【摘要】全球之間的聯(lián)系增強,國與國之間不僅在政治、經(jīng)濟上互相依存。還在文化,宗教,教育等各個領(lǐng)域相互交流影響,因此,國際傳播成為中間重要的一個環(huán)節(jié)與載體。本論文以BBC紀錄片《中華的故事》為切入點,從傳播技術(shù),傳受關(guān)系,敘事話語,主持人等方面總結(jié)其策略與實踐經(jīng)驗。并提出新的思路,對我國的電視媒體加強國際傳播能力的建設做出展望。
【關(guān)鍵詞】國際傳播;傳受關(guān)系;敘事話語;文化認同
隨著新技術(shù)與互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,傳統(tǒng)的“一對多”的模式被打破,以國家,民族為主體的政論新聞與傳播逐漸成為過去式,隨著傳播主體的多元化,受眾眼界的開拓,傳播內(nèi)容的日益豐富,使得國際傳播活動發(fā)生翻天覆地的變化,對于其傳播策略的研究,將是一個重要的課題。本文以具有典型性的以“中國內(nèi)容”與“西方渠道”的有機結(jié)合的BBC紀錄片《中華的故事》為例,從傳播的觀念,格局,傳受關(guān)系等角度研究國際傳播的策略與提升。
近年來,紀錄片成為形塑我國國家形象的重要手段之一。它分別有《祖先》、《絲綢之路與中國船艦》、《黃金時代》、《明朝》、《末代王朝》和《革命年代》六個主題。
一、從《中華的故事》看國際傳播的策略
(一)從“宏大敘事”到“微末敘事”
宏大敘事本意是一種"完整的敘事",具有主題性,目的性,連貫性和統(tǒng)一性。紀錄片《中華的故事》在敘事方式上實現(xiàn)了由“宏大敘事”到“微末敘事”的轉(zhuǎn)變,我們可以將其與BBC的同類型紀錄片《中國新年》進行一個比較分析,紀錄片《中國新年》雖然介紹的內(nèi)容詳實,涵蓋了中國傳統(tǒng)春節(jié)的方方面面。卻是一種平鋪直敘,展示外表的宏觀敘述方式。而紀錄片 《中華的故事》采用“微末敘事”擺脫宏大敘事的桎梏,以受眾為基礎(chǔ)、采用百姓視角、真正做到雅俗共賞,讓不同社會階層的觀眾找到精神的共鳴。
在具體作品中,宏大敘事造成的傳播效果是“無法使形象清晰可辨,使人們喪失真實觸感”?!吨腥A的故事》采取寫實的手法,讓細節(jié)成就紀錄片的真實性與藝術(shù)感染力。
例如,在《絲綢之路》這一主題當中,說到唐太宗時,并沒有像史書中描繪的“甚矣,至治之君不世出也!”這樣的專業(yè)術(shù)語去宏觀概括。而是站在普通受眾的角度去看待,片中寫道:“他是中國最偉大的統(tǒng)治者之一,是一個儒家的道德典范,他認為治國少不了文化的輔助”,從文化,治國,統(tǒng)治制度,相關(guān)事跡等細枝末節(jié)中刻畫了人物形象,點明了西方視角之下,中國著名統(tǒng)治者的形象,生動有趣。
(二)重視受眾參與度,挖掘平民視角
縱觀近現(xiàn)代我國傳媒事業(yè)的發(fā)展,無論在傳播本身,還是紀錄片的創(chuàng)作上,出現(xiàn)了高度的“受眾本位”,從早期的傳播的“廣播化”走向傳播的“窄播化”再走向傳播的“國際化”。這無不意味著傳受雙方的地位越來越趨于平等,傳播者具有了受眾意識。
相對應,紀錄片創(chuàng)作范式經(jīng)歷了從仰視向平視的遞進。早期紀錄片中的人物被抽象為一種承載意識形態(tài)宣傳功能的符號,所起到的作用僅僅是對影片的承上啟下的作用,以宣教中心主題為主要傳播內(nèi)容,沒有與受眾平等的交流的意識。 《中華的故事》以平民視角為主,通過主持人幽默詼諧的引導,呈現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化背景之下普通百姓的生活化與常態(tài),在這種環(huán)境之下,受眾不僅可以主動參與,甚至自覺選擇,既是傳播者,又是受眾的模式使得《中華的故事》一度獲得中外觀眾與學者的一致好評。
挖掘平民視角,我們可以從這幾個方面入手:第一,提倡日?;瘜徝馈钠胀ㄊ鼙姷纳钜暯浅霭l(fā),符合老百姓的審美趣味。第二,主持人以平等的姿態(tài)與觀眾交流,《中華的故事》以寫實的手法展開,散淡的鏡頭,未經(jīng)刻意處理過的市井原貌。無不體現(xiàn)了生活的煙火味,體現(xiàn)了最真實的人文氣息。第三,從傳播內(nèi)容來看,《中華的故事》制片人提出了兩個“盡可能”原則,一是他們“盡可能不把西方的視角強加到片中,二是盡可能完整呈現(xiàn)中國人如何看待自己的歷史。”將要傳播的內(nèi)容用通俗易懂的方式來表達,將中華文化中蘊涵的樸素人生哲理通過中國學者與普通民眾的視角折射出來,增添了傳播內(nèi)容的真實感與文化認同感。
(三)從“單一型”主持人向“參與型”主持人的過渡
受眾對于節(jié)目的主持人并不陌生,從廣義上講,主持人是指具有采、編、播、控等多種業(yè)務能力,在一個相對固定的節(jié)目的個人,對于電視紀錄片而言,主持人在現(xiàn)場的主要任務就是介紹和尋訪,介紹觀眾不了解的東西,因此,主持人作為此類節(jié)目中的一個非常重要的元素,把握好主持人在電視紀錄片中的角色定位,對充分發(fā)揮主持人的關(guān)鍵作用有著至關(guān)重要的意義。
充分發(fā)揮主持人的中介作用 《中華的故事》一片由Michael Wood(伍德)擔任主持人,作為一名歷史學教授,他不僅能夠深入淺出地講述中國的歷史,而且一些富有歷史深度,或是宏大艱澀的人物經(jīng)歷,故事習俗,唐詩宋詞能夠用生動形象的語言傳遞給受眾。
這是“單一型”節(jié)目主持人達不到的專業(yè)高度,他在本片中,作為一名“參與型”的主持人,能夠活躍在節(jié)目的采寫,編輯,播出等各個環(huán)節(jié),換句話說,一個有著專業(yè)知識,個人魅力,個人品牌的參與型主持人將會推動整檔節(jié)目的口碑與品牌建設上升到一個新的高度。他用邊行走、邊觀察,邊采訪的方式,完全參與,融入到中國的社會當中,為全世界的受眾展示一個整體性,視覺化又不失真實生動的中國,作為一名參與型主持人,他能夠站在普通受眾的立場上進行思考,把觀眾感興趣的問題,迷惑不得解的問題,能夠緩解節(jié)目氣氛,增長知識的話題融入到采訪的過程中去。讓受眾在輕松愉悅的過程中獲取知識。一名參與型的主持人更要有貫穿,串聯(lián)整部片子的能力,電視紀錄片主持人在節(jié)目的開始、結(jié)尾、段落之間可以起到承上啟下的作用,或在重要的紀錄現(xiàn)場出現(xiàn),介紹整個事件的背景、進展等情況,使受眾對傳播的內(nèi)容有了更加清晰與深刻的理解從而真正達到傳受雙方情感的共鳴。
《中華的故事》中伍德用專業(yè)的歷史知識親切熱情,不偏不倚地地為中外觀眾進行解說,也符合紀錄片真實,自然,客觀的風格,從而為本紀錄片節(jié)目特色與品牌建設做出極大的貢獻。
二、實踐啟示
(一)拓寬國際傳播傳播渠道
近年來,國際新媒體環(huán)境為國際傳播帶來了機遇,也為我們國家的主流媒體形成了挑戰(zhàn)。因為在傳播手段,傳播渠道這方面我國與國外主流媒體還存在著一定的差距,西方主流媒體非常能夠意識到“知溝理論”帶給媒體與受眾的影響,受教育水平高,收入可觀,有一定的社會地位的精英階層往往有更多的渠道獲取知識與信息,接受的信息面非常廣,而受教育水平低,無社會背景的平民階層甚至是底層群眾不僅接受信息的過程十分緩慢,久而久之,兩者之間的差距就會越來越大,會形成十分明顯的知識鴻溝,而且,這種差距在短時間內(nèi)也無法改變。這對于整個國家傳播業(yè)的發(fā)展,國際水平的提高,對外傳播水平的提高都是十分不利的,前文說到,從西方早期有關(guān)中國的紀錄片來看,在西方視角下對中國的歷史傳統(tǒng)往往采取“仰視”角度,運用宏大敘事的手法,過于宏觀與概括性的解讀。給人以千篇一律的感覺,無法全面、客觀、準確地呈現(xiàn)中國形象 。面對文化差異和歷史隔閡,西方受眾對中國形象的感知往往停留在獵奇層面,所以,多種傳播渠道,手段,途徑是必不可少的,而《中華的故事》所講述的“活著的歷史”則為觀眾深入了解真實的中國提供了有效平臺。
(二)建立文化認同感
文化認同是一種群體文化認同的感覺,尤其是對外來文化價值的認同,尤其在國際傳播當中,建立文化認同性,對于傳播者的傳播活動與受眾的接受與反饋有著重要的作用,因此,很多對中國文化只有宏觀印象的西方大眾群體是很容易被影響而去建立文化認同感的受眾群體,《中華的故事》正是以“文化認同感” 為切入,采用了深入淺出,幽默詼諧的敘述模式,從普通中國觀眾的視角尋訪歷史在當下的映射,摒棄以往紀錄片恢弘大氣的敘述和冷冰冰的學術(shù)資料。從西方視角下讓觀眾更快地理解各種中國元素,建立認同感和“文化接近性”。但是,在此要說明的一點是,文化的認同感是在國際傳播與交流的過程中,中國受眾與西方受眾對于中華文化的一種理解,一種信仰,我們不能將文化認同簡單地等同于文化趨同,傳統(tǒng)文化,新興文化應該永葆其多樣性與生命力。這是一個國家,一個民族軟實力的體現(xiàn)。
紀錄片《中華的故事》在鏡頭中展現(xiàn)的沒有刻意美化市井街頭稍顯雜亂的景象,例如,在主題《尋祖》當中講到,皇帝向自然的洪荒之力下跪叩首這一方面,以一種真實,客觀的方式去傳遞中國古代的傳統(tǒng)元素符號。向受眾展示真實存在,充滿煙火氣兒,不那么完美的中國社會的傳統(tǒng)文化與細枝末節(jié)。所以,在國際傳播的過程中,蕓蕓眾生,既是傳播主體,又是受眾,通過傳播活動,使得他們對中華文化做出自己的判斷,培養(yǎng)獨立的思考意識,建立屬于個體的文化體系,建立文化認同感。
《中華的故事》采用平民化視角,以普通受眾的情感體驗,生活經(jīng)歷為基礎(chǔ),展現(xiàn)出隱含其中看不見的悠久歷史和文化傳統(tǒng), 傳遞了普通人物的情感,獲得觀眾情感的共鳴。該片擺脫嚴肅正式、宏大敘事、刻板正規(guī)、勾勒藍圖式的敘事風格,走向普通受眾的日?;瘜徝乐腥?,引起中外的一致好評與共鳴。 它的成功啟示著我們,無論是何種形式的國際傳播活動,都應該本著“真實”“客觀”的原則,在敘事方式上,從“宏大敘事”的刻板模式走向以刻畫細枝末節(jié),情感細節(jié)的“微末敘事”,讓每一位受眾都能夠在片中學到知識,增進情感,培養(yǎng)自己的思維模式與體系。這也是國際傳播的精髓所在。此外,用紀錄片等影片形式進行國際傳播時將“中國內(nèi)容”與“西方渠道”相結(jié)合的新型傳播方式與“見微知著”式的敘事方式也是值得學習與借鑒的。
參考文獻:
[1]張鳳鑄:《廣播電視藝術(shù)學通論》,中國傳媒大學出版社,2010年,第60-65頁。
[2]居延安:《信息﹒溝通﹒傳播》,上海人民出版社1986年,第1-4頁。
[3]郭光慶:《傳播學教程》,中國人民大學出版社1999年,第5-9頁。
作者簡介:曲雪,1995——,女,漢,陜西,碩士,西安工程大學,廣播電視學。