摘 要:文章以黑龍江諺語為研究對象,通過對黑龍江諺語的資料查找和統(tǒng)計(jì)分析,發(fā)現(xiàn)黑龍江諺語中的方言使用是其語言表達(dá)的載體和工具。無論是語音還是詞語使用上,都具有鮮明的地域性特點(diǎn),而地域性特點(diǎn)主要是由方言體現(xiàn)。文章主要從黑龍江方言的語音和詞語兩方面特點(diǎn)探究黑龍江諺語的語言表達(dá)特色。闡釋方言使用特色,以期更好地介紹和傳承黑龍江諺語。
關(guān)鍵詞:黑龍江諺語;方言;語音特點(diǎn);詞語特點(diǎn)
諺語是人民大眾口兒相傳的語言藝術(shù)形式,其地域性特點(diǎn)由地方性語音和詞語體現(xiàn),基于此,本文將從語音和詞語兩大部分探究黑龍江諺語中的方言特點(diǎn),以期更好地傳播黑龍江文化,并深入了解黑龍江諺語蘊(yùn)涵的魅力。
一、語音特點(diǎn)
從語音上來看,黑龍江方言在聲母、韻母、聲調(diào)、音變方面都有其特點(diǎn),比如聲母上,部分小片存在著舌尖前音與舌尖后音混淆,改換r聲母,a、e 開頭的開口呼零聲母字常常被加上個聲母 n變成了 n 聲母音節(jié),個別字聲母無規(guī)律變換等現(xiàn)象;韻母上,單韻母 e 代替 o,個別韻母無規(guī)律變換的現(xiàn)象;聲調(diào)上,調(diào)值不到位,與普通話相比,調(diào)值普遍偏低,調(diào)類呼讀差異等現(xiàn)象普遍存在;音變上,多兒化,輕聲音變多。音變指的是在語流中連著念的音素、音節(jié)或聲調(diào)有時會發(fā)生變化。[1]黑龍江諺語中的方言特點(diǎn)表現(xiàn)最明顯的就是音變現(xiàn)象,包括兒化和輕聲。
(一)多兒化
在現(xiàn)代漢語中,“兒化”指的是一個音節(jié)中,韻母帶上卷舌色彩的一種特殊音變現(xiàn)象。[2]兒化這種語音現(xiàn)象具有區(qū)別詞義,區(qū)分詞性和表示細(xì)小、親切、輕松或喜愛的感情色彩的作用。[3]黑龍江諺語中選用兒化詞的現(xiàn)象很常見,由于諺語的口頭文學(xué)的性質(zhì),兒化詞的選用使得諺語在語言表達(dá)上更加輕松、活潑,且黑龍江諺語中還有眾多一句中至少兩個兒化詞的語句,且兒化詞前后呼應(yīng),使得語言表達(dá)更加細(xì)膩還使得韻律更加和諧。如:“苗稀結(jié)大穗兒”“春困秋乏夏打盹兒”,“穗兒、打盹兒”均是日常生活與農(nóng)業(yè)生產(chǎn)中常用的口語詞,兒化的使用不僅輕松、活潑還能使人產(chǎn)生強(qiáng)烈共鳴。
(二)多輕聲詞
在現(xiàn)代漢語中,輕聲指在一定條件下讀得又短又輕的調(diào)子。[4]現(xiàn)代漢語中輕聲是有規(guī)律的分為必讀輕聲和語境輕聲兩種。而黑龍江方言中輕聲在使用場合、使用頻率上同普通話有差異。表現(xiàn)為語境輕聲比普通話多,有些普通話中必讀的輕聲詞在黑龍江方言中不讀輕聲。含有輕聲音節(jié)的詞,我們成為輕聲詞。黑龍江諺語中輕聲詞的使用由于音長和音強(qiáng)的對比,輕聲音節(jié)同前后音節(jié)的輕重反差過大,造成聽覺上比較強(qiáng)烈的起伏感,語句表達(dá)也更富抑揚(yáng)頓挫的變化,也更加便于人們傳頌和傳播。如:“眼大肚子小”中的“肚子”為必讀輕聲詞,“眼睛”和“肚子”均為輕聲詞,讀起來抑揚(yáng)頓挫,富有節(jié)奏感。二者運(yùn)用身體器官對比、交相呼應(yīng),說的是飯菜做多了有剩余。“半斤對八兩,拳頭對巴掌”中的“拳頭”和“巴掌”為輕聲詞,表示勢均力敵。
二、詞的特點(diǎn)
詞匯系統(tǒng)包括詞匯和語匯兩大部分,諺語屬于語匯中的一員。黑龍江方言是黑龍江諺語的重要組成部分。黑龍江方言的特點(diǎn)主要有:一些古語詞仍在使用,詞匯中有一類特殊的狀態(tài)形容詞大量使用,由于歷史和多民族雜居等原因有一些特殊的方言詞匯,語用上具有粗獷豪放、生動俏皮的特點(diǎn)。反映在黑龍江諺語中的方言詞使用特點(diǎn)主要有以下幾點(diǎn):
(一)具有地方特色的方言詞的使用
黑龍江地區(qū)歷來是農(nóng)業(yè)大省,是多民族聚居地,冬季氣候條件惡劣,形成了特有的黑土寒地文化。方言民俗是地域文化的活化石,是反映文化差別和變遷的重要指標(biāo)。[5]黑龍江諺語中的方言詞語直接反映出黑龍江地區(qū)特有的農(nóng)耕文化、氣候、生活方式、特有動植物等內(nèi)容。
(1)農(nóng)耕類方言詞
如:“換茬如上糞”“種地不調(diào)茬,到秋算白搭”“光鏟不趟,等于撂荒”“豆子插墑,不鏟不趟”“頭遍淺,二遍深,三遍把土壅到根”以上農(nóng)諺中的“茬、撂荒、插墑、壅”都是黑龍江農(nóng)耕類方言詞,“茬”指莊稼收割后余留在地里的短莖和根,后指同一塊田地上莊稼種植或收割的次數(shù)。“撂荒”指土地不繼續(xù)耕種,任其荒蕪?!安鍓劇敝械摹皦劇敝父貢r開出的壟溝,“插墑”即播種。“壅”即使施肥。
(2)動植物類方言詞
如: “ 苞米皮子厚,九天凍死狗”“黑瞎子眼睛直勾勾,蛇大眼小看不透”“聽拉拉蛄叫,還不種山豆那”。其中“苞米”指的是玉米,“黑瞎子”指的是黑熊,“拉拉蛄”是螻蛄。
(3)居住習(xí)慣類方言詞
由于黑龍江地區(qū)位于中國最北端,緯度較低,屬于極寒地區(qū),冬季時間長,氣候寒冷,出于冬季御寒取暖的需要,一段時期內(nèi)基本家家房屋內(nèi)都有東北特有的取暖設(shè)備---火炕,它是一種用土坯或紅磚壘起的用灶或燒火取暖的大床?;鹂浑x灶或燒火近的一側(cè)叫做“炕頭”。冬季農(nóng)閑,天氣寒冷,黑龍江人的大部分時間都在炕上打發(fā)了,白天吃飯、休閑娛樂,晚上睡覺都是在炕上,于是黑龍江諺語中廣為流傳的一句就是“老婆孩子熱炕頭”是人生最幸福的事情。由此含有“炕”這個詞的諺語不在少數(shù),由于篇幅限制只舉幾例,如:“家暖一鋪炕,人暖一句話”“熱的是炕頭,親的是兩口”“隔著鍋臺上不了炕”等等。
(4)少數(shù)民族語言類方言詞
黑龍江地區(qū)是多民族雜居地區(qū),黑龍江方言中有一大部分方言詞來源于少數(shù)民族語言。如:“認(rèn)識衣裳馬是鞍,扎古扎古就好看”,其中“扎古”就是滿語詞打扮的意思?!皠x生魚,脆生生;塌拉哈,油汪汪”中的“塌拉哈”即為赫哲語是一種魚類。
(二)特殊的方言詞
如:“日頭出山早,天氣指定好”,“指定”相當(dāng)于“一定”比“一定”確認(rèn)的程度高,在黑龍江地區(qū)口語中使用頻率較高。“勤劃拉院子少趕集”中的“劃拉”指的是用掃帚或抹布打掃之意。 “媽拉巴子是免票,后腦勺子是護(hù)照”中的“媽拉巴子”是黑龍江方言中的詈語?!熬蚣?xì)算,支鍋造飯”中的“造”是“吃”的意思,形容人吃飯吃得多,方言中用“真能造”來形容?!熬浦岩欢?,政策放寬;筷子一橫,啥事都行”中的“啥”是最具東北方言的疑問詞,在黑龍江諺語中出現(xiàn)頻率較高。 “倆好軋一好”中的“軋”讀作gá,這里是結(jié)交朋友的意思。“ 一輩親,兩輩好,三輩白拉倒” 中的“白”是口語中的特殊用法與其他詞搭配如“白瞎、白給”等表示無效、徒勞意, “拉倒”即“算了吧”。
(三)詞語重疊用法多
擬聲詞、形容詞、動詞的重疊是黑龍江方言的一大特色,詞語的重疊使得語言表達(dá)更加生動、形象,同時起到增強(qiáng)語勢,語言表達(dá)更富表現(xiàn)力的作用。如“進(jìn)屋三瞧,瞧瞧鍋臺瞧瞧炕,瞧瞧大媳婦利亮不利亮”“ 山青青,黃土變成金;山光光,良田也撂荒”“ 家里有兒嘚嘚蟲,一輩子不受窮”“ 黑瞎子眼睛直勾勾,蛇大眼小看不透”“ 聽則清來看則信,不聽不看瞎哄哄”等。
地方諺語中,包含著各地長期積累起來的包括如何處理人與自然、人與人之間關(guān)系的知識和經(jīng)驗(yàn)。這些諺語是當(dāng)?shù)厝罕娊?jīng)過長期實(shí)踐總結(jié)出來的,大都被實(shí)踐證明是正確的,是一份不可忽視的知識財(cái)富。黑龍江諺語作為黑龍江省特有的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)值得廣泛傳播和深入研究,有助于我們更好地探究其蘊(yùn)含的文化信息和價值,便于我們更好地保護(hù)和傳承。
參考文獻(xiàn)
[1] 黃伯榮,廖旭東.現(xiàn)代漢語(上)[M].北京:高等教育出版社,2007.
[2] 溫端政.漢語語匯學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,2005.
[3] 周曉燕.黑龍江方言俗語的語言藝術(shù)——諺語卷[M].哈爾濱:黑龍江教育出版社,2016.
[4] 周曉燕.黑龍江諺語研究[M].哈爾濱:黑龍江人民出版社,2017.
[5] 曲彥斌.語言民俗學(xué)概要[M].河南:大象出版社,2015.
[6] 畢丹丹,金銘霞.簡評黑龍江方言俗語的語言藝術(shù)_諺語卷[J].哈爾濱學(xué)院學(xué)報(bào),2017.
基金項(xiàng)目:黑龍江省藝術(shù)科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目系列研究成果之一“非遺視閾下黑龍江諺語文化研究”,項(xiàng)目編號:2017C026。