沈弋翔
摘 要:世界全球化進(jìn)程加速使跨文化理解在國家地區(qū)間的交往中起到不可忽視的作用,并對(duì)新時(shí)期中國對(duì)外形象塑造提出了挑戰(zhàn)。文章從央視春晚小品《同喜同樂》引發(fā)外媒關(guān)注這一角度入手分析,探討在當(dāng)前國際交往中文藝創(chuàng)作表達(dá)中國形象及中國形象如何維護(hù)等問題,并指出積極應(yīng)對(duì)、提升文化闡釋水平和加強(qiáng)自身文化的研究,以期跨越中外歷史文化背景鴻溝,增強(qiáng)中國國際話語權(quán),實(shí)現(xiàn)中國形象的良好塑造。
關(guān)鍵詞:文藝節(jié)目;對(duì)外文化形象;跨文化
中圖分類號(hào):J827;G125 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 收稿日期:2019-01-10 文章編號(hào):1674-120X(2019)08-0126-03
一、引言
全球化步伐的加快使世界前所未有地緊密聯(lián)系在一起,科技發(fā)展不但讓地理意義上的距離縮短,同時(shí)也為各民族文化的交流提供了便利。世界范圍內(nèi)不同文化的交融互鑒較之以往更為深入,而文化之間的誤解也在所難免。2018年央視春晚小品《同喜同樂》引發(fā)外媒質(zhì)疑一事雖已過去,亦有研究者從東西方視域中的“他者”角度進(jìn)行探究,但其折射出的當(dāng)前形勢(shì)下中國面臨的對(duì)外文化形象塑造問題仍值得再度思考。
二、對(duì)外文化形象解析
對(duì)外文化形象塑造是國家形象建設(shè)的一部分?!八^國家形象,是國家外部公眾和內(nèi)部公眾對(duì)國家本身、國家行為、國家各項(xiàng)活動(dòng)及其成果給予的總的評(píng)價(jià)和認(rèn)定,是國家力量和民族精神的表現(xiàn)和象征,是綜合國力的集中體現(xiàn)。”可見一國的國家形象是由國內(nèi)和國外兩方?jīng)Q定的,而一國在對(duì)外文化交流中,在他國對(duì)該國行為表現(xiàn)、價(jià)值追求、精神氣質(zhì)的理解與反饋中構(gòu)建起來的文化形象就是我們所探討的對(duì)外文化形象。
國家的對(duì)外文化形象是國家軟實(shí)力的重要組成部分,它涵蓋與安全、經(jīng)濟(jì)、政治密切相關(guān)的各領(lǐng)域的種種文化現(xiàn)象,展示對(duì)本國意識(shí)形態(tài)的維護(hù)、歷史文化傳統(tǒng)的保持、民族認(rèn)同感的確立和維系等,對(duì)推動(dòng)國家外交的進(jìn)展有著特殊作用。在與當(dāng)今多種形式的傳媒配合中,對(duì)國家外交形成合力,提升外交的效率。在外交實(shí)踐中,基于同一文化或宗教背景,國家間的矛盾往往有較為和諧的解決模式。在聯(lián)合國教科文組織內(nèi),多種文化的理解與妥協(xié)也能推進(jìn)實(shí)施國家的外交政策。因此,維護(hù)對(duì)外文化形象就是維護(hù)本國國家利益。
但一國的對(duì)外文化形象有著主體的多元性、形象的可塑性、受眾的廣泛性、領(lǐng)域的抽象性等諸多特點(diǎn),并且要受到他國多方外交政策的影響。因此,一國對(duì)外文化形象會(huì)隨著國家間政治經(jīng)濟(jì)外交關(guān)系的變化而變動(dòng),對(duì)外文化形象維護(hù)過程實(shí)際也就是多邊外交的縮影。同樣,對(duì)外文化形象需要闡釋。在傳媒迅猛發(fā)展的今天,對(duì)外文化形象的闡釋不再僅有官方媒體一個(gè)途徑,社交媒體的發(fā)展降低了發(fā)聲的成本且易形成群聚效應(yīng),民間渠道中的對(duì)外文化形象問題也涉及公共外交的范疇。對(duì)當(dāng)今中國而言,通過多方努力塑造中國良好的對(duì)外文化形象是推進(jìn)中國外交事業(yè)持續(xù)健康發(fā)展過程中必須思考的課題。
三、春晚小品《同喜同樂》受到的質(zhì)疑
中國大國外交的崛起使文藝作品中的涉外內(nèi)容越來越多,與之相應(yīng)的是越來越多的藝術(shù)平臺(tái)也注重國際化展示,央視春晚便是其中最有影響力的平臺(tái)之一。
回顧20世紀(jì)80年代以來的央視春晚,涉及對(duì)外交往主題的小品節(jié)目并不多。1993年的《市場速寫》和1994年的《越洋電話》兩個(gè)小品節(jié)目反映了當(dāng)時(shí)中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展、人民生活水平提高背景下老百姓與外國交流的狀態(tài)。2009年的《北京歡迎你》以奧運(yùn)會(huì)為主題反映我國的對(duì)外友好的態(tài)度。2018年春晚舞臺(tái)上的《同喜同樂》在中外演員合作上有了新高度,中外演員聯(lián)袂展示中國在非洲的投資建設(shè),但播出后卻引起了外媒的質(zhì)疑。
《同喜同樂》圍繞“蒙內(nèi)鐵路”培訓(xùn)中心鄭愷老師的婚禮展開。鄭老師在婚禮這天突然收到乘務(wù)員Kerry的求助,希望他能勸說Kerry的母親放棄讓Kerry相親的念頭。陰差陽錯(cuò)之下一場臨時(shí)的假婚禮舉辦起來,而鄭老師的大舅哥和真正新娘的到來使整個(gè)事情變得復(fù)雜。小品以Kerry吐露心聲,使在場各方相互理解而結(jié)束。中國語言博大精深,小品利用漢語詞匯的歧義特性,以錯(cuò)位的理解帶來喜劇效果。
該小品以中非“蒙內(nèi)鐵路”為創(chuàng)設(shè)背景,落腳于“一帶一路”倡議下中非兩國的良好關(guān)系,具有很強(qiáng)的時(shí)代性,而外媒對(duì)此卻反應(yīng)強(qiáng)烈。英國廣播公司(BBC)、《每日電訊報(bào)》、《太陽報(bào)》、美國《時(shí)代周刊》、法國《人道報(bào)》等多家媒體均對(duì)此事做出報(bào)道。從報(bào)道規(guī)模上來看,這是春晚涉外主題小品第一次受到國外媒體的大規(guī)模關(guān)注。外媒報(bào)道中稱該小品有“種族歧視”嫌疑。The New York Times(《紐約時(shí)報(bào)》)的標(biāo)題是With Blackface and Monkey Suit,Chinese Gala on Africa Causes Uproar(《黑臉和猴子服,中國晚會(huì)關(guān)于非洲的節(jié)目導(dǎo)致憤怒反應(yīng)》);South China Morning Post(《南華早報(bào)》)的標(biāo)題為“Racist”Chinese Spring Festival Gala TV show causes uproar over “blackface and bigbottoms”(《“種族主義”的中國春節(jié)晚會(huì)電視節(jié)目導(dǎo)致對(duì)“黑臉和大臀部”的憤怒反應(yīng)》)。這些質(zhì)疑集中在以下幾點(diǎn):
第一,“黑臉”(blackface)和假臀的人物形象設(shè)計(jì)。中國演員通過化妝塑造非洲母親形象會(huì)令人聯(lián)想起“黑臉”的表演形式。這種表演形式產(chǎn)生于19世紀(jì),表演者為白人,通過特殊化妝扮演黑人參加表演,至20世紀(jì)70年代被禁止。另外,外媒也指出演員使用假臀是對(duì)非洲形象的矮化。
第二,舞臺(tái)表演中出現(xiàn)的猴子、長頸鹿等動(dòng)物形象。在外媒看來,這種表演是以動(dòng)物比喻非洲人,帶有濃厚的種族歧視的味道。
第三,中國演員情感表達(dá)“生硬”。外媒認(rèn)為中國演員扮演的非洲母親在節(jié)目最后直白地表達(dá)對(duì)中國和中國人的愛意和感激,外媒質(zhì)疑這其中的政治成分。