生態(tài)意識(shí)的幸存者“你”一起走向安全的高地,“我們”邊走邊收集著“溺死的母親們的骨頭”,面對(duì)強(qiáng)大的自然力量,沉思自然給人類的警告,而狂妄自大的“你”卻毫不在意,對(duì)洪水這場(chǎng)自然給人類帶來的傷亡視而不見,依然忽略自然的力量。
詩(shī)人指出人類在強(qiáng)大的自然力量面前處于弱者地位,渺小的人類“收集著溺死的,母親們沉沒的骨頭/(它們又硬又圓在我手中)”。淹沒在洪水中的“骨頭”代表自然對(duì)人類的懲罰。面對(duì)強(qiáng)大的自然力量,人類束手無策,“在這里大自然的敵意是被挑起的,是對(duì)人類犯罪行為的報(bào)復(fù)與懲罰”(Atwood,1972:61),自然通過給予人類洪水的災(zāi)難,給人類以警示。有生態(tài)意識(shí)的“我們”認(rèn)識(shí)到人類將自然視為屬下地位的“他者”觀念是錯(cuò)誤的:
魚兒一定正在
我們之下的森林中游泳,
宛若群鳥,飛于樹間
而一里地之外
城市,寬闊而安靜,
橫臥于不為人知的、遙遠(yuǎn)的海底。
作為洪水幸存者的“我們”開始重視自然給人類發(fā)出的信號(hào),意識(shí)到在人與自然的關(guān)系中,人類才是弱者,因?yàn)橄笳髦祟愇拿鞯某鞘姓疤膳P在不為人知的海底”;被邊緣化及客體化的自然是一個(gè)有意識(shí)的主體,“這近似人類的/獸臉正從石頭里/(緩緩地)成形”。與此同時(shí),詩(shī)人批判在人類中心主義文化影響下變得無知的人類,正如威爾森(Wilson)所言:“沒有任何一種丑陋的意識(shí)形態(tài)帶來的危害能和與自然對(duì)立的自我放縱的人類中心主義帶來的危害相比?!保╓ilson,1978:17)詩(shī)人不僅倡導(dǎo)人類應(yīng)該敬畏自然,更表達(dá)了其對(duì)處于被人類壓迫與忽略地位的自然的同情之情。
二、讓自然發(fā)聲:理解自然
阿特伍德在詩(shī)歌中除了對(duì)人類中心主義思想進(jìn)行辛辣諷刺與批判之外,還通過詩(shī)歌重新樹立自然的語(yǔ)言,讓自然發(fā)聲,對(duì)自然的“他者”地位進(jìn)行解構(gòu),呼吁人類傾聽自然的聲音,理解自然。處于“他者”地位的自然一直被人類視為無聲的、被動(dòng)的接受者,人類利用語(yǔ)言對(duì)處于“他者”地位的自然行使霸權(quán),使其失去話語(yǔ)權(quán)。詩(shī)人在詩(shī)歌《沼澤的語(yǔ)言》(marshLanffaages,1995)和《沼澤地,鷹》(Mamh,Hawk,1978)中深刻揭露人類借語(yǔ)言對(duì)自然實(shí)施的壓迫,揭示出自然的無聲狀態(tài)是由于人類對(duì)其壓迫所致。詩(shī)人通過呈現(xiàn)在人與自然相處過程中人類無法理解自然發(fā)出的聲音這一現(xiàn)象,凸顯被客體化與“他者”化的自然的神秘性與主體性,并顛覆了這一壓迫性的二元對(duì)立。
在詩(shī)歌《沼澤的語(yǔ)言》中,詩(shī)人揭露人類對(duì)自然的壓迫使其失語(yǔ),她向讀者展示出沼澤的語(yǔ)言——生存在其中的燈芯草根的語(yǔ)言,都被人類語(yǔ)言體系所壓抑的殘酷現(xiàn)實(shí)。對(duì)人類來說,自然的沉默是因?yàn)樵谌祟愇幕膫鹘y(tǒng)里“說話的主體地位是作為一個(gè)人類獨(dú)有的特權(quán)被其小心翼翼且警惕地守護(hù)著”(Manes,1992:339)。因此,自然不是沒有語(yǔ)言,而是在人類語(yǔ)言體系中,自然的語(yǔ)言完全被客體化,被迫沉默無聲。
在詩(shī)歌開篇,詩(shī)人一針見血地指出沼澤這個(gè)自然的代表有自己的語(yǔ)言體系,只不過“這黑暗柔軟的語(yǔ)言正在被變得沉默/母語(yǔ)母語(yǔ)母語(yǔ)/正一個(gè)接著一個(gè)落回到月亮里”(Atwood,1998:323)?!罢訚傻恼Z(yǔ)言”就是在淤泥中糾纏在一起的“燈芯草根的語(yǔ)言”,這些語(yǔ)言的重要性就好像藏在“骨頭最溫暖的核心中的骨髓細(xì)胞”(Atwood,1998:323)?!罢訚伞薄盁粜静莞焙汀坝倌唷边@些自然意象,它們的語(yǔ)言就是自然的語(yǔ)言,但這些“洞穴的語(yǔ)言”消失的原因不是因?yàn)槠浔旧聿淮嬖?,而是因?yàn)槠洳辉俦蝗祟惵牭剑驗(yàn)椴槐蝗祟愓f起,所以就演變成不存在,自然這一主體“I”因?yàn)槿祟惗兊貌辉俅嬖冢?/p>
齒擦音與喉音,
洞穴的語(yǔ)言,半亮
在喉嚨的后部分形成,
嘴的潮濕的天鵝絨鑄造
消失的音節(jié)“I”并不意味著分離,
全部都正在變成不再被聽到的聲音
因?yàn)椴辉俦徽f起,
而在
它們之中曾經(jīng)能夠被說出來的也已經(jīng)不存
在了。(Atwood,1998:323)
正如凱特·里格比(KateRigby)所說,主張自然是沉默這一觀點(diǎn),與其說是因?yàn)樽匀粵]有與人類交流的能力,倒不如說更可能是人類拒絕傾聽自然的聲音(Rigby,2002:165)。詩(shī)人指出,人類利用語(yǔ)言對(duì)自然行使霸權(quán),對(duì)自然實(shí)行控制與征服,使自然失去了話語(yǔ)權(quán):
翻譯永遠(yuǎn)都不可能。
而總是只有
征服,冷酷無情的
名詞的語(yǔ)言大量涌入,
金屬的語(yǔ)言。
二者擇一的語(yǔ)言,
吞噬了其他語(yǔ)言的唯一的語(yǔ)言。
(Atwood,1988:323)
人類的語(yǔ)言是一種“二者擇一的語(yǔ)言”,面對(duì)其他語(yǔ)言,人類選擇的是“吞噬”,而不是去理解,人類通過使用語(yǔ)言這一手段使自然處于沉默“他者”的屬下地位。正如張劍所言:“在文學(xué)批評(píng)中,各種后現(xiàn)代的‘他者詩(shī)學(xué)都旨在揭露‘同者在身體、性別、語(yǔ)言、文化、意識(shí)形態(tài)方面對(duì)‘他者實(shí)施的暴力,分析‘他者的屬下地位?!痹?shī)人除了提醒人們要認(rèn)識(shí)到自然是擁有自己語(yǔ)言的主體,她在詩(shī)歌《沼澤地,鷹》中進(jìn)一步指出,面對(duì)未知的自然的語(yǔ)言,人類應(yīng)該嘗試去理解而不是征服它們。
在《沼澤地,鷹》中,阿特伍德一方面批判工業(yè)文明和消費(fèi)主義,另一方面她在詩(shī)歌中通過重新樹立自然的語(yǔ)言,讓處于無聲地位的自然發(fā)出自己的聲音,徹底顛覆了人類中心主義思想中自然的沉默“他者”地位。該詩(shī)呈現(xiàn)出被人類破壞與改造的自然已變成一片廢墟,與此形成強(qiáng)烈對(duì)比的是未被人類涉足的沼澤地則是一幅生機(jī)勃勃的景象,這片神秘的沼澤地發(fā)出人類難以理解的聲音。
“處于‘他者地位的自然一直被人類視為無聲的、被動(dòng)的接受者,人類有權(quán)探索它的秘密,征服它的野性,索取它的資源”。人類隨意索取大自然的資源,對(duì)其進(jìn)行破壞,毫無顧忌。因?yàn)槿祟惖南M(fèi)與欲望,這些工業(yè)科技制造出的破碎的瓶瓶罐罐被遺留在荒野中,加劇了這片土地的荒涼:
爆裂的卡車
輪胎,被遺棄,瓶子和罐頭
被巖石和子彈擊中,一座大型的墓穴,
某人修造,在陸地蔓延
如同一塊瘀傷而我們站立其上,有利的
位置,面朝沼澤地。
“輪胎”“瓶子和罐頭”以及“子彈”都是工業(yè)技術(shù)進(jìn)步之后的產(chǎn)物,但這些代表人類進(jìn)步的工業(yè)產(chǎn)品全都以破敗不堪的形象出現(xiàn),輪胎破裂、瓶子和罐頭被巖石和子彈擊破,人類修建的“墳?zāi)埂北槐扔鞒纱蟮厣系酿鰝?,這些象征著工業(yè)進(jìn)步與人類文明的產(chǎn)品,加劇了自然環(huán)境的退化,造成生態(tài)危機(jī)。阿特伍德在采訪中表達(dá)了自己對(duì)工業(yè)和科技的看法:“我們應(yīng)該首先檢查自己的驅(qū)動(dòng)力和欲望。科學(xué)技術(shù)是工具,所以我們可以用它來改善人類和地球的環(huán)境,或者我們可以利用它來摧毀人類和地球”(Tolan,2017:459)。人類肆意砍伐樹木,粗暴分割木頭,無情扔下因“敗病”而失去利用價(jià)值的樹木,以及因不被人類需要而變得“多余”的樹木,任其腐爛,變得毫無生機(jī)。阿特伍德認(rèn)為“也許人類如此近距離地接觸自然是不好的”(Atwood,2005:40)。
詩(shī)人將未被人類破壞的沼澤地景象和被人類破壞的自然進(jìn)行對(duì)比,諷刺人類對(duì)自然的壓榨和破壞。在詩(shī)歌中,還未被人類探索的沼澤是一幅生機(jī)勃勃的畫面:“遼闊的綠色/蘆葦蕩”,而這里“日光/充足”“上升的鷹,正迎著/太陽(yáng)并進(jìn)入/我們的視野”?!罢訚傻亍边@一大自然的象征發(fā)出自己的聲音:
從我們看不見的
地方,這種喉音般的沼澤地聲響
難以滲透,非人類,
說出它們一個(gè)音符的
音節(jié),令人厭煩而又
意味深長(zhǎng),如同神諭,并飛快地結(jié)束。
沼澤地的聲響有著自己的音節(jié)與音符,擁有自己的含義,而人類無法理解其中的意義。人類因?yàn)槔斫獠涣诉@種“沼澤地聲響”而認(rèn)為其“令人厭煩”,這恰好體現(xiàn)出人類因無法完全掌控大自然而備感憂慮。人們只能聽到聲音,卻無法參透其中隱藏的深遠(yuǎn)意義,在人與自然的關(guān)系中,自然不再是被邊緣化、被客體化的沉默“他者”,而是擁有自己語(yǔ)言的主體。詩(shī)人把這種語(yǔ)言比喻為“神諭”,面對(duì)人類無法理解其話語(yǔ)的自然,“侵?jǐn)_并非我們所想要的”,我們想要的是“水,會(huì)接受我們”以及“會(huì)沉浸,讓水/從我們的身體中/穿過,皮膚的/消失”。詩(shī)人呼吁人類進(jìn)入自然,和自然對(duì)話,理解自然。阿特伍德強(qiáng)調(diào)人與自然的精神聯(lián)系,她認(rèn)為“你無法從自然界脫離,無論男性還是女性都是生物界的一部分”(Earl,2005:120),人類應(yīng)該選擇融入自然,實(shí)現(xiàn)人與自然的和諧相處。
三、頓悟自然高于人類:融入自然
阿特伍德認(rèn)為人是自然的一部分,她在作品《幸存》(Surviva])中寫道:“(自然)是作為一個(gè)生命過程存在的,它包括相互對(duì)立的方面:生命和死亡,‘溫柔和‘?dāng)骋?。人類被看作是這個(gè)過程的一部分”(Atwood,1972:63)。詩(shī)歌《陸棲蟹I》(“Landcrab I”,1981)不僅表達(dá)了詩(shī)人這一觀點(diǎn),而且塑造了一個(gè)鄙視人類的陸棲蟹。作為自然的代表,陸棲蟹擁有堅(jiān)硬的外殼和鋸齒般的剪子,它對(duì)人類不屑一顧,而面對(duì)代表自然的陸棲蟹,人類卻感到害怕,該詩(shī)顛覆了人對(duì)自然的壓迫性的二元對(duì)立。
一個(gè)謊言,說我們來自水中。
真相是我們生于
石頭,龍,大海的
牙齒,有你為證,
以你的硬殼和鋸齒般的剪子。
為了佐證人類的起源,作為人類的“我們”讓“你”(陸棲蟹)作為證據(jù),但陸棲蟹卻表現(xiàn)出了蔑視與不屑:“而你什么也沒有,除了輕蔑。”陸棲蟹面對(duì)出現(xiàn)的人類,用“一幅凍結(jié)的怒容”注視著人類,表達(dá)出自己的不滿,繼而選擇離開,留下對(duì)此感到恐慌的人類:
你在這里,一幅凍結(jié)的怒容
在手電光中成了靶子,
然后走開:我們的
一小塊,不是全部,
我矮小的孩子,我瞬間的
鏡中面孔,
我微小的噩夢(mèng)。
在詩(shī)歌《陸棲蟹II》(“Landcrab II”,1981)中,詩(shī)人強(qiáng)化自然高于人類的觀點(diǎn):
我是一類,一個(gè)人非人類的
語(yǔ)言中的一個(gè)名詞,
月色里的紅外線,
空中的浪潮。(Atwood,1998:247)
“我”不再是人類語(yǔ)言中的一個(gè)名詞,轉(zhuǎn)換成自然中的各種事物,如“紅外線”與“浪潮”,成為自然中的一員。與此相似的是,阿特伍德在小說《假象》(SUlfaCing)中讓女主角像動(dòng)物和植物一樣融入自然。陸棲蟹從“她”(Atwood,1998:247)車專變?yōu)椤袄夏赣H”(Atwood,1998:247),孕育人類:
古老的指甲,老母親,
今夜,我起身為減少傷害;
盡管你并不在意,
你不是任何人的隱喻,
你有你自己的道路
和儀式,破損的蝸牛
與浸濕的堅(jiān)果,浸水的碎片和硬殼。
(Atwood,1998:247)
人類害怕傷害,但比人類更為強(qiáng)大的陸棲蟹對(duì)這種傷害并不在意。人類只是自然的一部分,無論人是否存在,自然依舊存在,“海灘全是你的,無言/而成熟,一旦我離開它”(Atwood,1998:247)。
詩(shī)人解構(gòu)了人對(duì)自然的壓迫性二元對(duì)立,指出自然高于人類,呼吁人類應(yīng)該選擇融入自然,“在一個(gè)土壤、水、植物和動(dòng)物身為一樣的一員的共同體中,承擔(dān)起一個(gè)公民的角色”。面對(duì)人類紀(jì)時(shí)期人與自然的沖突,詩(shī)人在最新詩(shī)集《門》中關(guān)注“景觀恐懼”及在當(dāng)代有機(jī)及非有機(jī)動(dòng)態(tài)變化的世界生態(tài)系統(tǒng)中更加物質(zhì)化及實(shí)用化理解人類的職責(zé)。
四、人類紀(jì)時(shí)期:直面自然的脆弱性
“地球上已經(jīng)不存在從未被人類改變的真正的荒野,完全原生態(tài)的自然地方已經(jīng)不復(fù)存在,因?yàn)楫?dāng)今人類通過全球變暖在間接地改變了整個(gè)星球”(Wohl,2015:1)。詩(shī)集《門》中的詩(shī)歌《熊的挽歌》(BearLmnent)和《母雞之年》(YearofTheHen)表達(dá)詩(shī)人對(duì)自然脆弱性的憂慮,以及對(duì)人類在新時(shí)期承擔(dān)責(zé)任的思考。
詩(shī)歌《熊的挽歌》揭示了在人類紀(jì)時(shí)期人類作為自然的施暴者與受害者的雙重身份這一事實(shí)。
我去年看到一頭熊,
在天空的映襯下,一頭白熊,
昂首挺胸,
但是它和肋骨一樣瘦,
并且變得越來越瘦。嗅著全新的
合適食物匱乏的氣息
它嘗起來就像是被撕掉的貧瘠空地
被抹擦掉了意義。(Atwood,2009:52)
隨著人類戰(zhàn)火的不斷擴(kuò)張,人類對(duì)熊賴以生存的自然環(huán)境造成極大破壞,導(dǎo)致熊的食物變得極度匱乏,致使熊變得十分消瘦與虛弱。人類對(duì)自然的破壞使這片原先生機(jī)勃勃的大地變成了“貧瘠空地”,從而打破了這一生態(tài)圈的平衡,“合適食物的匱乏”致使熊遭遇了生存危機(jī)。由此可看出在人類紀(jì)時(shí)期自然面對(duì)人類侵?jǐn)_破壞時(shí),極其脆弱,無法通過自身的恢復(fù)保持生態(tài)平衡。人類既是生態(tài)環(huán)境的施暴者,也是惡化的生態(tài)環(huán)境的受害者。一方面,由于自然環(huán)境遭到人類炮火的破壞,食物變得匱乏,生存在這片土地上的熊變得十分消瘦;另一方面,熊不能再給人類提供避難的場(chǎng)所。在人類處于危險(xiǎn)的時(shí)刻,熊曾經(jīng)居住的洞穴給人類提供庇護(hù):
讓你進(jìn)入
它的冰冷又合理恰當(dāng)?shù)挠杀鶚?gòu)成的秘密
房子,在一些年代久遠(yuǎn)的故事里。在必要的
時(shí)候。它會(huì)和你分享柔軟的冬日夢(mèng)幻時(shí)光,
使你免受
無掩護(hù)的鋒利且致命的炮彈碎片。
(Atwood,2009:52)。
遭到人類戰(zhàn)爭(zhēng)破壞變得貧瘠的土地也即將無法供養(yǎng)人與其他生物,這令詩(shī)人深感焦慮:
所以。這兒
不再舒服。
啊,熊,現(xiàn)在呢?
這片土地仍能繼續(xù)
堅(jiān)持嗎?那么,還能堅(jiān)持
多久呢?(Atwood,2009:52)
在《熊的挽歌》中,阿特伍德一方面表達(dá)了對(duì)自然的脆弱性的憂慮,另一方面揭示了人類在自然中的雙重身份:既是生態(tài)危機(jī)的施暴者,又是生態(tài)危機(jī)的受害者,充分反映出自己的“景觀恐懼”。人類紀(jì)時(shí)期自然書寫最重要的特征之一為景觀恐懼,其具有雙重功能,即將人類視為自然環(huán)境破壞的實(shí)施者的同時(shí),也展現(xiàn)出其也是環(huán)境退化的受害者(Voie,2017:6)。段羲孚定義“景觀恐懼”是自然和人類的混亂勢(shì)力幾乎無限的表現(xiàn),并且認(rèn)為現(xiàn)在是大自然的脆弱而不是它的強(qiáng)大使我們幾乎不斷地焦慮(Tuan,1979:6)。
詩(shī)歌《母雞之年》更加關(guān)注在當(dāng)代有機(jī)及非有機(jī)動(dòng)態(tài)變化的世界生態(tài)系統(tǒng)中更加物質(zhì)化及實(shí)用化理解人類的職責(zé)《母雞之年》向讀者展現(xiàn)了一幅自然生態(tài)系統(tǒng)對(duì)自然產(chǎn)生的廢棄物和人類制造的垃圾進(jìn)行消化分解的畫面。面對(duì)來自自然本身的廢棄物,生態(tài)系統(tǒng)能夠?qū)ζ溥M(jìn)行分解與再循環(huán)利用,但是人類制造的無法降解的工業(yè)品廢物,只能堆積在自然環(huán)境中,形成垃圾,破壞生態(tài)環(huán)境。
在詩(shī)歌中,這些廢棄物分為三類:一是產(chǎn)生于自然本身的廢棄物,能夠被自然分解,再循環(huán)利用,如“樹干”;二是人類制造的但是能夠被自然分解的廢品,如“架子”“壁櫥”等;三是無法被自然分解再循環(huán)利用的“漂流物”“沉淀物”,“換句話說,就是垃圾”,如“玻璃瓶碎片”“塑料薄片”“雨傘”等,“或被看不見的波浪,拋在我走的路上”(Atwood,2009:4),不斷堆積,形成垃圾,破壞生態(tài)平衡,引起海洋生態(tài)的不斷惡化:
例如:兩片厚厚的玻璃瓶碎片
而這個(gè)玻璃瓶曾經(jīng)被用來儲(chǔ)存果醬
我們?cè)诳釤岬南募緯r(shí)候制作;一些
塑料袋的薄片;一把破碎的栗色雨傘
當(dāng)它是新的時(shí)候很貴重;
帶有彩色蠟筆末端的巧克力盒子
被存儲(chǔ)下來給幽靈孩子;
腳趾部分骯臟的鞋子曾經(jīng)是我的。
一群不知名孩子的照片
(在鍍鉻汽車面前驕傲地?cái)[著姿勢(shì))
許多孩子
現(xiàn)在已經(jīng)死了,剩下的老了。(Atwood,2009:5)
照片中孩子的生存狀態(tài)表明被人類丟棄在大自然中的工業(yè)品即使歷經(jīng)多年也無法被自然分解,只能隨海浪沖回沙灘,變成垃圾。在人類紀(jì)時(shí)期,人類工業(yè)化進(jìn)程對(duì)自然的影響遠(yuǎn)超過地質(zhì)變遷的影響(Voie,2017:2)。這些工業(yè)產(chǎn)品被生產(chǎn)出來時(shí),對(duì)人類具有很高的使用價(jià)值,但當(dāng)其不再被人類需要時(shí),人們想到的解決方法只是將其丟棄到自然界中。但是人們并未意識(shí)到這種解決方法對(duì)自然來說是無益的,只會(huì)加重自然的負(fù)擔(dān),加劇生態(tài)危機(jī)。
阿特伍德通過將人類對(duì)自然生態(tài)的破壞及退化后的自然帶給人類生存危機(jī)這一現(xiàn)實(shí)展現(xiàn)在讀者面前,試圖引起讀者思考人類在這不斷變化的有機(jī)及非有機(jī)世界生態(tài)系統(tǒng)中的職責(zé)。在小說作品中,阿特伍德進(jìn)一步放眼未來,描繪了工業(yè)化進(jìn)程給整個(gè)人類帶來的大規(guī)模滅絕的反烏托邦生態(tài)世界的末日景象。如在《羚羊與秧雞》中,“秧雞人”取代人類得以生存,這表明“人類自我與他者(即非人類)的界限顛倒過來:基因工程師秧雞和他的秧雞人此刻站在宏大的‘自我中心,仿佛成為未來人類主體的希望。盡管‘雪人吉米是傳統(tǒng)意義(有機(jī)意義)上的人類,卻被變成一個(gè)被邊緣化的‘他者”(Ku,2006:111-12)。
五、結(jié)語(yǔ)
阿特伍德通過詩(shī)歌這一媒介,強(qiáng)烈批判人類利用語(yǔ)言對(duì)自然行使霸權(quán),使自然處于被迫失語(yǔ)的狀態(tài)。她通過重新樹立自然的語(yǔ)言,讓自然發(fā)聲,解構(gòu)了人與自然的壓迫性二元對(duì)立,實(shí)現(xiàn)對(duì)自然在人類語(yǔ)言中“他者”地位的解放。在人類紀(jì)時(shí)期,詩(shī)人直面已經(jīng)退化的生態(tài)環(huán)境,揭示出人類作為自然的施暴者與受害者的雙重身份,對(duì)人類在不斷動(dòng)態(tài)變化的生態(tài)系統(tǒng)中的職責(zé)進(jìn)行了深刻思考。詩(shī)人清醒地認(rèn)識(shí)到人只是自然的一部分,呼吁人類拋棄征服自然的觀念,倡導(dǎo)人類積極主動(dòng)融入自然,聆聽自然的聲音,與自然和諧相處。