孟小雄
在北京衛(wèi)視熱播的電視劇《芝麻胡同》是一部“年代戲”?!澳甏鷳颉钡哪甏惺种匾?,其中“年份”的表達(dá)就是一方面。而本劇中有一場(chǎng)對(duì)年份的表述就與當(dāng)時(shí)的說(shuō)法“大相徑庭”了。
眾所周知,使用“公元”作為“紀(jì)年”是中華人民共和國(guó)成立后而定立的。而1947年的中國(guó)是用“民國(guó)”為“紀(jì)年”。本劇第1 5集的一個(gè)劇情是男主人公受人陷害而鋃鐺入獄,并被處以極刑,在與家人訣別時(shí)講述了一個(gè)情況說(shuō):1944年就讓兒子去打日本鬼子了。其實(shí)正確的是說(shuō)“民國(guó)三十三年”,劇中稱(chēng)1944年,是不對(duì)的。
此外,關(guān)于對(duì)“兒媳婦”的稱(chēng)謂是否也有商榷的地方。舊中國(guó)婦女地位低下,大多沒(méi)有名字,因此嫁人后多從夫姓。婆家人也對(duì)其稱(chēng)為“XX媳婦”,如有二個(gè)兒子就可稱(chēng)“老大媳婦”“老二媳婦”等。即便是民國(guó)了,女子有了名字,但生活中對(duì)兒媳婦也不會(huì)直呼其名,如本劇中的“翠卿媳婦”,而是應(yīng)叫“振聲媳婦”。
盡管如此,劇中十足的京味和對(duì)誠(chéng)信為本的營(yíng)商之道的表現(xiàn),都使我們看到了創(chuàng)作者的匠心所在,這也就是京味兒劇的魅力吧。