張思劬
【摘要】在配樂(lè)朗誦到宣敘調(diào)的發(fā)展過(guò)程中,朗誦一直作為一項(xiàng)基礎(chǔ)藝術(shù)表達(dá)形式存在。清晰地發(fā)音吐字是表演者在朗誦時(shí)表達(dá)作品思想的基本途徑。因此,朗誦技巧的掌握不僅對(duì)于準(zhǔn)確表達(dá)作曲思想有決定性作用,在指導(dǎo)聲樂(lè)教學(xué)中更具有一定的現(xiàn)實(shí)意義。
【關(guān)鍵詞】朗誦;配樂(lè)朗誦;宣敘調(diào);朗誦技巧
【中圖分類(lèi)號(hào)】J616.3 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A
朗讀的概念(來(lái)自拉丁語(yǔ)declamatio - 口才練習(xí)),尚在古希臘時(shí)期就已為人所知。有傳說(shuō)德摩斯梯尼在朗讀的時(shí)候把小石子含在嘴里,以使發(fā)聲器官更加靈活,從而保證好的朗讀效果。而朗誦這個(gè)詞(來(lái)自拉丁語(yǔ)declamare - 大聲說(shuō)話(huà))在古代意味著以語(yǔ)言形式來(lái)表達(dá)崇高思想和感受的藝術(shù)。
一、配樂(lè)朗誦
在歐洲戲劇的古典主義時(shí)期人們就認(rèn)為朗誦是專(zhuān)業(yè)演員需要具備的基本素養(yǎng)之一。隨著綜合了戲劇和音樂(lè)藝術(shù)的音樂(lè)劇、歌劇體裁的出現(xiàn)及被認(rèn)可,朗誦逐漸轉(zhuǎn)化為配樂(lè)朗誦,即“在音樂(lè)的伴奏下朗誦”。配樂(lè)朗誦開(kāi)始于16世紀(jì)末;它由佛羅倫薩的音樂(lè)家文森佐·伽利略(Vincenzo Galilei)、朱利奧·卡契尼(Giulio Caccini)、雅各布·佩里(Jacob Peri)共同發(fā)展起來(lái)。
配樂(lè)朗誦的形式也是多種多樣的,可以是在音樂(lè)的伴奏下朗誦詩(shī)歌或散文,也可以是言語(yǔ)和音樂(lè)交替進(jìn)行。重要的是,在歷史發(fā)展的過(guò)程中,配樂(lè)朗誦一方面轉(zhuǎn)變成了歐洲歌劇中的宣敘調(diào)風(fēng)格,另一方面它還作為音樂(lè)劇中的配樂(lè)朗誦,在各種民族文化中流行至今。
二、歌劇
里努契尼撰寫(xiě)的《達(dá)芙妮》在1594年至1597年由雅高博.佩里作曲于1598年在佛羅倫薩的貴族高爾西的宮中上演,獲得極大成功,這也是人們認(rèn)為的歷史上的第一部歌劇。蒙特威爾第時(shí)期,朗誦在歌劇中獲得了極大發(fā)展。17世紀(jì)30年代,當(dāng)舞臺(tái)表演進(jìn)入劇院時(shí),這種藝術(shù)形式被稱(chēng)為“歌劇”。到了瓦格納時(shí)期,瓦格納提倡以音樂(lè)跟戲劇并重創(chuàng)作歌劇,故提出了“音樂(lè)劇”。隨后,音樂(lè)劇多樣性的風(fēng)格發(fā)展不僅僅體現(xiàn)在歐洲音樂(lè)劇中,同樣在十六至十七世紀(jì)的美國(guó)和亞洲得到了充分發(fā)展,并延續(xù)至今。
音樂(lè)劇是幾種藝術(shù)類(lèi)型的融合,音樂(lè)與文字與現(xiàn)場(chǎng)舞臺(tái)表演結(jié)合在一起,相互作用。配樂(lè)朗誦仍然存在于這種表演形式之中。配樂(lè)朗誦中富有表現(xiàn)力的發(fā)音、演員的面部表情和舞臺(tái)動(dòng)作都順從藝術(shù)的綜合性法則,使得音樂(lè)作品本身和演唱者的思想表達(dá)具有一定的統(tǒng)一性,所以配樂(lè)朗誦仍然作為表達(dá)作品思想的一種重要手段存在。音樂(lè)劇中的配樂(lè)朗誦不應(yīng)該與劇中其他藝術(shù)表現(xiàn)手段相分離。
配樂(lè)朗誦還有其他因素的影響,比如由于朗誦過(guò)程中會(huì)提高或壓低聲音,所以當(dāng)聲音具有一定的高度時(shí),不可避免的就會(huì)出現(xiàn)朗誦聲調(diào)和伴奏音樂(lè)之間的沖突。所以此時(shí),朗誦者就必須在合理范圍內(nèi)調(diào)整音高盡可能地與伴奏相協(xié)調(diào),使得他們的朗誦更有節(jié)奏。這就會(huì)使朗誦者通過(guò)影響音樂(lè)的整體結(jié)構(gòu)來(lái)彌補(bǔ)作曲部分的不足。
音樂(lè)劇成為了配樂(lè)朗誦的搖籃,在音樂(lè)劇中配樂(lè)朗誦的美學(xué)性質(zhì)包含著一定的二元性:一方面,配樂(lè)朗誦與人類(lèi)言語(yǔ)的表達(dá)規(guī)律有關(guān),另一方面,受音樂(lè)情節(jié)安排(和諧,調(diào)式,配樂(lè)等)的限制。
三、宣敘調(diào)
(意大利語(yǔ)recitative,源自recitare-朗誦)也稱(chēng)“朗誦調(diào)”是一種基于語(yǔ)言音調(diào)的吟唱性曲調(diào)。在宣敘調(diào)中,音樂(lè)的結(jié)構(gòu)和固定節(jié)律得以保留,但并不是主題重復(fù)、對(duì)稱(chēng),而是根據(jù)曲中言語(yǔ)的自然規(guī)律而進(jìn)行其旋律和節(jié)奏。
盡管早期的宣敘調(diào)是一個(gè)獨(dú)立的概念,是歌劇演唱的組成部分,一種演唱形式。但隨后的發(fā)展中,慢慢發(fā)展為敘述故事,后來(lái)加入角色劃分和合唱。節(jié)奏、臺(tái)詞和音調(diào)與旋律的結(jié)合便成為了宣敘調(diào)的基本特征。十七世紀(jì)初,佛羅倫薩的貴族青年主張恢復(fù)古希臘時(shí)期悲劇中的抒情,將歌曲、合唱曲、宣敘調(diào)的元素結(jié)合在一起創(chuàng)作新形式的歌劇。而宣敘調(diào)在此時(shí)的新興歌劇中占有主要地位。在新興歌劇盛行的同時(shí),蒙特威爾第的創(chuàng)作引發(fā)了巨大的改變——詠嘆調(diào)出現(xiàn)。歌劇的發(fā)展也因此轉(zhuǎn)變了方向。
十七世紀(jì)末以后的歌劇中,宣敘調(diào)的功能是在對(duì)話(huà)中發(fā)展情節(jié)或敘述事件。在那不勒斯戲劇學(xué)校的作曲家的創(chuàng)作中形成了二種宣敘調(diào)類(lèi)型,secco-(低吟的)宣敘調(diào)- 伴隨著和弦。這種宣敘調(diào)一直保留到十九世紀(jì)末的喜歌劇中;accompagnato(伴奏的)宣敘調(diào)- 伴隨樂(lè)隊(duì)。這種宣敘調(diào)在十八世紀(jì)得以推廣,特別是在十九世紀(jì),在К.V.格魯克,F(xiàn).亨德?tīng)柕热说母鑴≈凶饔煤艽?。宣敘調(diào)的旋律類(lèi)型滲透到詠嘆調(diào)甚至重奏曲中(如瓦格納和威爾第的作品)。在俄羅斯音樂(lè)中A.S.達(dá)爾戈梅斯基,M.P.穆索爾斯基,I.柴可夫斯基,H.A.里姆斯基-科薩科夫,S.S.普羅科菲耶夫都對(duì)宣敘調(diào)特別關(guān)注。
四、朗誦的技術(shù)和條件
聽(tīng)眾和觀眾從三個(gè)方面感知朗誦藝術(shù)。聽(tīng)覺(jué)器官 - 我們聽(tīng)到講話(huà);思維器官-我們理解其內(nèi)容的邏輯意義;3)借助于想象力和幻想-我們對(duì)藝術(shù)作品中的角色的情緒產(chǎn)生共鳴。相應(yīng)地朗誦的基本條件也分為三個(gè)方面,技術(shù)性,邏輯性和藝術(shù)性。
(一)技術(shù)方面
1.嗓音條件
嗓音是主要技術(shù)條件之一。嗓音不僅是語(yǔ)音,還是表達(dá)作品內(nèi)容的主要手段。嗓音的變化是具有多樣性的,每個(gè)人的嗓音都不同,同一個(gè)人也有不同的嗓音表達(dá)形式。比如通過(guò)嗓音的控制來(lái)達(dá)到相應(yīng)音色以表達(dá)多種情感,或通過(guò)嗓音控制像樂(lè)器一樣來(lái)調(diào)節(jié)特定的高、中、低音,以適應(yīng)不同的表達(dá)要求。對(duì)藝術(shù)語(yǔ)言來(lái)說(shuō)嗓音要符合這幾個(gè)方面的要求:飽滿(mǎn)、力量、持續(xù)性和靈活性。除了與生俱來(lái)的聲音的天然美,還需要停頓正確。把握停頓是在專(zhuān)業(yè)朗讀演員和歌手的教育中不可或缺的技巧。借助正確的停頓來(lái)確定朗誦材料中強(qiáng)烈的情緒或最令人愉快的聲音的時(shí)長(zhǎng);飽滿(mǎn)的聲音及其純度取決于聲帶的特性和氣息的運(yùn)用??梢酝ㄟ^(guò)如:拓展音域、鍛煉氣息和增加接觸的作品量等方法來(lái)訓(xùn)練;聲音力量的大小受場(chǎng)地、作品和個(gè)人風(fēng)格限制。首先,應(yīng)根據(jù)場(chǎng)地的不同來(lái)調(diào)整不同的力量處理。其次,先把握作品的中心思想,繼而在演繹作品時(shí)作出相應(yīng)的力度調(diào)整;最后就是演員的個(gè)人風(fēng)格,每個(gè)演員風(fēng)格的不同就導(dǎo)致在演繹相同作品時(shí)的處理也不同;持續(xù)性,即長(zhǎng)時(shí)間用飽滿(mǎn)干凈的聲音說(shuō)話(huà)、朗讀和唱歌的能力;聲音的靈活性是指隨意、輕松、自如地改變語(yǔ)調(diào)、音色或者發(fā)音順序的能力。
2.呼吸
正確和自由地發(fā)聲只有在用橫膈膜支撐呼吸的條件下才能實(shí)現(xiàn),這個(gè)能力需要大量的練習(xí)才能獲得。呼吸的藝術(shù)在于能夠在肺部保持恒定的空氣儲(chǔ)備,以及均勻地緩緩地吐出。任何時(shí)候都不能用盡。以使其不斷地體現(xiàn)在聲音的變化上。應(yīng)該有意識(shí)地在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候吸氣,不被聽(tīng)者的視力和聽(tīng)力察覺(jué)到。一般在遇到較大的語(yǔ)句結(jié)構(gòu)時(shí)需要較飽滿(mǎn)的吸氣;其余時(shí)間,則是較小的氣量。但任何時(shí)候使用橫膈膜的運(yùn)動(dòng)來(lái)維持氣息儲(chǔ)備都是不能松懈的。
3.語(yǔ)調(diào)及其變化
在藝術(shù)作品中人聲除了每個(gè)字或詞都要有高度、持續(xù)性和力度,還要有提高或降低;加速或放緩;加強(qiáng)或減弱等相對(duì)語(yǔ)調(diào)的變化能力,這也是演員必備的朗誦技巧之一。而這些語(yǔ)調(diào)的變化包含了人類(lèi)語(yǔ)調(diào)的所有變化方式。自如、毫不費(fèi)力和隨意地改變聲高能力的練習(xí)非常重要。通過(guò)練習(xí)使技術(shù)特點(diǎn)得以表現(xiàn)出聲音的流動(dòng)性、力量和旋律感。這也就是聲音的柔韌性。與單調(diào),乏味相反。這種變化即是按照邏輯或藝術(shù)要求靈活多變地提高或壓低基本語(yǔ)調(diào),或改變聲音的結(jié)構(gòu)和音色。
4.言語(yǔ)的靈活性和清晰度
言語(yǔ)的靈活性是指能夠自由隨意的控制從慢到快或從快到慢的語(yǔ)音速度。而發(fā)音的清晰度則要求聲音純粹,在相關(guān)發(fā)聲器官的參與下能表達(dá)清楚。這也是朗誦技巧練習(xí)中所要達(dá)到的最基本的要求。
(二)邏輯方面
首先作者會(huì)使用不同的語(yǔ)法形式來(lái)賦予句子、段落或特定的詞語(yǔ)以思想。但在朗誦時(shí)僅此是不夠的,還需要邏輯聲調(diào)的幫助。它包括用邏輯重音區(qū)分詞匯,并分為不同的級(jí)別。簡(jiǎn)單句中一般只有一個(gè)邏輯重音;復(fù)雜句或段落中會(huì)有幾個(gè)重音;對(duì)比句時(shí)力量均勻,或者一個(gè)重音高于另一個(gè)重音(主要的、次要的)。
除此之外還有一個(gè)突出邏輯關(guān)系的方法,那就是停頓。停頓是為了區(qū)分具體的不同內(nèi)容。內(nèi)容大的區(qū)域、段落和基本音調(diào)的變化都以大的停頓來(lái)區(qū)分。所有停頓的控制都不是無(wú)的放矢,停頓的持續(xù)時(shí)間應(yīng)取決于邏輯觀點(diǎn)的一般主要規(guī)律。在每次停頓都會(huì)有另一個(gè)元素 ,即隨后聲音音調(diào)的變化。這些變化與主要語(yǔ)調(diào)相比是不同的,要么是為了突出強(qiáng)化該部分,要么是為了區(qū)分該部分。
疑問(wèn)或感嘆語(yǔ)調(diào)的重音集中在有疑問(wèn)或感嘆的邏輯重音單詞上。
(三)藝術(shù)方面
從藝術(shù)層面對(duì)作品中特定的詞語(yǔ)、句子或整個(gè)段落給予適當(dāng)?shù)乃囆g(shù)表達(dá),通過(guò)富有表達(dá)力的發(fā)音和適當(dāng)?shù)闹w語(yǔ)言以及表情渲染來(lái)實(shí)現(xiàn)。借助藝術(shù)性的聲音處理給出多種多樣的包含感情色彩和特定音色的語(yǔ)調(diào)。語(yǔ)調(diào)應(yīng)受作者創(chuàng)作的意圖、目的,和道德情感立場(chǎng)所控制。
在史詩(shī)的、抒情的或戲劇性的藝術(shù)概念中,都可以簡(jiǎn)單地、具體地或者有感情地發(fā)音,來(lái)反映這三種藝術(shù)概念中的一種。如果反映情緒、感覺(jué)、心理效果或說(shuō)話(huà)者的態(tài)度,那么渲染是主觀的。除此之外,如果要反映說(shuō)話(huà)者的個(gè)人特質(zhì)和特征,則渲染將是個(gè)性化的。
這些朗誦技巧適用于各種藝術(shù)形式。朗誦,配樂(lè)朗誦和用于歌劇,音樂(lè)劇和戲劇的宣敘調(diào) 。
五、結(jié)語(yǔ)
在從配樂(lè)朗誦到宣敘調(diào)的歷史發(fā)展演變中,挖掘朗誦技巧的重要性,并將它運(yùn)用到實(shí)踐中,是為了更好地去演繹作品,完成作品。清楚地唱出與旋律有著密切關(guān)系的歌詞,是傳達(dá)作品藝術(shù)思想的基本途徑。每一位從事聲樂(lè)藝術(shù)的演唱者都應(yīng)該清楚作曲家通過(guò)樂(lè)曲想表達(dá)什么思想,然后通過(guò)自身的理解演繹創(chuàng)作出相對(duì)應(yīng)的藝術(shù)形象。因此,重視朗誦技巧在聲樂(lè)藝術(shù)中發(fā)揮的作用,對(duì)聲樂(lè)表演和聲樂(lè)學(xué)習(xí)有著實(shí)踐指導(dǎo)意義。
參考文獻(xiàn)
[1]Доливо А.,Речитативы в вокальном искусстве,в сб.: Вопросы муз.-исполнит. искусства,в.3,М.,1962.
[2]Васина-Гроссман В.А.,Музыка и поэтическое слово, ч.1-3,М.,1972-78.
[3]Друскин М. С.,Речитатив в русской классической опере,в его кн.:Исследования.Воспоминания,Л.,1975.
[4]Neumann Fr. H.,Die Asthetik des Relitativs,StraBburg-Baden-Baden,1962.