王益軍
摘? 要:我國在作物學(xué)領(lǐng)域取得了重要成就,作物學(xué)領(lǐng)域國際交流日益活躍。筆者結(jié)合教學(xué)實(shí)踐,從教學(xué)內(nèi)容選擇、教學(xué)難點(diǎn)梳理等方面,對作物學(xué)專業(yè)英語的教學(xué)實(shí)踐進(jìn)行了思考,重點(diǎn)分析了教學(xué)難點(diǎn)及可以利用的MOOC等教學(xué)資源。
關(guān)鍵詞:農(nóng)學(xué);作物學(xué);專業(yè)英語;教學(xué)難點(diǎn);教學(xué)資源
中圖分類號 G642? ?文獻(xiàn)標(biāo)識碼 A? ?文章編號 1007-7731(2019)09-0148-3
作物學(xué)是農(nóng)業(yè)學(xué)科的核心學(xué)科之一,主要包括作物栽培學(xué)和作物育種學(xué)2個二級學(xué)科。近年來,我國作物學(xué)研究領(lǐng)域取得了顯著成就,體現(xiàn)在作物精確定量栽培技術(shù)與理論的創(chuàng)新、作物產(chǎn)量與品質(zhì)協(xié)同調(diào)優(yōu)的技術(shù)創(chuàng)新、作物重要農(nóng)藝性狀功能基因的發(fā)掘、作物分子育種技術(shù)體系的創(chuàng)制等。作物學(xué)研究領(lǐng)域國際間合作交流日益頻繁,而這需要作物學(xué)專業(yè)學(xué)生具備英語聽、說、讀、寫的技能。作物學(xué)專業(yè)本科生與研究生是作物學(xué)研究的骨干力量,專業(yè)英語技能的培養(yǎng)不僅有利于學(xué)生開展對外交流、進(jìn)行英語科技論文閱讀與寫作,而且有助于提升學(xué)生的專業(yè)素養(yǎng),從而培養(yǎng)具有國際視野的高水平作物學(xué)研究人才。筆者結(jié)合教學(xué)實(shí)踐,就作物學(xué)專業(yè)英語課程的教學(xué)內(nèi)容選擇、教學(xué)重點(diǎn)安排等方面進(jìn)行了思考,重點(diǎn)梳理了作物學(xué)專業(yè)英語教學(xué)難點(diǎn)與教學(xué)資源。
1 作物學(xué)專業(yè)英語教學(xué)內(nèi)容選擇
作物學(xué)包括作物栽培學(xué)和作物育種學(xué)。作物栽培學(xué)的研究任務(wù)是揭示作物生長發(fā)育規(guī)律及其與環(huán)境條件的互作,通過栽培管理、生長調(diào)優(yōu)等措施,實(shí)現(xiàn)作物高產(chǎn)、優(yōu)質(zhì)、高效的目標(biāo)。作物育種學(xué)是研究作物重要性狀的遺傳規(guī)律,同時探索作物優(yōu)良品種選育和繁殖的學(xué)科。在作物學(xué)專業(yè)英語教學(xué)過程中,要根據(jù)作物學(xué)學(xué)科構(gòu)成與研究任務(wù)有針對性的選擇教學(xué)內(nèi)容。
1.1 作物學(xué)專業(yè)英語教學(xué)板塊設(shè)計 在作物學(xué)專業(yè)英語課堂教學(xué)中,筆者將教學(xué)內(nèi)容分為3大板塊:作物學(xué)概論、作物栽培學(xué)、作物育種學(xué)。在作物學(xué)概論部分主要介紹玉米、水稻、小麥等作物的起源、分布、世界及我國該作物的生產(chǎn)概況。例如,教學(xué)內(nèi)容“Rice ecosystem in Asia”,向?qū)W生介紹了亞洲水稻生產(chǎn)的概況。在作物栽培學(xué)板塊,講授的內(nèi)容包括水稻、小麥等主要作物的生長發(fā)育進(jìn)程、栽培調(diào)控措施。例如,教學(xué)內(nèi)容“Growth and development of wheat”,講述了小麥從播種到最后收獲儲藏等整個階段。在作物育種學(xué)板塊,重點(diǎn)講授作物的種質(zhì)資源、傳統(tǒng)育種技術(shù)、分子育種技術(shù)。例如,教學(xué)內(nèi)容“Genetically modified foods”,講解了轉(zhuǎn)基因育種的內(nèi)容。
1.2 作物學(xué)專業(yè)英語教學(xué)內(nèi)容來源 根據(jù)設(shè)定的3大教學(xué)板塊,筆者從國內(nèi)外正式發(fā)表的論文、論著中選取相關(guān)內(nèi)容,進(jìn)行整理、知識點(diǎn)標(biāo)注,作為作物學(xué)專業(yè)英語課堂教學(xué)的主要內(nèi)容。國內(nèi)已有的農(nóng)科英語教材主要有《農(nóng)科專業(yè)英語農(nóng)學(xué)分冊》(1989年出版)和《農(nóng)科專業(yè)英語》(2007年出版),國內(nèi)農(nóng)科英語教材偏少,并且尚未見到作物學(xué)專業(yè)英語的專門教材。因此,組織人員編寫作物學(xué)專業(yè)英語的特色教材顯得十分迫切。
2 作物學(xué)專業(yè)英語教學(xué)重點(diǎn)
學(xué)生在學(xué)習(xí)作物學(xué)專業(yè)英語前,已經(jīng)完成了大學(xué)基礎(chǔ)英語的學(xué)習(xí),具備了一定的英語聽說讀寫能力。筆者在教學(xué)實(shí)踐中發(fā)現(xiàn),作物學(xué)專業(yè)詞匯和句型是學(xué)生學(xué)習(xí)作物學(xué)專業(yè)英語這門課程的難點(diǎn),也是這門課程教學(xué)的重點(diǎn)。
2.1 作物學(xué)專業(yè)英語詞匯 根據(jù)詞匯來源與構(gòu)詞變化,可以將作物學(xué)英語專業(yè)詞匯分為3類:一類是新詞;一類是詞義的變化,也稱為詞賦新義;一類是詞形的變化,在基礎(chǔ)英語階段學(xué)過的單詞前加上前綴或者后綴(詳見表1)。
對于新詞,例如tillering(分蘗)、cultivation(栽培),學(xué)生在基礎(chǔ)英語學(xué)習(xí)階段接觸較少,這類詞需要學(xué)生去完整記憶。對于作物學(xué)英語專業(yè)詞匯第2類,詞義的變化,例如joint,在基礎(chǔ)英語中有“連接”的意思,在專業(yè)英語課文“Growth and development of wheat”中要理解為“拔節(jié)”;trait在基礎(chǔ)英語中有“特性”的意思,在專業(yè)英語課文“Genetically modified foods”中要理解為“性狀”。對于該類詞,要教會學(xué)生聯(lián)系上下文,根據(jù)具體語境,結(jié)合所學(xué)專業(yè)知識先理解再嘗試記憶。對于作物學(xué)英語專業(yè)詞匯第3類,詞形的變化,已學(xué)單詞加上前綴或者后綴,例如technique加入前綴“bio-”,構(gòu)成biotechnique這個詞。學(xué)生了解technique是“技術(shù)”的意思,這就需要跟學(xué)生重點(diǎn)講解“bio-”前綴表示“生物–”的意思,連起來biotechnique就表示“生物技術(shù)”。在作物學(xué)專業(yè)英語教學(xué)中,還有一些重要后綴,例如后綴“-logy”,表示“–學(xué)”,涉及專業(yè)詞匯physiology(生理學(xué))、ecology(生態(tài)學(xué))、biology(生物學(xué))等;后綴“-plasm”,表示“–質(zhì)”,涉及專業(yè)詞匯germplasm(種質(zhì))、cytoplasm(細(xì)胞質(zhì))、protoplasm(原生質(zhì))等。對于加上前綴或者后綴的專業(yè)詞匯,要跟學(xué)生重點(diǎn)講解前綴、后綴表示的含義。學(xué)生理解了前綴、后綴的含義,記憶起來就比較容易。
教師可以引導(dǎo)學(xué)生舉一反三,記憶一批帶有前綴、后綴的作物學(xué)英語專業(yè)詞匯,實(shí)現(xiàn)批量記憶,提高學(xué)習(xí)效率。例如,在講授“bio-”前綴的過程中,教師就可以引導(dǎo)學(xué)生批量記憶帶有“bio-”前綴的作物學(xué)英語專業(yè)詞匯,例如biomass(生物量)、biofuel(生物燃料)、biodiversity(生物多樣性)等(詳見表1)。
2.2 作物學(xué)專業(yè)英語句型 復(fù)雜句型是學(xué)生學(xué)習(xí)作物學(xué)專業(yè)英語的另外一個難點(diǎn),也是教師課堂講授的重點(diǎn)。作物學(xué)專業(yè)英語句型復(fù)雜的主要原因是多個從句的套用,同時句子中加入一些修飾成分、插入語等,從而使得整個句子變長,對學(xué)生的理解造成困難。
作物學(xué)專業(yè)英語例句:“The molecular view of the gene that developed through the 1960s can be summarized in general terms to be a code residing on nucleic acid that gives rise to a functional product.”,該例句包括2個從句,都是由that引出,一個是修飾“view”,一個是修飾“nucleic acid”。同時,該句子中還含有修飾成分“residing on nucleic acid”,修飾“code”。在作物學(xué)專業(yè)英語復(fù)雜句型的教學(xué)過程中,要重點(diǎn)講授如何分析句子成分,從而進(jìn)行斷句。教師可以向?qū)W生介紹分析作物學(xué)專業(yè)英語復(fù)雜句型的一些基本思路:首先提取句子的主干成分,然后分析修飾成分,最后對主干成分和修飾成分進(jìn)行整合,從而達(dá)到理解整個句意的目的。
3 作物學(xué)專業(yè)英語教學(xué)資源
互聯(lián)網(wǎng)信息技術(shù)發(fā)展迅速,MOOC(massive open online course,大規(guī)模開放在線課程,又稱慕課)、網(wǎng)絡(luò)公開課等網(wǎng)絡(luò)資源可以用于作物學(xué)專業(yè)英語的教學(xué)。合理使用MOOC等網(wǎng)絡(luò)資源進(jìn)行作物學(xué)專業(yè)英語教學(xué),不僅可以豐富教學(xué)形式,而且可以提升教學(xué)效果。MOOC教學(xué)資源有中國大學(xué)MOOC(https://www.icourse163.org/)、MOOC中國(http://www.mooc.cn/)、學(xué)堂在線(http://www.xuetangx.com/)、學(xué)聯(lián)網(wǎng)ShareCourse(https://www.sharecours
e.net/sharecourse/)等。
3.1 作物學(xué)專業(yè)英語教學(xué)資源 作物學(xué)專業(yè)英語教學(xué)主要的MOOC資源包括Growing our Future Food: Crops (發(fā)展我們未來的食物:農(nóng)作物)由荷蘭瓦赫寧根大學(xué)開發(fā),通過介紹農(nóng)作物生產(chǎn)的基本過程,探討如何采用一些新近發(fā)展的技術(shù),在不耗竭地球資源的前提下養(yǎng)活人類。該MOOC資源內(nèi)容涉及作物栽培學(xué)、作物育種學(xué)等多學(xué)科知識,可以作為作物學(xué)專業(yè)英語教學(xué)的重要MOOC資源。由加拿大麥吉爾大學(xué)開發(fā)的MOOC資源Food for Thought(理解食物)講述了食物營養(yǎng),重點(diǎn)提到了作物生產(chǎn)對食物供應(yīng)的影響,描述了轉(zhuǎn)基因食物的概況。在作物學(xué)專業(yè)英語講授轉(zhuǎn)基因食物“Genetically modified foods”章節(jié)時,該資源可以作為拓展素材。還有一些與作物學(xué)專業(yè)英語學(xué)習(xí)相關(guān)的MOOC資源,例如加州大學(xué)戴維斯分校開發(fā)的農(nóng)業(yè)地理信息系統(tǒng)、麻省理工學(xué)院開發(fā)的生物學(xué)導(dǎo)論等。耶魯大學(xué)公開課《現(xiàn)代農(nóng)業(yè)對生物基因和動物的影響》有關(guān)食物生物學(xué)的內(nèi)容,可以在作物學(xué)專業(yè)英語講授轉(zhuǎn)基因育種技術(shù)時,作為課外學(xué)習(xí)的拓展資源(詳見表2)。
3.2 作物學(xué)專業(yè)英語教學(xué)資源使用 在MOOC、公開課等作物學(xué)專業(yè)英語教學(xué)資源的使用過程中,教師要承擔(dān)起資源整合者的角色,對已有的教學(xué)資源進(jìn)行整合、梳理,發(fā)掘與作物學(xué)專業(yè)英語課程教學(xué)相關(guān)的資源,而不是把全部資源原封不動地交給學(xué)生去學(xué)習(xí)。
教師要對學(xué)生學(xué)習(xí)作物學(xué)專業(yè)英語MOOC等教學(xué)資源的情況進(jìn)行檢查,例如通過提問MOOC資源中有哪些課堂學(xué)過的作物學(xué)專業(yè)英語詞匯等,切實(shí)發(fā)揮教學(xué)資源的學(xué)習(xí)效果,提升學(xué)生的專業(yè)英語技能。
參考文獻(xiàn)
[1]于洪春,魏旭彤.作物學(xué)未來研究方向及存在問題對策分析[J].種子科技,2017(8):15-18.
[2]單獻(xiàn)心.簡論農(nóng)科專業(yè)英語翻譯教學(xué)中若干應(yīng)予重視的問題[J].浙江大學(xué)學(xué)報(農(nóng)業(yè)與生命科學(xué)版),2000(3):118-121.
[3]袁瑛.農(nóng)科專業(yè)英語長句的翻譯技巧[J].中國科技翻譯,2009(2):4-6.
[4]Kaplan AM,Haenlein M.Higher education and the digital revolution: About MOOCs,SPOCs,social media,and the Cookie Monster[J].Business Horizons,2016(4):441-450.
(責(zé)編:徐世紅)
基金項(xiàng)目:江蘇省高等教育教改研究重點(diǎn)課題“植物生產(chǎn)類專業(yè)校地企協(xié)同育人機(jī)制研究”(2017JSJG051);江蘇高校品牌專業(yè)建設(shè)工程一期項(xiàng)目“揚(yáng)州大學(xué)農(nóng)學(xué)專業(yè)江蘇高校品牌專業(yè)建設(shè)工程”(PPZY2015A060)。
作者簡介:王益軍(1980—),男,江蘇鹽城人,副教授,研究方向:作物學(xué)教學(xué)與研究。? ?收稿日期:2019-04-21