喻錦 王興書
摘要:“睡覺”是現(xiàn)代漢語常用詞,“困覺覺”是黔江方言詞,兩詞都指睡覺,但在語音、語義、構(gòu)詞法、句法等方面也有差異。本文用語言學(xué)的方法對“困覺覺”和“睡覺”兩詞進(jìn)行了對比分析,考察了二者相容性語義特征和區(qū)別性語義特征,二者尤為接近。通過對“困覺覺”和“睡覺”使用情況分析,發(fā)現(xiàn)“困覺覺”一詞主要在小孩這個群體中使用,而睡覺相對很正式。
關(guān)鍵詞:困覺覺;睡覺;疊詞
考察現(xiàn)代漢語,可以發(fā)現(xiàn)“困覺”一詞多用于口語和南方方言中。本文從漢語史角度考察“困覺”一詞的成詞時間及其語義變化與形式發(fā)展。
一、“困”、“睡”、“覺”之義
“困”本義不是“困”,但在使用過程中,“困”的“門檻”義逐漸消失,衍生出了病困、窮困、阻礙、圍困、困難、窮盡、窘迫、物資貧乏、疲憊、疲憊想睡、睡等義。
《說文解字·見部》:“覺,痞也。從見,學(xué)省聲。一曰發(fā)也。”[1]吳道勤認(rèn)為“覺”的詞義由“睡醒”向“睡眠單位”和“睡眠狀態(tài)”的演化始于中唐以后,其特點是將“覺”置于“睡”或“眠”前后,并在“覺”前加數(shù)詞計數(shù)。“睡覺”表示睡眠義在唐五代呈現(xiàn)出明顯的上升趨勢。
“困”與“覺”組合為“困覺”表示“睡”義出現(xiàn)的比較晚,就調(diào)查而言,較早使用的文獻(xiàn)是明代的《金瓶梅》。“困覺覺”一詞則出現(xiàn)在重慶黔江方言中。
二、“睡覺”與“困覺覺”的構(gòu)詞方式
使用詞素以疊用的方式構(gòu)成一個新內(nèi)容統(tǒng)一起來的形式,造成不同于詞素原詞的新詞。從釋義可以看出,睡覺是由兩個詞素合成的一個詞,且在原詞義的基礎(chǔ)上詞義沒有什么變化。以并列形式重疊起來的創(chuàng)造新詞的重疊造詞,就詞素意義來說,也可以叫做變義重疊造詞。這種變義是在結(jié)構(gòu)中發(fā)生變化,時常在重疊之后語音也與之相應(yīng)的在構(gòu)詞時改變語音。這種疊詞的使用在語音和語義上都有一定的變化。
(一)“覺”在詞匯中的語音特點
按照漢語拼音方案的讀法,睡覺即[?uei51?iau51],但是當(dāng)“困”和“覺”組合成疊詞時,“覺”字的讀音在“困覺覺”一詞中,“覺”的讀音發(fā)生了變化,不讀[?iau51],而讀[kau51]。在黔江方言“困覺覺”一詞中,“覺”保留了古音,這種保留語音的重疊造詞,不是詞素在造詞時語音發(fā)生變化,但如果離開這個結(jié)構(gòu)相應(yīng)的讀音和變義都隨之消失,疊詞的使用廣泛,如:
1.對小蜜說:吃飯飯,睡覺覺。
2.經(jīng)過這一下折騰,大家連說句話的興趣都沒有,睡覺了。
3.薛明劍心想:又是一個大題目,說開去,今夜就別想困覺了。
“困覺覺”的結(jié)構(gòu)方式,是ABB式,由兩個雙音節(jié)成分的組合。疊詞的運用可以增進(jìn)語感的繁復(fù)憑借的是借聲音的繁復(fù);借聲音的和諧張大語調(diào)和諧的雙音節(jié)單位構(gòu)成疊詞ABB式,具有豐富的情感和語氣,語音改變更整齊、和諧,更具穩(wěn)定感,既可以充分地表達(dá)作者的內(nèi)在心境,也使語言的形式和聲音的節(jié)奏富于變化。
(二)兩詞的結(jié)構(gòu)變化
王力先生指出:“漢語大部分的雙音詞都是經(jīng)過同義詞臨時組合的階段的?!边@可以從兩方面證明:第一,最初某些同義詞的組合沒有固定的形式。第二,這一類復(fù)音詞的每一個詞素,往往保存著一定的獨立性。
結(jié)構(gòu)變化主要表現(xiàn)為疊詞的產(chǎn)生,“困覺覺”一詞是由“困”+“覺”組合成“困覺”一詞,再加上“覺”,最終形成了“困覺覺”這樣一個疊詞的形式。
在漢語發(fā)展史上,動詞發(fā)生的歷時更替最多?!八X”類語詞與人們的日常生活密切相關(guān),其更替亦更加明顯。“困”與“睡覺”類語詞的組合亦是如此。這說明這些同義詞的組合沒有固定的形式,兩個語素位置不固定,為臨時性組合,其意義是兩個語素意義的簡單相加。同時,“困覺覺”一詞充分利用漢語語音的特點,提高了字音復(fù)疊所具有的表情達(dá)意的作用。
三、“困”、“睡”、“覺”的語法特征
一般用于陳述狀態(tài),如:“好困”;“困嗎?”“困?!?/p>
“睡嗎?”“睡?!薄袄Я藛??”等情況。如果在交談過程中,意為“瞌睡來了嗎?”或者晚上人在屋外與屋里的人交談時問,意為“睡了嗎?”
睡覺,書面,正式,使用很廣泛。困覺覺,口語化,在黔江方言中經(jīng)常使用。玩笑、戲謔意味濃烈。一般針對小孩這個群體,或者是大人開玩笑,表現(xiàn)出小孩子氣時使用,所以,這個詞是一個非正式的口語,而“睡覺”一詞則是正式的書面語,不帶有玩笑色彩。
在黔江方言中的“困覺覺”保留了“睡”義,使用范圍明顯更加廣泛,常見的形式為“困覺覺”;三個同義詞臨時組合“困覺覺”,是因為在黔江方言中表達(dá)“睡覺”之義時用“困”字,很少用“睡”,所以組合時自然而就是“困覺覺”?!袄вX覺”一詞在口語中的長期使用,從詞的結(jié)構(gòu)上來說,與對“睡覺”的結(jié)構(gòu)可能有關(guān),比如結(jié)構(gòu)的模仿有關(guān);另外,現(xiàn)代漢語中“困覺”與“睡覺”有一個相持階段,也就是兩個詞同時被人們使用,只是在方言交流中多使用“困覺”或“困覺覺”,在普通話與書面語交流中多用“睡覺”一詞。
四、“困覺覺”產(chǎn)生的原因
疊詞的使用歷史悠久,在黔江方言中,“困覺覺”一詞是以雙音節(jié)動詞詞組AB式為基式的ABB式疊詞,最終的“AB+B”類型通過重疊后一音節(jié)B構(gòu)成疊動詞詞組。這樣的疊詞產(chǎn)生的原因首先是因為黔江是一個方言區(qū),這里是少數(shù)民族聚居區(qū)。少數(shù)民族人民在特定的地域中具有很強的創(chuàng)造力,語言形式富于變化,詞匯形式多樣。另外,漢語詞匯的再生性致使詞語結(jié)構(gòu)多變,人們智慧的利用詞的結(jié)構(gòu)變化表達(dá)更為豐富的意義。
五、“困覺覺”與“睡覺”折射的心理文化
黔江方言中,這種疊詞的使用不是語言的陌生化,而是情感表達(dá)的更加細(xì)膩化,使人們在表達(dá)情感時更加強烈,反映了人們當(dāng)時的心理狀態(tài)和細(xì)膩的內(nèi)心獨白。
“困覺覺”這樣的疊詞使用是人們在表達(dá)意愿和情感時使用的一種造詞方式,同時也能使該詞具有強烈的感情色彩。穩(wěn)定感大概是人們對視聽形式的一種普遍的要求,這也是“困覺覺”和“睡覺覺”一詞不被廣泛使用的原因之一。在我們的日常生活中,父母哄嬰孩睡覺時,會對小孩說:“困覺覺”。而且會不斷重復(fù)這句話。疊詞的使用可以有效地增強語言的韻律感,節(jié)奏美,讓人們說起來朗朗上口,富有音樂美,強調(diào)人們在說這個詞時的情感。疊詞并不是簡單的重復(fù),它的恰當(dāng)運用,不僅能和諧音律,表達(dá)豐富的思想內(nèi)容,同時能收到較好的藝術(shù)效果,給人以美的享受。使用疊詞時就像音樂一樣一直縈繞在孩童的耳邊,有助于小孩能快速的入睡,不哭鬧,達(dá)到了“睡覺”一詞所不能達(dá)到的效果。
綜上,“睡覺”與“困覺覺”都表達(dá)“睡覺”之義,但是在使用時具有具體的情感意義,使用時會受到交談對象和語言環(huán)境的影響。睡覺是比較正式的用語,“困覺覺”一般對小孩使用,或者對于關(guān)系較為親昵的兩個人使用;在使用時,情感豐富、細(xì)膩。由此可見,由于結(jié)構(gòu)的變化和方言詞的使用,不僅語音上有差異,還會有諸多不同。
參考文獻(xiàn):
[1]許慎.說文解字[M].中華書局,176.
[2]詹衛(wèi)東,郭銳,諶貽榮·北京大學(xué)中國語言學(xué)研究中心CCL語料庫,網(wǎng)址:http://ccl.pku.edu.cn:8080/ccl_corpus/2003.
[3]孫常敘.漢語詞匯[M].長春:吉林人民出版社,129.