鄧如意 李瑤林
摘 要:廣告語(yǔ)是語(yǔ)文教學(xué)的重要媒介,是語(yǔ)文教學(xué)的重要載體。利用學(xué)生身邊的廣告語(yǔ)來(lái)講授教材中的雙關(guān)修辭和成語(yǔ)知識(shí),能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,有著既教書(shū)又育人的良好效果;同時(shí),學(xué)生對(duì)修辭知識(shí)和成語(yǔ)的知識(shí)的掌握也更加牢固。
關(guān)鍵詞:廣告語(yǔ);語(yǔ)文教學(xué);雙關(guān);成語(yǔ)
廣告是一門綜合藝術(shù),它集美學(xué)、文學(xué)、語(yǔ)言學(xué)于一身,但“在廣告所采取的諸多形式中,語(yǔ)言始終是最重要的和最根本的”。英國(guó)著名的小說(shuō)家赫胥黎曾經(jīng)指出廣告語(yǔ)言是文學(xué)語(yǔ)言中的一種,它是“現(xiàn)代文學(xué)形式中最富興趣和最難的”。Vestergaard 等合著的《廣告語(yǔ)言》(the language of advertising)一書(shū)中指出,在廣告采取的諸多種形式中,語(yǔ)言始終是最重要和最根本的。綜合上述學(xué)者的觀點(diǎn),不難得出這樣的結(jié)論:語(yǔ)言是廣告的靈魂。對(duì)于廣告語(yǔ)言,國(guó)外學(xué)者有深入的研究,比較著名的David Ogilog《Negation in Advertisin》Vestergaard and Schr?de《the language of advertising》,國(guó)內(nèi)學(xué)者也有廣泛的研究,如曹欽明等《廣告語(yǔ)中模糊修辭的語(yǔ)用功能》曹志耘《廣告語(yǔ)言藝術(shù)》甘翠平《仿擬修辭格在商業(yè)廣告中的妙用》何新祥《廣告語(yǔ)言修辭策略》戚曉杰《也談“換字廣告”》等,學(xué)者們分別從形式、意義和作用等方面介紹了不同類型的廣告語(yǔ),給我們以較為深刻的啟發(fā)。我們認(rèn)為,廣告語(yǔ)是語(yǔ)文教學(xué)的重要媒介,是語(yǔ)文教學(xué)的重要載體。借助廣告語(yǔ)來(lái)學(xué)習(xí)雙關(guān)修辭和成語(yǔ),將是學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)文知識(shí)的上佳之選。
一、在廣告中學(xué)習(xí)雙關(guān)修辭
雙關(guān)是“語(yǔ)言的精靈”,它利用詞的多義及同音條件,有意使語(yǔ)句有雙重意義,言在此而意在彼,就是雙關(guān)。雙關(guān)可以分為兩類,一類是語(yǔ)義雙關(guān),一類是語(yǔ)音雙關(guān)。我們可以利用廣告語(yǔ)來(lái)學(xué)習(xí)語(yǔ)義雙關(guān),如:聯(lián)想電腦集團(tuán)廣告詞是“人類失去聯(lián)想,世界將會(huì)怎樣?”,在這則廣告語(yǔ)當(dāng)中,聯(lián)想是語(yǔ)義雙關(guān)詞。聯(lián)想可以指人的一種思維能力,而人們一旦失卻聯(lián)想能力的,也就失去了想象力和創(chuàng)造力,這樣整個(gè)社會(huì)也就無(wú)法前進(jìn),整個(gè)社會(huì)就會(huì)止步不前。聯(lián)想實(shí)際上也可以是電腦的一種品牌,如果我們不買這種品牌的電腦,如果人類失去了“聯(lián)想”這種品牌電腦,那么就如同人類失去了創(chuàng)造力和想象力一樣,這樣就突顯出聯(lián)想電腦的重要性。這樣就告訴 人們,買聯(lián)想電腦是人們的上佳之選,購(gòu)買電腦一定要購(gòu)買聯(lián)想電腦。又如華達(dá)電梯廣告的廣告語(yǔ)“華達(dá)電梯,助君高升”,這則廣告語(yǔ)精妙之處是在“高升”,它可以表示電梯從低處升到高處,如從一樓到二十樓,這是人們?yōu)槭裁匆b電梯的原因,也是電梯給我們帶來(lái)的實(shí)際好處。而“高升”又可以指人的職位的“高升”,還可以指人能力的“高升”;這樣實(shí)際上就是一語(yǔ)雙關(guān),這樣我們就能明白此則廣告語(yǔ)內(nèi)含語(yǔ)義雙關(guān),它使此則廣告語(yǔ)有著豐富的廣告內(nèi)涵,形象生動(dòng)。又如功夫牌殺蟲(chóng)劑廣告語(yǔ)“要想好收成,就要下功夫”。這也是一則語(yǔ)義雙關(guān)廣告語(yǔ),它雙關(guān)在何處呢?就是“功夫”二字?!肮Ψ颉敝缸魇滤M(fèi)的精力和時(shí)間,因?yàn)橐氤晒?,要想獲得良好的收獲,自然必須付出辛勤的勞動(dòng),必定會(huì)花費(fèi)大量的時(shí)間與精力。而這里“功夫”還是一種品牌名稱,是“功夫牌殺蟲(chóng)劑”,它表明,如果想要獲取良好的收獲,要想獲得良好的收成,要想消滅田里的害蟲(chóng),就要使用“功夫牌殺蟲(chóng)劑”。
在廣告語(yǔ)當(dāng)中也有使用語(yǔ)音雙關(guān)的用例,如某中學(xué)校園里有這樣一則廣告語(yǔ)“小草有生命,足下請(qǐng)留‘青”。在這則廣告語(yǔ)中,“青”與“情”是同音字,它們相諧音。這則廣告語(yǔ)巧妙地利用了“青”與“情”諧音,表面上是請(qǐng)你的腳下留下一片青色,實(shí)際上告訴行人,小草也有自己的生命,請(qǐng)你手下留情,不要因?yàn)槟_下感覺(jué)很舒服就有意或者無(wú)意地踐踏小草。又如某中學(xué)校園里有這樣一則廣告語(yǔ)“痰紙一揮間,風(fēng)度盡逝矣”。廣告語(yǔ)中的“痰紙一揮”是“彈指一揮”的諧音,“痰紙”一揮,即是包裝痰的紙隨便亂扔,這樣則有可能危及他人的健康,委婉而形象地勸告人們要注意公共衛(wèi)生;同時(shí),“痰紙”一揮,讓人覺(jué)得揮“痰紙”之人素質(zhì)較低,讓人瞧不起,這樣便是失卻了風(fēng)度。又如某中學(xué)校園里有這樣一則廣告語(yǔ)“‘痰吐得體,從我做起”,“痰吐”與“談吐”相諧音,談吐十分得體,這是社會(huì)對(duì)我們的要求,也是文明對(duì)我們學(xué)生的要求;隨地吐痰,不僅會(huì)污染公共環(huán)境,而且還可能會(huì)損害其他同學(xué)的健康,而且可能會(huì)委婉地勸告我們不僅要談吐得體,更要把“痰”吐得“得體”,吐得文明。又如安樂(lè)瓜子廣告語(yǔ)“安樂(lè)的瓜子最得‘仁心”?!叭省迸c“人”相諧音,俗話說(shuō),“得人心得天下”,安樂(lè)的瓜子最得人心,表明它最受廣大消費(fèi)者的愛(ài)護(hù)與愛(ài)戴,這樣就會(huì)最受消費(fèi)者的歡迎?!鞍矘?lè)瓜子”果“仁”厚實(shí),子粒飽滿,香味極濃,質(zhì)量上乘。這樣就巧妙地把“果仁”與“人心”巧妙地聯(lián)系起來(lái),一語(yǔ)雙關(guān),讓人覺(jué)得意趣橫生。
二、利用廣告語(yǔ)來(lái)學(xué)習(xí)成語(yǔ)
成語(yǔ)是漢文化的一大特色。在漢語(yǔ)教學(xué)中經(jīng)常會(huì)有如是敘述:成語(yǔ)是語(yǔ)言中經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期使用、錘煉而形成的固定短語(yǔ),它是比詞的含義更豐富而語(yǔ)法功能又相當(dāng)于詞的語(yǔ)言單位,而且富有深刻的思想內(nèi)涵,簡(jiǎn)短精辟易記易用。成語(yǔ)一共有5萬(wàn)多條,其中96%為四字格式,也有三字、五字、六字、七字以上的成語(yǔ)。如果要我們死記硬背這些成語(yǔ)的話,這是比較難的。但是如果利用我們經(jīng)常見(jiàn)到的廣告語(yǔ)來(lái)習(xí)得成語(yǔ),這自然是一個(gè)不錯(cuò)的選擇之一。如美加凈頤發(fā)靈廣告語(yǔ)“聰明不必絕頂”。“聰明絕頂”是一成語(yǔ),說(shuō)明一個(gè)人十分聰明,它等于“絕頂聰明”,而這則廣告語(yǔ)卻僅取其字面義,表明聰明不再禿頂,表明了美加凈頤發(fā)靈的特殊效果,又給人以詼諧有趣的享受,讓人難忘。上海南山箱包有限公司生產(chǎn)的密碼箱的廣告語(yǔ)是“萬(wàn)無(wú)一失”,“萬(wàn)無(wú)一失”是一個(gè)成語(yǔ),它的含義是“絕對(duì)不出差錯(cuò),不會(huì)沒(méi)有把握”,這個(gè)意義恰好與密碼箱的功能相匹配,可謂恰如其分,天衣無(wú)縫,因此這個(gè)廣告語(yǔ)一出現(xiàn)在課堂中,學(xué)生都大呼“絕妙”。又如詩(shī)碧生發(fā)劑廣告語(yǔ)“詩(shī)碧生發(fā)劑,讓秀發(fā)從您頭頂上無(wú)中生有”,“無(wú)中生有”本來(lái)是指毫無(wú)事實(shí),憑空捏造,而這里是指詩(shī)碧生發(fā)劑能讓患者的頭上長(zhǎng)出秀發(fā)來(lái),這樣的功能自然是神奇無(wú)比的,這樣的功效也就是“無(wú)中生有”。梁新記牙刷廣告語(yǔ)是“一毛不拔”。“一毛不拔”是個(gè)成語(yǔ),是連一根汗毛也不肯拔出來(lái)。原指楊朱的極端為我主義。后形容為人非常吝嗇自私。廣告中的“一毛不拔”則指牙刷任你怎么用都會(huì)不掉一根毛,很是耐用,貶意褒用。
這樣的廣告語(yǔ)有的改換成語(yǔ)中的個(gè)別字詞,有的雖然沒(méi)有改變字詞,但它語(yǔ)音和語(yǔ)義已發(fā)生變化;這樣便偏離成語(yǔ)的常規(guī)形式,這樣便形成了脫離常規(guī)形式的陌生美,使人產(chǎn)生一種頓悟美,從而激發(fā)學(xué)生們的聯(lián)想與想象??傊?,我們借用學(xué)生身邊的廣告語(yǔ)來(lái)講授教材中的修辭知識(shí)和成語(yǔ)知識(shí),學(xué)生便覺(jué)得課堂不再陌生,不再無(wú)趣,趣味頓生,達(dá)到了既教書(shū)又育人的良好效果;同時(shí),學(xué)生對(duì)雙關(guān)修辭知識(shí)和成語(yǔ)的知識(shí)的掌握也更加牢固。
參考文獻(xiàn):
[1]Dan sperber,Deirdre Wilson.Relevance:communication and cognition [M].Oxford :Blackwell,1995
[2]Vestergaard,T.and Schr?der,k.1989.the language of advertising[M].Basil Blackwell
[3]曹欽明、賴淑明.廣告語(yǔ)中模糊修辭的語(yǔ)用功能[J].廣西社會(huì)科學(xué),2005(6)
[4]曹志耘.廣告語(yǔ)言藝術(shù)[M].長(zhǎng)沙:湖南師范大學(xué)出版社,1992
[5]甘翠平.仿擬修辭格在商業(yè)廣告中的妙用[J].國(guó)際商務(wù)研究,2003(2)
[6]何新祥.廣告語(yǔ)言修辭策略[M].長(zhǎng)沙:中南大學(xué)出版社,2003
[7]戚曉杰. 也談“換字廣告”[J].語(yǔ)文建設(shè),1996(6)
作者簡(jiǎn)介:
鄧如意,本科,漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè);湖南衡陽(yáng)衡山縣萱洲鎮(zhèn)中心學(xué)校教師;
李瑤林,本科,漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè),湖南永州市第六中學(xué)教師。