優(yōu)優(yōu)
Yoko Ono, born in a wealthy family in Tokyo, Japan in 1933, is one of the most significant and outstanding living artists. Ono is noted for her peculiar works with avant-garde spirits. Ono is a painter, songwriter, multimedia artist and peace activist, and her artistic works are involved in various areas including painting, performance art, music and film making, all of which have made great achievements.
很多人知道小野洋子,都是因?yàn)榧s翰·列儂。約翰·列儂是英國(guó)傳奇樂隊(duì)披頭士的靈魂人物,而小野洋子是約翰·列儂的妻子。
小野洋子1933年出生于日本東京的一個(gè)貴族家庭,是當(dāng)今杰出的藝術(shù)家。她的作品以別具一格的先鋒性、前衛(wèi)性而震驚世人。同時(shí),她也是當(dāng)代藝術(shù)界涉獵最廣泛的藝術(shù)家之一,作品涉及繪畫、行為藝術(shù)、音樂、電影等各個(gè)領(lǐng)域,且都取得了不同凡響的成就。
1964年,32歲的小野洋子在紐約卡耐基音樂廳表演行為藝術(shù)作品《切片》,一鳴驚人。在這件她最為著名的作品中,小野洋子在臺(tái)上邀請(qǐng)觀眾登臺(tái),用剪刀剪下她身上衣服的某一塊,直到她全身上下的衣服化為碎布,而她本人全身赤裸。
這件在行為藝術(shù)領(lǐng)域具有標(biāo)志性意義的作品,不僅讓小野洋子獲得了全球性的聲望,還為她帶來了一位靈魂伴侶——約翰·列儂。
1966年,當(dāng)小野洋子帶著她的《切片》來到倫敦再次表演時(shí),約翰·列儂正坐在臺(tái)下,和普通觀眾一樣拜服于她的藝術(shù)思想之中。
1969年,小野洋子和小她7歲的約翰·列儂正式結(jié)合,開啟了二人共同的藝術(shù)之旅,也開始了小野洋子被全球披頭士樂迷詬病甚至抨擊的后半生。關(guān)于小野洋子與約翰·列儂及披頭士的恩怨,一直是音樂界的一樁公案。但在藝術(shù)領(lǐng)域,二人卻堪稱神仙眷侶。
小野洋子和約翰·列儂一起創(chuàng)作了很多全球知名的作品,如一起創(chuàng)作實(shí)驗(yàn)音樂,發(fā)行唱片,一起表演行為藝術(shù),呼吁世界和平。
1980年,約翰·列儂遭槍殺身亡。世界搖滾史上最知名的巨星以離奇又傳奇的方式結(jié)束了一生,但小野洋子的人生卻遠(yuǎn)未結(jié)束。她繼續(xù)進(jìn)行藝術(shù)創(chuàng)作,也始終沒有放棄延續(xù)約翰·列儂的音樂追求和關(guān)于“愛與和平”的理想。
2003年,70歲的小野洋子在巴黎又一次表演了經(jīng)典作品《切片》。她在臺(tái)上說:“來吧,剪下我的衣服,隨便哪里;每個(gè)人剪下的面積不要大于一張明信片,并請(qǐng)將這碎片送給任一個(gè)你愛的人?!本拖?9年前一樣。然而,時(shí)過境遷,藝術(shù)家的心境也不同以往?!?964年我第一次表演時(shí),心里滿是憤怒和不安,但這次,我是懷著對(duì)你、對(duì)我、對(duì)全世界的愛而做的?!彼f。
從《切片》開始,小野洋子的作品始終關(guān)注人類社會(huì)的種種問題。當(dāng)人們將她身上的衣服一片片減掉時(shí),她要表達(dá)的是男權(quán)社會(huì)對(duì)女性的戕害;當(dāng)她和丈夫躺在蜜月的床上任由記者拍照時(shí),他們?cè)陉U釋反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)、追求和平的理想;2014年,小野洋子還發(fā)布公開信,呼吁日本停止捕殺海豚。
很多人用約翰·列儂遺孀這樣的稱呼定義她,甚至攻擊她借亡夫的名氣出名、賺錢。但在藝術(shù)領(lǐng)域,小野洋子從未停止創(chuàng)作,更從未止步不前,她用她的作品,詮釋著先鋒的含義與外延,做出了不可磨滅的貢獻(xiàn)。2009年2月25日,威尼斯雙年展宣布,因?yàn)樾∫把笞印皩?duì)語言藝術(shù)的革命性突破”,授予她終生成就獎(jiǎng)——金獅獎(jiǎng)。
小野洋子的一生,始終走在世界藝術(shù)的前沿。2013年,80歲的小野洋子在新歌《Bad Dancer》MV里,身穿短褲熱舞,引起很多嘲諷。對(duì)此小野洋子反擊道:“我太震驚了,我以為自己已經(jīng)戰(zhàn)勝了種族歧視和性別歧視,想不到又來了個(gè)年齡歧視。雖然令人難以置信,但我不會(huì)放在心上。我還是會(huì)一如既往地踏過這些偏見,繼續(xù)向前?!边@,正是如她一樣的藝術(shù)家們存在的意義吧。