□ 文/荏苒
在《勢利》一書中作者約瑟夫·艾本斯坦用自己犀利、幽默、諷刺的筆調(diào),描摹了現(xiàn)代社會中存在的種種勢利眼行為,從政治、經(jīng)濟(jì)、教育、職業(yè)、消費、藝術(shù)、文化乃至飲食、穿著等多個方面講述了勢利如何運作。他還總結(jié)了“諂上型勢利眼”“欺下型勢利眼”和“反向勢利眼”等多種形態(tài)的勢利行為。
對各種所謂社會名流的勢利行為,艾本斯坦更是分析得入木三分。比如他表示,當(dāng)年尚未成為美國總統(tǒng)的特朗普是個大勢利眼,喜歡夸耀自己錢多和娶俗氣的女人;諾貝爾文學(xué)獎得主索爾·貝婁喜歡到餐廳一類公共場所去試探自己的名氣,如果沒人認(rèn)出他(這是常事),他還會有點失望;美國作家蘇珊·桑塔格只有在美國這個追捧歐洲文化的勢利心態(tài)以及文化自卑感揮之不去的地方,才能夠獲得現(xiàn)有的成功。
書中金句、警句俯拾皆是,令人拍案叫絕。例如:勢利眼必須時刻尋找勝人一籌的感覺;勢利眼只有一個標(biāo)準(zhǔn),就是比較;勢利眼的快樂在于被上位者高看一眼,或者和自己嫌棄的庸眾拉開距離;勢利的另一面表現(xiàn)在總是渴望比朋友或鄰人略勝一籌。多數(shù)美國人寧愿年薪10萬但別人年薪8.5萬,也不希望別人年薪20萬但自己只有11萬。換句話說,比自己的妹夫多賺100美元就是富人。
勢利眼就像細(xì)菌一樣,無處不在。無論是豪門貴胄還是販夫走卒,無論是社會名流還是凡夫俗子,人人都擺脫不了骨子里的勢利心理。作者以美國社會為例,分析了人們的種種勢利心理,旁征博引,揮灑自如,文筆之詼諧,讓人不時捧腹大笑,笑過之后又禁不住冒一身冷汗,原來自己的勢利眼心理一點兒也不比別人少。
在美國社會,到處彌漫著職業(yè)攀比心,作者借此直接指向了美國中產(chǎn)階級在過去半個世紀(jì)以來日漸嚴(yán)重的身份焦慮、職業(yè)聲望、社會地位、收入水平的攀比讓人身心俱?!,F(xiàn)代都市逐漸流行的禪修、冥想、心理咨詢、兒童早教班、補(bǔ)習(xí)班風(fēng)潮也都折射出這種焦慮。這幅景象出現(xiàn)在20年前的美國,也出現(xiàn)在最近10年來的中國。近年“逃離北上廣”的話題引起熱議,從中不難看出崛起的中國中產(chǎn)階級正在忍受的多重折磨:一面是難以饜足的社會攀爬欲,一面是對突然跌落到低一級生活境況的擔(dān)憂,此外還時刻存在著確證個人身份與地位的渴望。
這是一部對美國上流社會及其仰慕者也就是中產(chǎn)階級極盡調(diào)侃、諷刺的辛辣之作,但通過其閱盡人情世故后的另眼,反而更真實地描繪出了如何進(jìn)入上流社會的秘辛。艾本斯坦稱:“勢利也由希望與恐懼操縱?!痹谀撤N程度上,現(xiàn)代社會噴涌而出的勢利行徑正是這種焦慮的外在表現(xiàn)。
勢利的標(biāo)準(zhǔn)并非一成不變,而是隨著時代變遷而變化。其實勢利完全可以作為一套探測時代演變的最靈敏的警報系統(tǒng)。不過如果勢利眼的子女不幸遭受了勢利攻擊,那么勢利眼的評判標(biāo)準(zhǔn)也可以立即變得很寬松活泛。勢利影響的可不僅僅是一代人。