□鄭立恒
在我國電視領(lǐng)域,節(jié)目本土化的探索伴隨著電視媒介的發(fā)展和成熟,一直亦步亦趨。電視節(jié)目的本土化研究可以拓寬電視文化內(nèi)容的生產(chǎn)廣度,更可以促進(jìn)本土文化的傳播深度。在當(dāng)前關(guān)于這一命題的研究現(xiàn)狀中,有兩個(gè)方面的探索一直較為明顯。
其一是如何針對(duì)外來引進(jìn)內(nèi)容實(shí)現(xiàn)本土化的節(jié)目設(shè)計(jì),如《從<合唱團(tuán)之戰(zhàn)>到<夢想合唱團(tuán)>:電視節(jié)目模式的本土化演變》《境外電視娛樂節(jié)目本土化整合營銷研究——以兩季<爸爸去哪兒>為例》等期刊文章,以及《論引進(jìn)真人秀節(jié)目的本土化策略——以<中國夢想秀>為例》《中國電視音樂真人秀節(jié)目本土化發(fā)展研究——以<我是歌手>為例》等博碩論文。其二是如何從原有本土文化中探尋融合的新樣態(tài),如《打好本土元素牌,提升電視欄目影響力——以河南衛(wèi)視<武林風(fēng)>節(jié)目為例》《略論福建泉州南音電視傳播的策略》等。
“海洋民俗文化是指在沿海地區(qū)和海島等一定區(qū)域范圍內(nèi)流行的民俗文化,它的產(chǎn)生、傳承和變異,都與海洋有密切的關(guān)系?!雹僮鳛檠睾4笫〉母=ǎQ竺袼孜幕缫言诖松钌钤?。我們將其與福建紀(jì)實(shí)類電視節(jié)目的本土化發(fā)展相結(jié)合,實(shí)則屬于上述第二方面的節(jié)目本土化探索范疇。
但是,就目前而言,出于海洋民俗文化自身的特殊性,其與紀(jì)實(shí)類電視節(jié)目的結(jié)合仍面對(duì)著一定的困難。
海洋民俗文化因其發(fā)展久遠(yuǎn),且具有極強(qiáng)的包容性、漂流性和變異性,故而往往呈現(xiàn)出內(nèi)容多樣、內(nèi)涵豐富的特征。以福建著名的南音藝術(shù)為例,就地域性的橫向研究而言,可以分為泉州南音和廈門南音兩個(gè)主要流派;就歷史性的縱向研究而言,其歷史悠遠(yuǎn),甚至可追溯至漢唐;就音樂組成而言,“它既保留了漢‘相和歌’的演唱、演奏方式,宋詞的曲牌名稱,元曲、南戲的戲劇故事,又糅合了昆曲、戈陽腔、佛曲及當(dāng)?shù)孛窀?、戲曲等音調(diào)”②,其內(nèi)涵的豐富程度可見一斑。
紀(jì)實(shí)類節(jié)目由于其紀(jì)實(shí)特性的強(qiáng)化和故事特性的弱化,時(shí)長往往不會(huì)太久,否則觀眾便會(huì)產(chǎn)生審美疲勞。在有限的時(shí)間內(nèi)呈現(xiàn)、挖掘深厚的海洋民俗文化并將其傳播出去,這無疑是困難的。
“在海洋民俗文化中,既有屬于高雅文化的部分,如在閩南泉州一帶民間盛行的稱為中國音樂‘活化石’的南音藝術(shù)、木偶藝術(shù);又有屬于粗俗文化的部分,更有一些帶有濃厚迷信色彩的部分,如在閩臺(tái)地區(qū)流行的‘普度’習(xí)俗即屬此列。”③在這諸多的民俗文化之中,若從電視紀(jì)實(shí)節(jié)目制作的角度來看,如何針對(duì)現(xiàn)有海洋民俗文化進(jìn)行篩取與權(quán)衡,做到雅俗共賞,適于傳播,這無疑也是當(dāng)前海洋民俗文化與紀(jì)實(shí)類電視節(jié)目結(jié)合所遇之問題。
《風(fēng)物福建》是一檔由福建公共頻道和新聞?lì)l道共同打造的民俗文化電視節(jié)目,該節(jié)目零距離接觸八閩大地各城鎮(zhèn),精細(xì)化地呈現(xiàn)和傳播鄉(xiāng)品、鄉(xiāng)土、鄉(xiāng)俗和鄉(xiāng)風(fēng)。而源流已久的海洋民俗文化自然也在其推薦和傳播之列。節(jié)目創(chuàng)辦至今,已經(jīng)推出多期與海洋民俗文化相關(guān)的系列作品,如石獅漁文化博物館、惠安小岞惠女服飾、海柳雕等,并獲得觀眾好評(píng)。就海洋民俗文化與紀(jì)實(shí)類電視節(jié)目的結(jié)合而言,《風(fēng)物福建》對(duì)海洋民俗文化的傳播模式是值得我們?nèi)ヌ剿骱头治龅摹?/p>
關(guān)于傳播語態(tài),我們可以將其理解為“媒體在進(jìn)行傳播時(shí)表現(xiàn)的一種‘態(tài)度’”④。在《中國電視語態(tài)變遷》一文中,高紅波根據(jù)傳播者對(duì)受眾說話的態(tài)度與敘述的方式不同,把電視語態(tài)歸納為四種語態(tài),平民語態(tài)就是其中一種?!捌矫裾Z態(tài)給人的感覺是一種平等的對(duì)話,電視語言開始從說‘官話’‘套話’向說‘人話’轉(zhuǎn)變,親切家常、考慮受眾需求成為平民語態(tài)的特點(diǎn)。”⑤作為民俗文化類的電視節(jié)目,與觀眾拉近距離,貼近生活,是節(jié)目的基本需求,在此方面,《風(fēng)物福建》采取了平民語態(tài)作為節(jié)目傳播的主要方式。
1.主持人
節(jié)目主要選取了關(guān)睿、李婧兩位女性進(jìn)行入鏡主持,就形象設(shè)計(jì)而言,主持人的發(fā)型一個(gè)為披肩長發(fā),一個(gè)為簡單馬尾,頭發(fā)皆無染色,衣著以便裝或者簡單的正裝為主,主持人的外形設(shè)計(jì)上摒棄過于時(shí)尚的潮流元素,而是按照質(zhì)樸端莊的傳統(tǒng)文化審美進(jìn)行設(shè)計(jì),以此拉近與采訪對(duì)象(鄉(xiāng)民)和節(jié)目觀眾的距離。就主持語言來說,主持人在節(jié)目中以第一采訪視角,用溫婉、親切的方式進(jìn)行主持,語言平易近人,使人易于接受,且符合民俗類節(jié)目的風(fēng)格與定位。就主持方式來說,主持人除了解說、采訪之外,還會(huì)進(jìn)行體驗(yàn)式參與,如《提線木偶在松溪》一期中,主持人李婧在木偶師傅張義仔的教導(dǎo)下,嘗試了操作提線木偶。結(jié)合自身的感受,李婧生動(dòng)地讓觀眾們知道了提線木偶操作的難度。這些都有效地拉近了主持人與節(jié)目觀眾之間的距離。
2.節(jié)目解說
節(jié)目中的解說詞,則是秉承了大多民俗類節(jié)目中解說詞詼諧幽默的風(fēng)格。除此之外,由于八閩大地方言眾多,俚語在節(jié)目中的運(yùn)用也是屢見不鮮,而海洋民俗文化本身就與地域俚語之間有著密切關(guān)聯(lián),在解說詞中使用俚語,既突出了節(jié)目的類型風(fēng)格,也有效地對(duì)文化本身進(jìn)行了傳播。
如何在有限的時(shí)間內(nèi)呈現(xiàn)、挖掘深厚的海洋民俗文化并將其傳播出去,是海洋民俗文化與紀(jì)實(shí)節(jié)目結(jié)合的一大難題,在此方面《風(fēng)物福建》主要采取了以下方式。
1.以視覺畫面為主導(dǎo)的文化呈現(xiàn)
作為海洋文化分支之一的海洋民俗,雖然內(nèi)容豐富,但是如果在節(jié)目中只對(duì)此文化做解說性的或者科普性的解釋,那么難免會(huì)令觀眾產(chǎn)生乏味之感。在人類接受信息之時(shí),來自于視覺的信息幾乎占了三分之二以上。將海洋民俗文化用影像畫面呈現(xiàn)出來,除了能使人們更加直接地看到與海洋民俗文化相關(guān)的器件、物品、文化樣態(tài)等內(nèi)容,從而拉近觀眾與文化的距離,還可以將龐雜而豐富的海洋民俗文化融入到若干畫面之中,使得節(jié)目信息更加集中,更加精準(zhǔn),也更加利于文化的傳播。
如《福安光餅》這一期中,鏡頭將光餅的整個(gè)制作流程拍攝下來,一方面可以讓觀眾針對(duì)鏡頭中的流程學(xué)習(xí)制作,另一方面也讓觀眾了解到光餅的制作以及其中的一些文化內(nèi)容。
2.以解說詞為主導(dǎo)的文化反思
誠然,文化的傳承自然也是民俗類節(jié)目重要的責(zé)任之一。當(dāng)前,海洋民俗文化日漸式微,文化傳承的問題日益凸顯,而關(guān)于這一問題,在《風(fēng)物福建》中主要以解說詞作為主導(dǎo)進(jìn)行文化反思。
“惠女服飾是比較特別的民俗服飾,但它作為勞動(dòng)和生活的產(chǎn)物,隨著時(shí)代的發(fā)展已逐漸脫離社會(huì),而現(xiàn)在惠女服飾大多只有在舞臺(tái)上才能看到……”道出了惠女服飾文化當(dāng)前的現(xiàn)狀。
“面對(duì)這樣的困境,做出改變是必然之勢。柘榮縣有關(guān)部門對(duì)布袋戲目前的狀況采取了一些搶救措施,2005年初成立了柘榮布袋戲展館,使柘榮布袋戲得到一定程度的保護(hù)和發(fā)展,但是,布袋戲絕跡,后繼無人的局面依然嚴(yán)重……”講述了當(dāng)前柘榮布袋戲所遭遇的傳承危機(jī)。
通過解說詞,節(jié)目將不同的海洋民俗文化所遇的傳承危機(jī)道出,一方面可以幫助民俗文化尋找傳承人,另一方面也令觀眾反思在當(dāng)今的時(shí)代下應(yīng)該如何去保護(hù)這些民俗文化。
3.以采訪為主導(dǎo)的文化挖掘
此外,《風(fēng)物福建》依托主持人或者記者對(duì)相關(guān)文化傳承人的采訪,來進(jìn)行與當(dāng)前海洋民俗文化樣態(tài)相關(guān)的故事挖掘。一方面,這無疑可以增強(qiáng)節(jié)目的趣味性,主持人與傳承人的互動(dòng)增強(qiáng)了節(jié)目的體驗(yàn)性;另一方面,通過傳承人的講述(如相關(guān)文化產(chǎn)品背后的故事,文化風(fēng)俗的傳說、故事等)也可以使得海洋民俗文化的內(nèi)質(zhì)更加形象生動(dòng)地呈現(xiàn)在節(jié)目之中,并利于傳播。
4.以字幕為主導(dǎo)的文化說明
在節(jié)目的結(jié)尾,影片會(huì)使用字幕的形態(tài),針對(duì)當(dāng)期節(jié)目所講述的海洋民俗文化內(nèi)容進(jìn)行簡單的概括說明。字幕呈現(xiàn)在畫面之中,簡單凝練,而且便于記憶,使得觀眾在觀看完節(jié)目之后,能夠?qū)Ξ?dāng)期節(jié)目中的海洋民俗文化有所了解和掌握。這無疑在文化傳播方面也增強(qiáng)了其傳播能力和文化持續(xù)力。
注釋:
①③陳鉅龍.海洋民俗文化[A].中國海洋學(xué)會(huì)2007年學(xué)術(shù)年會(huì)論文集(下冊(cè))[C].中國海洋學(xué)會(huì),2007:9.
②張盈盈.福建南音泉州派、廈門派“曲”之比較研究[D].福建師范大學(xué),2004.
④⑤高紅波.中國電視語態(tài)的變遷[J].電視研究,2008(11).