鮑樹銀
[海詞積累]
1.sneer(Para. 1)v. 嘲笑;譏諷
She sneered at Toms musical tastes.
她嘲笑湯姆的音樂品位。
2.saccharine(Para. 1)adj. 故作多情的
I hated the movies saccharine ending.
我討厭這部影片煽情的結(jié)尾。
3.chauffeur(Para. 1)n. (受雇為他人開車的)司機(jī)
He employs two house maids and a chauffeur.
他雇用了兩個(gè)保姆和一個(gè)司機(jī)。
4.beholder(Para. 2)n. 觀看者
Beauty is in the eye of the beholder.
美是個(gè)人的主觀感受。
5.spotty(Para. 3)adj. (質(zhì)量)有好有壞的;參差不齊的
His attendance record was spotty.
他的出勤記錄時(shí)好時(shí)差。
6.bias(Para. 3)n. 偏見;偏好
She showed a bias towards science at an early age.
她在少年時(shí)就顯示出對科學(xué)的偏愛。
7.proxy(Para. 3)n. 代替物;指標(biāo)
The number of patients on a doctors list was seen as a good proxy for assessing how hard they work.
醫(yī)生的病人數(shù)被看作是衡量他們工作努力程度的可靠指標(biāo)。
8.tally(Para. 3)n. 記錄
They do not keep a tally of visitors to the palace, but it is very popular.
他們沒有對來宮殿的游客做一個(gè)記錄,不過這個(gè)地方非常受歡迎。
9.nominee(Para. 4)n. 被提名人
His nominee for vice president was elected only after a second ballot.
他提名的副總統(tǒng)在第二輪投票后才當(dāng)選。
10.statistical(Para. 4)adj. 統(tǒng)計(jì)的; 統(tǒng)計(jì)學(xué)的
The report contains a great deal of statistical information.
該報(bào)告包含大量統(tǒng)計(jì)資料。
11.advent(Para. 5)n. 出現(xiàn)
The advent of the computer has brought this sort of task within the bounds of possibility.
電腦的出現(xiàn)使這種任務(wù)在可能的范圍內(nèi)。
12.sequel(Para. 5)n. (書、電影、戲劇等的)續(xù)集;續(xù)篇
She is currently writing a sequel to Daphne du Mauriers Rebecca.
她目前正在寫達(dá)夫妮·杜穆里埃的《蝴蝶夢》續(xù)集。
13.snub(Para. 5)v. 冷落;怠慢;對……不予理睬
the boys who had snubbed her in high school
在中學(xué)里曾經(jīng)冷落她的那些男孩
Green Book? Critics sneered when
Academy Award voters named this saccharine tale of a friendship between a black pianist and his white, tough?guy chauffeur the Best Picture of 2018. Yet rather than being a rare injustice, the award reinforced(強(qiáng)化) a trend. The top Oscar has increasingly gone to films that are soon forgotten.
A films quality is in the eye of the beholder. Its influence, however, can be measured more objectively. IMDb, a crowd?sourced online database, contains a list of references to every film in subsequent(隨后的) films and TV shows. For example, Casablanca has over 1,600 references, including a discussion in When Harry Met Sally and a poster in True Romance.
The data are spotty: Films from the 1980s get four times as many references as those from the 1940s. However, the same bias is likely to apply to all films made in a given year. So a rough proxy for a movies cultural influence is to count how many times it was referred to in subsequent years, and then compare its tally with those of all other films made in the same year.
Decades ago, Best Picture nominees were regularly among the most influential films. Fully 68% of references to films made in 1939 are to Gone with the Wind (a winner) and The Wizard of Oz (nominated). A statistical model shows that in the 1950s, Best Picture winners had a 20% chance of being the most?referred?to film.
①That changed with the advent of Star Wars, summer blockbusters(非常成功的書或電影) and sequels. ②Since the 1970s the films most referred to have been commercial flicks.
③Oscar voters usually reject such movies; the ones they do like have become commercially less successful, and thus less culturally relevant. ④Best Picture winners today just have a 2% chance of leading the references table. ⑤By snubbing Black Panther (which already has 151 references) and the art film Roma, this years voters scoffed(譏諷) at both cultural influence and critical acclaim.
——From The Economist
文本探究
本文是一篇議論文。奧斯卡獎(jiǎng)的投票者將《綠皮書》這部講述黑人鋼琴家和他的白人硬漢司機(jī)之間友誼的故事評選為了2018年最佳影片?,F(xiàn)在奧斯卡投票者對文化影響力和評論界的好評嗤之以鼻。奧斯卡最佳影片獎(jiǎng)越來越多地被頒給了那些很快就被遺忘的影片。
探究視角1:篇章結(jié)構(gòu)
探究視角2:語言學(xué)習(xí)
詞匯拓展(熟詞生義)
1.flick
① n. 輕打;輕彈
e.g. With a flick of the wrist, Frye sent the ball into the opposite court.
弗賴伊手腕一甩,把球送到了對方球場。
② n. 電影
e.g. an action flick 動(dòng)作片
2.relevant
① adj. 相關(guān)的;切題的
e.g. Relevant documents were presented in court.
法庭上出示了相關(guān)的文件。
② adj. 有價(jià)值的;有意義的
e.g. Her novel is still relevant today.
她的小說今天仍有現(xiàn)實(shí)意義。
探究視角3:文化拓展
綠皮書
《綠皮書》是由彼得·法拉利執(zhí)導(dǎo),維果·莫特森、馬赫沙拉·阿里主演的劇情片,該片于2018年9月11日在多倫多國際電影節(jié)首映;2019年3月1日在中國內(nèi)地上映。該片改編自真人真事,講述了意裔美國人保鏢托尼,他被聘用為世界上優(yōu)秀的爵士鋼琴家唐開車。鋼琴家將從紐約開始舉辦巡回演奏,倆人之間開始了一段跨越種族、階層的友誼?!毒G皮書》成功地刻畫了有色人種所面臨的那些困境,這不僅會(huì)發(fā)生在南部腹地,也會(huì)發(fā)生在像紐約市這種地方。
參考譯文
奧斯卡的影響力已經(jīng)減弱
《綠皮書》?奧斯卡獎(jiǎng)的投票者將這部講述黑人鋼琴家和他的白人硬漢司機(jī)之間友誼的故事評選為了2018年最佳影片。這部電影很煽情,影評人對它得獎(jiǎng)很是冷嘲熱諷。然而,與其說這個(gè)獎(jiǎng)是一種不太常見的不公正,不如說是為了強(qiáng)化一種趨勢。奧斯卡最佳影片獎(jiǎng)越來越多地被頒給了那些很快就被遺忘的影片。
電影的質(zhì)量取決于觀眾的主觀感受。但是,我們可以更客觀地衡量其影響。IMDb是一個(gè)資源密集型的在線數(shù)據(jù)庫,統(tǒng)計(jì)了每部電影在后續(xù)電影和電視節(jié)目中的引用次數(shù)。例如,《卡薩布蘭卡》被引用了超過1,600次,包括《當(dāng)哈利遇見莎莉》中的一段討論和《真實(shí)羅曼史》中的一幅海報(bào)。
數(shù)據(jù)是參差不齊的:80年代的電影被引用的次數(shù)是40年代的四倍。但是,觀眾同樣的偏愛很可能適用于某一年的所有電影。因此,一部電影的文化影響力大致可以用以下方法來衡量:數(shù)一數(shù)它在隨后的幾年中被引用的次數(shù),然后將其與同一年內(nèi)的其他所有電影被引用的次數(shù)進(jìn)行比較。
幾十年前,最佳影片提名通常是最有影響力的電影里面的一部。1939年出品的影片中68%都引用了《亂世佳人》(獲獎(jiǎng)影片)和《綠野仙蹤》(提名影片)。一個(gè)統(tǒng)計(jì)模型顯示,在20世紀(jì)50年代,最佳影片獎(jiǎng)得主有20%的可能成為被引用最多的電影。
隨著《星球大戰(zhàn)》、暑期大片和續(xù)集的上映,情況發(fā)生了變化。自20世紀(jì)70年代以來,被引用最多的電影都是商業(yè)電影。奧斯卡投票者通常不會(huì)選這類電影;他們真正喜歡的電影在商業(yè)上不太成功,因此在文化上也不那么重要。今年的最佳影片獎(jiǎng)得主只有2%的可能成為被引用最多的電影?,F(xiàn)在的投票者對《黑豹》(已被引用151次)和藝術(shù)電影《羅馬》不屑一顧,對文化影響力和評論界的好評嗤之以鼻。